реклама
Бургер менюБургер меню

Марина Ясинская – Чужой Дозор (страница 33)

18

Именно здесь Эрнесто надеялся получить помощь; если у него и был шанс найти амулет, похожий по своим свойствам на тот, что изготовила ему когда-то абуэла, то только на одном из крупнейших магических рынков Латинской Америки.

Шесть часов за рулем автомобиля дались ему непросто, но Эрнесто поддерживала надежда на скорое избавление от измучившего его недуга. Добравшись до Соноры, он не мешкая нырнул в лабиринты прилавков, забитых разрисованными черепами, гроздьями амулетов и таинственными баночками, бутылочками и мешочками. И практически сразу понял, что перед ним стоит непростая задача – как найти посреди всего этого изобилия то, что ему поможет, одновременно не зная толком, чем он болен и что он ищет?

– Эй, красавчик, не желаешь узнать свое будущее? Предскажу жену верную, детей похожих, тещу дохлую… За отдельную плату блудную красавицу-соседку наворожу! Заходи скорей, богатым будешь!

– Молодой человек, попробуйте любовный напиток! Всего один наперсток, и жена с ума от любви сойдет, а соседи от вашего шума в другой город переедут!

– А вот кому настойку из цветов жакандры? Свежая, вкусная! Кто из недругов выпьет, тот сразу копыта откинет!

– Гадаю на картах Таро! Предскажу все без ошибок – а если что не сбудется, все деньги назад, через пять лет!

– Заклинания в пентаграмме, вызов всамделишных демонов!

Разнообразные предложения так и сыпались на Эрнесто со всех сторон. Растерянный и совершенно сбитый с толку, он бродил между прилавков, ломящихся от магической атрибутики, и у него кружилась голова – как от обилия скалящихся со всех сторон черепов-«калавера»[17] и ярко разрисованных и нарядно разодетых фигурок Катрин,[18] так и от ни на минуту не оставляющей его слабости.

– Мне нужен амулет, отгоняющий Тьму, – попытался было объяснить свою проблему Эрнесто нескольким наиболее назойливым продавцам – и едва не стал обладателем чесночного ожерелья от зла, браслета из птичьих костей от сглаза и загадочного, пахнущего старыми носками зелья, защищающего, по словам продавца, едва ли не от всех бед на свете.

Эрнесто ничего не понимал в магии, но был уверен, что ни одно из предлагаемых ему сейчас средств не поможет – слишком серьезной была его проблема, чтобы ее могли решить такие банальные предметы, которые во множестве водились почти на всех без исключения магических прилавках.

– Мне сказали, что мною завладела Тьма, – не желая сдаваться, попытался он подробнее объяснить свою проблему толстому пожилому колдуну-брухо. – У меня был амулет, который помогал с ней бороться; та, кто его сделала, как-то сумела договориться с духами-оришами. Мне нужен похожий амулет, понимаете?

Брухо медленно и важно закивал – и предложил ему настойку из порошка сушеных скорпионов и крови гремучей змеи. Эрнесто обреченно махнул рукой и, совершенно упав духом, продолжил свой путь среди лабиринтов колдовских палаток.

– Мной завладела Тьма, и мне нужно средство, чтобы с этим бороться, – время от времени пытал он счастье у чем-то привлекавших его внимание прилавков. И всякий раз выдававшие себя за настоящих потомственных колдунов-брухо продавцы понимающе кивали – и тут же пытались всучить ему явную псевдомагическую дребедень.

Эрнесто очень устал и уже был готов сдаться, когда почти у самого выхода с Соноры, без всякой надежды в сотый раз повторив все ту же фразу о поглотившей его Тьме, он увидел расширившиеся от страха глаза старой продавщицы, широкоскулые черты лица которой выдавали в ней ее предков-майя.

– Тлагуэльпульче! – выдохнула она и резко подалась назад, сшибив стоящие за спиной склянки.

– Что? – переспросил Эрнесто.

– Тлагуэльпульче! Тлагуэльпульче! – заголосила сморщенная старуха, тыкая в него пальцем и одновременно делая другой рукой охранные жесты.

Эрнесто растерянно покачал головой. Он не очень хорошо разбирался в местной мифологии, но смутно припомнил, что, по верованиям здешних индейцев, тлагуэльпульче называли людей, несущих на себе страшное проклятие: ночами они оставляли дома ноги, а остальное тело превращалось в птиц и улетало пить кровь людей.

Значит, старуха считает, что он – тлагуэльпульче… Вампир?

Мысли в его усталой голове путались и терялись. Действительно, сколько раз за последние дни он мечтал о крови? И тот бедолага в тюрьме, которому он почти впился зубами в горло…

Эрнесто встряхнул головой, отгоняя глупые мысли. Это же бред, вампиров не существует!

Брухо тем временем дрожащей рукой нашарила на прилавке деревянный крест из тех, что лежали на продажу, и выставила перед собой, словно оружие.

– Не подходи ко мне, выродок Тьмы!

«Она действительно видит, – прошиб холодный пот Эрнесто. – Эта старуха-майя и впрямь знает, что со мной случилось!»

– Помоги мне, абуэла, – тихо попросил он. – Несколько лет назад мной завладела Тьма, – монотонно начал рассказывать он, надеясь, что ровный голос успокоит старуху. – Это случилось не по моей воле, я тяжело болел и чуть не умер. Пытаясь мне помочь, моя бабушка всю ночь говорила с духами, которых она называла ориши, и с их помощью сделала мне амулет. Бабушка сказала, что до тех пор, пока я его ношу, Тьма мной не завладеет. Так и было, три года я жил обычной жизнью. Но недавно злой человек украл у меня этот амулет, и с тех пор я чувствую, как Тьма постепенно берет надо мной верх. Я опять тяжело болею и, кажется, схожу с ума. Поэтому я приехал сюда, в Сонору, надеясь найти того, кто сможет сделать мне такой же амулет.

Старуха-майя внимательно его слушала, постепенно опуская руку с крестом.

– Твоя бабушка была очень сильной брухо, – с уважением произнесла она. – Я не знаю ни одного колдуна, который смог бы так договориться с духами, чтобы те удерживали Тьму на расстоянии.

– То есть ты не сможешь сделать мне похожий амулет? – обреченно уточнил Эрнесто.

– Нет, – покачала она головой. – До сегодняшнего дня я даже не знала, что такое возможно…

– Но может быть, ты знаешь кого-то, кто мог бы мне помочь? – все еще надеясь на чудо, спросил Эрнесто.

– Если кто-то и может, то только самые сильные жрецы-сантеро – бабалао.

– Отлично, где мне их найти?

– О, этого никто не знает, – развела руками старуха. – Бабалао не живут среди людей, они приходят к нам, только когда считают нужным. И отыскать их очень непросто.

Эрнесто с досадой потер лоб рукой. Тупик!

– Что же мне делать, что делать? – пробормотал он. – Я совсем себя не контролирую, я опасен даже для своих близких!

Старуха осторожно приблизилась к нему.

– Тебе хочется крови? – уточнила она.

– Мне хочется убивать, – обреченно ответил Эрнесто. – Это как… помутнение рассудка. Оно становится сильнее и накатывает все чаще, и я совсем его не контролирую. Я очень боюсь, что когда в очередной раз приду в себя, то увижу рядом бездыханное тело, и это будет пусть и неосознанным, но делом моих рук. А все остальное время я чувствую себя тяжело больным, мне страшно и очень, очень плохо… Я боюсь возвращаться домой, к жене и дочке, я боюсь, что сделаю с ними что-то страшное и непоправимое…

Брухо сочувственно полуприкрыла глаза и зацокала языком, размышляя о чем-то.

– Я не могу сделать тебе амулет, – после долгой паузы наконец сказала она. – Но я могу облегчить твои страдания… Правда, лишь временно.

– Я согласен на что угодно! – воскликнул Эрнесто. Он как раз почувствовал нарастающий шум в ушах, верный предвестник очередного приступа.

Старуха майя некоторое время копалась в залежах своих склянок и затем протянула Эрнесто одну, наполненную густой темной жидкостью.

– Что это? – спросил Эрнесто, встряхивая баночку и пытаясь на свет рассмотреть ее содержимое. – Какое-то особое зелье?

Брухо склонила голову набок.

– Какая разница? Оно тебе поможет, и это все, что тебе надо знать.

– И надолго поможет? – уточнил Эрнесто, открывая колпачок. В палатке резко запахло травами и почему-то оксидом железа.

– День-два. Если ты сильный, то, возможно, даже на три.

Что ж, временное облегчение – это лучше, чем ничего.

Резким движением Эрнесто запрокинул склянку и вылил ее содержимое себе в рот.

И замер – ему показалось что его ударило молнией, что весь мир вокруг вздрогнул. Никогда прежде он не ощущал себя таким живым! Зелье сотворило настоящее чудо – в голове мгновенно прояснилось, исчез раздражающий шум в ушах, во всем теле появилась невероятная легкость, и его переполнило ощущение бурлящей, звенящей энергии. Казалось, дай ему точку опоры – и он перевернет не только этот мир, но и всю вселенную! И самое главное – ни намека на болезнь, ни отголоска прошлой слабости!

– Сколько с меня? – спросил Эрнесто, возвращая пустую склянку брухо.

– Сколько не жалко, – ответила та, внимательно глядя на него.

Эрнесто с широкой улыбкой выгреб все, что было у него в карманах, и протянул старухе.

– Бабушка, а есть у тебя еще такое зелье?

Брухо медленно покачала головой, не сводя с Эрнесто пристального взгляда.

– Скажи хотя бы, как оно называется? – попросил он. – Может, я смогу купить его у кого-то еще.

И снова старуха покачала головой.

– Почему ты не хочешь говорить?

– Потому что ты еще сражаешься с Тьмой и умудряешься оставаться на грани. Но стоит тебе узнать – и ты перешагнешь эту грань. И Тьма тебя заберет.

Эрнесто собирался настаивать, уговаривать, умолять, но поймал непреклонный взгляд старухи и понял, что ничего этим не добьется.