реклама
Бургер менюБургер меню

Марика Полански – Хозяйка скандального салона "Огонек" 3 (страница 54)

18

Эрих облегчённо выдохнул, и его рука скользнула по моей щеке:

— Вот и умница. Сегодня в одиннадцать вечера в гостинице «Серебряное полнолуние» на Восточной Аллее. Номер семь на втором этаже. Ключ будет ждать вас на стойке под именем госпожи Аманды Хэксли.

Он наклонился так близко, его дыхание опалило моё ухо:

— И, Эвелин, не пытайтесь схитрить. И если вы попытаетесь обмануть меня, — в его голосе зазвучала сталь, — к полудню Вальтона уже будут вешать на площади. А вы будете смотреть на это из камеры. Перед тем как отправитесь следом.

Я кивнула, не поднимая глаз.

— Я приду, — еле слышно ответила я. — Обещаю.

Эрих выпрямился. Он смотрел на меня сверху вниз с выражением охотника, любующегося пойманной добычей.

— До вечера, моя дорогая, — произнёс он и, развернувшись, зашагал прочь.

Туман поглотил его фигуру, словно дознаватель растворился в утреннем мареве. А я осталась стоять возле калитки, глядя в пустоту перед собой. Только когда его шаги окончательно растворили в шуме пробудившегося города, я наконец-то позволила себе выдохнуть.

— Надо было позволить мне сожрать его. — Из тумана бесшумно выплыл Ха-Арус. Окинув меня пристальным взглядом, он сощурился, и его тонкогубый рот искривился в знакомой мне полубезумной улыбке: — А вы, оказывается, прекрасная актриса! Вы ведь тоже блефовали.

— Ну разумеется, — я толкнула калитку, и та открылась, тихо скрипнув петлями. — Неужели ты и вправду решил, я действительно отдамся этому ублюдку?

— А как вы планируете…

— «Сон Мартены». Несколько часов сладострастных снов не повредят господину дознавателю. Наутро он будет думать, что получил желаемое, а мы за это время перевезём Карла к Мартину.

— Рискованно. Если он догадается…

— Не догадается. — Я остановилась на крыльце и обернулась к демону. — Ты сам сказал, что я прекрасная актриса. Он хочет увидеть загнанную в угол жертву. Значит, он это и увидит.

Ха-Арус весело расхохотался:

— Вы, миледи, опасная женщина. Напоминаете мне одну даму из прошлого. Она тоже умела притворяться слабой, а потом втыкала нож в спину тем, кто недооценил её.

— Надеюсь, с ней всё закончилось хорошо?

— Она стала королевой. Правда, потом её отравили, — демон тряхнул головой, словно сбрасывая нахлынувшие воспоминания. — Но это уже другая история. И к вам не относится.

Я фыркнула и толкнула входную дверь. Та приветливо распахнулась, впуская меня в тёплый полумрак прихожей.

— Миледи! — Из глубин дома, громыхая, как стадо разъярённых гиппопотамов, выкатилась побледневшая Минди. Передник сбился набок, из-под чепца выбились седые пряди, а на круглом лице застыло выражение панического ужаса. — Миледи, слава богам, вы вернулись! Карлу стало хуже!

Усталость мгновенно слетела, словно её и не было. Забыв о больной ноге, я бросилась следом за горничной.

Мы пролетели мимо кухни, где Брюзга метался между печью и столом, что-то яростно растирая в ступке, кладовой, набитую мешками и мётлами, и остановились перед подвалом, который распахнул свой люк в самом центре гостиной.

На импровизированной постели из старой кровати и матраса лежал мертвенно-бледный Карл. Губы приобрели синеватый оттенок, а дыхание вырывалось короткими, прерывистыми хрипами. Но самое страшное — перевязь на плече пропиталась кровью, расползшейся алым пятном по белоснежной ткани.

— Рана открылась, — всхлипнула Минди, заламывая руки. — Я пыталась перевязать заново, но кровь не останавливается! Что делать, миледи?

Я опустилась на колени рядом с возницей, не обращая внимания на сырость, пробирающуюся сквозь юбки, и дрожащими пальцами развязала бинты.

Рана выглядела отвратительно. Края воспалились, приобретя багрово-красный оттенок, а из середины сочилась не только кровь, но и мутный, зеленоватый гной.

— Твою мать, — выругалась я. — Нужен лекарь. Минди, беги срочно к доктору Комбу. Скажи, что срочно. Пусть возьмёт всё необходимое для лечения заражённых ран. И ни слова никому о том, кого он будет лечить!

Горничная кивнула и метнулся вверх по лестнице с проворством, несвойственным её возрасту и комплекции.

Я снова склонилась над раной. Из склянки с настойкой белокаменника полилась зеленоватая жидкость. Карл глухо застонал и дёрнулся. На миг приоткрылись зелёные глаза, подёрнутые мутью беспамятства, и тотчас закрылись. Едкий запах ударил в нос, и я невольно зажмурилась.

— Держись, — прошептала я, накладывая свежую повязку. — Прошу тебя, держись. Мы столько прошли, чтобы всё закончилось вот так…

Из тени в углу подвала выполз Ха-Арус.

— Он не доживёт до вечера без настоящего лекаря, — тяжело вздохнул он. — Заражение распространяется быстро. Вижу, как оно ползёт по его телу чёрными щупальцами.

— Заткнись, — огрызнулась я, чувствуя, как к горлу подступают слёзы. — Просто заткнись и не говори мне того, что я и так знаю!

Время тянулось мучительно медленно. Каждая минута казалась часом. Я меняла повязки, смачивала губы Карла водой, которую принёс Брюзга. В голове билась лишь одна мысль, одно желание: вырвать Карла из рук приближающейся смерти. Чтобы он скорее выздоровел.

Однако словно в насмешку над моим Призванием исполнять желания, Карлу не становилось лучше. Началась лихорадка, и возница заметался в бреду, бормоча что-то бессвязное на незнакомом языке.

— Почему магия не работает? — в отчаянье прошелестела я, подняв на Ха-Аруса глаза. — Почему она не исполняет желания?

— Возможно потому, что вы уже сделали все, что могли, — уголки губ демона дёрнулись книзу. — И всё, что теперь остаётся вам — это только ждать.

Наконец, наверху хлопнула дверь, и послышались тяжёлые, торопливые шаги.

— Где больной? — раздался хриплый голос доктора Комба.

С трудом спустившись по крутой лестнице в подвал, пожилой лекарь присел на корточки рядом с Карлом. Узловатые пальцы ловко развязали повязку, и Комб недовольно цокнул языком:

— Кто лечил эту рану? Мясник из портовой таверны?

— Я, — пролепетала я, чувствуя, как от лица отхлынула кровь. — У меня не было другого выхода.

Комб покачал седой головой:

— Повезло парню, что он ещё жив. Рана глубокая, края рваные. А главное — заражение. Видите эти зелёные прожилки? — Он указал на тонкие линии, расползающиеся от раны по бледной коже. — Ещё сутки, и началась бы гангрена. Пришлось бы отрезать руку.

Лекарь открыл свой потёртый саквояж и принялся выкладывать инструменты: скальпели, щипцы, склянки с настойками, моток бинтов.

— Мне нужен помощник, — буркнул он. — Кто-то, у кого крепкие нервы и не трясутся руки.

— Я, — тотчас вызвалась я.

Комб окинул меня оценивающим взглядом:

— А вы не упадёте в обморок при виде крови?

— Но я же до этого не упала. Значит, и сейчас не упаду.

— Тогда держите его крепко. Он будет дёргаться.

Следующий час стал одним из самых кошмарных в моей жизни. Комб вычищал рану с хладнокровием палача, удаляя мёртвые ткани и промывая её едкими настойками. Карл метался, стонал и несколько раз попытался вырваться. Я вцепилась в его плечи изо всех сил, чувствуя, как собственные мышцы горят от напряжения.

— Ещё немного, — бормотал лекарь, накладывая какую-то мазь зеленоватого цвета с отвратительным запахом тухлых яиц. — Почти закончили.

Когда он, наконец, завязал последний узел на свежей повязке, я обессиленно рухнула на пол рядом с Карлом. Руки тряслись, а перед глазами плясали чёрные пятна.

— Он выживет? — прохрипела я.

Вытер руки о тряпку, Комб тяжело поднялся на ноги:

— Выживет. Но ему нужен покой, чистота и постоянный уход. Кроме того, необходимо менять повязки каждые два часа с настойкой кровохлёбки и крахмольника. Отвар из коры бурудики, чтобы сбить жар. Через три дня он придёт в себя.

Собрав свои инструменты, Комб спрятал в карман увесистый кошель с оплатой и поднялся по лестнице вслед за Брюзгой.

Минди опустилась рядом с Карлом, взяла его ладонь в свои и принялась тихонько напевать колыбельную. Её голос её дрожал, но песня звучала удивительно успокаивающе.

Я же просто сидела, уставившись в одну точку на стене. Руки были липкими от крови, а платье безнадёжно испорчено. В голове стучала только одна мысль: «Он выживет. Карл выживет, а остальное неважно».

— Миледи, — Ха-Арус присел на корточки рядом со мной. — Вы всё ещё собираетесь идти к дознавателю сегодня вечером?

Я оцепенело кивнула, не отрывая взгляда от трещины на кирпичной кладке:

— Этот подонок мне за всё ответит.

— Только не наделайте глупостей. Вами сейчас движут эмоции. А это не очень хорошо, если вы хотите кому-то отомстить.