Марибель Ли – Тень крыла (страница 24)
Когда я устало упала на холодные камни, солнце уже закатилось в пропасть. Беспокойный ветер пытался остудить мои руки, но огонь все еще распалял кровь. Я знала: боль, разливающаяся по венам, была наименьшим наказанием, которое я могла получить за то, что завладела этим мечом, прежде чем изучить его техники. При худшем исходе его сила бы просто испепелила меня.
Но я была жива и даже добралась сюда. Уже неплохо. Не хватало лишь прохлады водопада Усталых Брызг и вина Цзянь Фэна. А после можно было бы и уснуть.
Мысль о вине оживила меня и заставила пройти весь путь до дворца.
Я ловко пробралась на кухню, ускользая от всех, кто имел бы неосторожность заметить меня.
На кухне уже потушили свет, но меня куда больше интересовало наличие погреба, где могло храниться вино. Спустя пять минут точных вычислений я уже выбиралась с добрым кувшином. Но вместо того, чтобы тут же оценить аромат, я спряталась в тени и замерла. Кто-то крался на кухню. Слишком громко. Кто-то маленький и очень неуклюжий.
Воришка осторожно пробрался к полкам и, не зажигая свет, принялся греметь. Вот только сегодня он был крайне неудачлив. Когда он наконец решил покинуть место преступления, к кухне уже подходили двое слуг. Прежде чем он сделал глупость и вновь нырнул за дверь, я подхватила его и подняла нас на крышу.
Этот глупый ребенок даже пытался отбиться.
– Тш!
Я перехватила его бойкие руки и усадила так, чтобы он скрылся в тени.
– Кто… – Моя ладонь накрыла его непослушный рот.
Слуги вошли на кухню, и двор вновь замер.
Я отняла руку, но два разозленно-перепуганных глаза продолжали проклинать меня в тишине.
– Разве подобает молодому господину воровать на кухне? – нахмурилась я и погрозила ему пальцем.
– Ты… почему опять ты?
– Судьба сама сталкивает нас.
– Что это? – Мальчик подозрительно смотрел на кувшин, который я по-прежнему держала в другой руке.
– А это? – Я ткнула в два пирожка, крепко-накрепко прижатые к его груди.
– Мое!
Он крепче сжал пирожки, будто я собиралась их отобрать.
– Молодого господина совсем не кормят? – прошептала я.
– Тетушка запрещает есть перед сном, – пробурчал Синфу.
– Поэтому ты крадешься ночью на кухню?
– Я… Почему я должен перед тобой объясняться?
А этот ребенок и правда был моим братом. Провести его было не так-то просто.
– Потому что я только что не дала тебе попасться!
– Вот еще! Ты сама…
– Я? – Кувшин радостно заплясал еще не распитым вином. – Сестрица всего лишь хочет сегодня хорошенько выспаться.
– Я тоже хочу!
– Тоже? И пирожки помогут?
– Когда я ложусь спать голодным, мне всегда снятся плохие сны.
– Плохие? Тебя в них обижают?
Синфу замотал головой.
– Что тебе снится?
Мальчик упрямо молчал. Я рассмеялась и взъерошила ему волосы.
– Сестрице тоже снятся плохие сны.
– Тебя обижают?
– Нет, сестрица просто тонет в реке.
– И никто тебя не спасает?
– Никто.
– Почему? Потому что тебя все ненавидят?
Я пожала плечами.
– Не знаю. Может быть, потому что сестрица не ждет ничьей помощи?
– Это потому, что все тебя ненавидят.
– Почему это?
– Потому что ты дочь предателя!
– А ты?
– А я не такой.
– И я не такая.
– Правда?
– Правда!
– Не верю.
– А кому веришь?
Мальчик отвернулся.
– Эй! – Я осторожно коснулась его плеча. – Разве эти пирожки вкусные?
– Вкусные!
– А сны страшные?
– Страшные.
– В них тебя тоже никто не спасает?
– Никто. Я совсем один.
Я почувствовала, как что-то давит в груди. Не из-за раны, оставленной этим ребенком, не из-за пламени меча, а из-за его пустого подрагивающего голоса.
– А знаешь, что это за звезды?
Я указала на маленькие белые гвозди, вбитые кем-то в застывшее небо.
– Звезды?
Синфу вслед за мной посмотрел наверх и задумался.
– Разве это не просто звезды?