Мариам Тиграни – Картвелеби (страница 37)
– Если бы вы знали, чего мне только стоило прийти сюда! – устало вздохнула она и осеклась, как только увидела неподдельную радость в его глазах.
Не скрывая победоносной улыбки, Давид прошёл за спину Саломеи и, не сводя с неё колдовского взгляда, повернул ключ в замке. Тот так и остался висеть в замочной скважине.
– Но вы ведь пришли, – еле слышно прошептал он, и в его голосе молодая женщина услышала игривые нотки, что разбередило ей душу, – хотя могли бы воздержаться.
– Не заставляйте меня жалеть, что я это сделала, – пробормотала она нервно. Постыдившись своего пыла, виновато отвела глаза. – Но вы правы. Я не должна была… Доброго дня!
Взвинченная и растревоженная, Саломея развернулась и поспешила к двери, ключи от которой почему-то ей не поддавались. Наблюдая за её метаниями, Давид мягко схватил молодую женщину за локоть и приблизился за спиной так тесно, что Саломея зажмурилась.
– Вы не можете уйти теперь, – промолвил он на тон ниже приличествующего. – Не после того, что случилось при пожаре…
Собрав волю в кулак, молодая супруга, не раз сравнивавшая себя с Анной Карениной, повернулась лицом к своему Вронскому. Её сердце сжалось от сладостной тоски, когда она встретилась с чувственным выражением его глаз, но пример литературной героини не давал ей покоя.
– А что случилось при пожаре? – непринуждённо пожала она плечами.
– Вы меня поцеловали, – улыбнулся уголками губ Давид. – Вы не помните?
– И что же? Конечно, спасибо вам, что вы спасли меня, но тот поцелуй ничего не значит. Я прошу прощения за него – ведь я была не в себе, и…
– О, умоляю тебя, Саломе! – Лейб-гвардеец измученно закатил глаза и посмотрел на неё столь откровенно, что она вконец опешила от такой прямоты. – Как долго мы будем играть в «кошки-мышки»?
Его настойчивость так удивила её, что в первую минуту лишила способности думать.
– В письме вы не были… таким прямолинейным, – пролепетала Саломея и почувствовала, как силы стали покидать её. – Да и никогда не были…
Что-то в нём действительно поменялось, но она не могла понять, что именно. Из его движений, манер и речи исчезла некая трепетность, с которой он всегда к ней относился, зато появилась странная раскованность и вседозволенность. Вай ме, вай! Она шла ему даже больше!..
– Когда я писал то письмо, то не мог утверждать с уверенностью, что вы придёте. – Он поднял на неё глаза и заметил в них столько немых вопросов, что решил объясниться. – Я подкупил кладовщика и ждал вас здесь с самого утра, но только не бойтесь. Кроме того почтенного старца, никто не знает, что я был здесь, а он – надёжный человек.
– Но что же изменилось теперь? – переспросила Саломея, немного успокоившись после его заверений. – Почему вы ведёте себя со мной по-другому?
– Вы пришли. Вы почти подписались на бумаге, что любите меня.
У Саломеи вырвался нервный смешок, и она вымученно застонала.
– Я не могу, – в отчаянии замотала она головой, – я не Анна Каренина, а вы не…
Давид не дал ей договорить – привлёк к себе и страстно поцеловал. Она не сопротивлялась и блаженно прикрыла веки, а он приблизился настолько, что их лбы соприкоснулись и дыхание смешалось, – точь-в-точь как при пожаре, во многом предопределившем их нынешнюю встречу.
– Мы – не они, ты права, – горячо зашептал он, сжимая её руки в своих широких ладонях. – Мы – Давид и Саломея! И у нас всё будет по-другому, я обещаю тебе. Я так долго ждал этого дня! Я не позволю ничему плохому случиться с нами! Ты – царица моего сердца, слышишь? Ты была ею ещё до полка, до Петербурга!..
Эта сладкая, порывистая речь ударила Саломее в голову, словно грузинское вино десятилетней выдержки. От этого признания, в отличие от других его тирад сегодня, веяло такой искренностью, что она сдалась. Мысленно Саломея обратилась к своему мужу, и ей захотелось расхохотаться. Что… она видела от него, за что так упорно хранила ему верность? Разве он обходился с ней справедливо, разве считался с её чувствами?
Что он вообще сказал ей в их последнюю ссору?
«Кто на вашем месте устоял бы?»
И она не устоит, потому что он
Ах, что бы сказали Нино и Тина, если бы узнали? Нет-нет, сёстры ещё слишком незрелы – с ними нельзя таким делиться! С отцом и подавно! А вот Вано… Он бы понял. Он бы обязательно понял!..
И зачем она только… цеплялась столько времени за свои призрачные идеалы? Разве они не теряли всякий смысл, как только сталкивались с реальностью?
Пето перестал для неё существовать, когда Давид стянул с себя сорочку, и она увидела на его спине следы от ожогов, которые он получил, спасая её из огня. В её глазах стояли слёзы.