реклама
Бургер менюБургер меню

Мариам Гвасалия – Цена свободы (страница 6)

18

Почему он так профессионален? Этот вопрос, казалось, сам по себе абсурден, учитывая природу его деятельности, но ответ был прост и беспощаден: выживание. Выживание в системе, где малейшая ошибка – это билет в один конец, где слабость – это признание вины, а невыполнение плана – это смерть. Она висела над ним, как неминуемая тень, заставляя держать себя в жестких рамках, подавлять любые эмоции, проявлять безупречную дисциплину. Слабость здесь не просто не приветствовалась, она каралась, и каралась мгновенно и безжалостно. Конкуренты внутри системы не дремлют, словно голодные хищники, готовые воспользоваться любой уязвимостью, чтобы занять его место. Они плели интриги, распространяли ложные слухи, подстраивали провокации – все ради того, чтобы выставить его некомпетентным и устранить.

Доступ к информации, к власти, к ресурсам – все зависело от его эффективности. Чем выше он поднимался, тем больше ему доверяли, тем более секретную информацию он получал, тем больше возможностей открывалось перед ним. Его работа – это игра ва-банк на высочайшем уровне, где ставки невероятно высоки, а проигрыш означает не просто потерю, а полное уничтожение. Он должен был быть безупречен, предвидеть все возможные сценарии, просчитывать каждый шаг на несколько ходов вперед.

Но его профессионализм был не только инструментом выживания. Он был частью гораздо более сложного и опасного плана. Возглавив этот монстр, он проник в его самое сердце, чтобы изнутри изучить все его слабые места, выявить скрытые уязвимости, понять его логику и принципы работы. Он составлял в уме план его уничтожения, детальный и многоступенчатый, но для его реализации нужно было дождаться своего часа, подождать, пока звезды сойдутся в нужной конфигурации. И первым шагом к этому был поиск его сестры, Лианны. Или, возможно, узнать правду о ее смерти, если она действительно умерла, а не скрывается где-то, ожидая его.

Чтобы оправдать себя, чтобы не сойти с ума от осознания той мерзости, в которой он погряз, он убедил себя, что его жестокость – это необходимость, что он, как опытный хирург, вынужден ампутировать гангренозную конечность, причиняя боль ради спасения всего организма. В его случае, этот организм – его миссия, его план, его надежда на освобождение. Каждая бесчеловечная сделка, каждый отданный приказ, каждое предательство – это кирпичик в стене, которая должна привести его к Лианне, к правде, к свободе. Он строил эту стену из боли и отчаяния, из крови и слез, но верил, что она приведет его к цели, к искуплению, к возможности начать все сначала. И пока он верил, он продолжал играть по правилам системы, оставаясь профессионалом до мозга костей, скрывая свои истинные намерения за маской безразличия и эффективности.

Он захлопывает сейф, и демоны снова загнаны в клетку, боль спрятана, на его лице привычная маска. Он возвращается к мониторам и диктует помощнику:

– Подготовьте отчет по эффективности логистических маршрутов за последний квартал. Свести в таблицу все инциденты с участием правоохранителей. Проанализировать, кого из них можно перевербовать, а кого нейтрализовать. Я хочу видеть план по минимизации рисков через шесть часов.

Он погружается в цифры, схемы, расчеты – всё это его броня, щит, его единственный язык.

Но где-то на периферии сознания теперь живет не только призрак Лианны. Там теперь живет и Ева, с ее детской верой в брата-спасителя, которая бьет точно в его самую незащищенную точку.

***

Спустя несколько дней Аррин спускается на виллу. Он находит Еву в библиотеке: просторной, но бездушной комнате с книгами, которые никто не читал. Она сидит в глубоком кресле у окна, не читая, а просто глядя на решетку. При его появлении она не вздрагивает, лишь медленно поворачивает голову. В ее взгляде не детский испуг, а холодная, настороженная усталость зверька в клетке, который уже перестал метаться.

– Тебе стало лучше? – его вопрос звучит формально, почти как у врача.

– Сердце не колотится, если вы об этом, – парирует она, не отводя взгляда. – Спасибо за заботу, мой господин.

В ее тоне нет подобострастия, только сухая констатация факта и щепотка иронии. Эта взрослая, почти циничная манера говорить режет ему слух. Она не ведет себя как напуганный ребенок. Она ведет себя как пленный солдат.

Аррин молча подходит к противоположному креслу и садится. Между ними низкий столик из темного дерева. Он изучает ее.

– Ты не похожа на своих сверстников, – замечает он. – Большинство в твоей ситуации либо ломаются, либо истерят. Ты… анализируешь.

Ева пожимает плечами, смотря на свои руки.

– Когда твои родители исчезают, а тебе двенадцать, и ты остаешься одна с младшим братом, детство кончается быстро… приходится думать за двоих.

Аррин замирает. Фраза «младший брат» снова бьет в больное место.

– Родители? – он задает вопрос мягче, чем обычно.

– Пропали. Мои родители – ученый, отправились в командировку и не вернулись – она замолкает, сжав губы. – Официально "пропали без вести”. Все в нашем городке знают, куда пропадают люди.

Она говорит это без дрожи в голосе, с горькой, выстраданной болью. Эта покорность судьбе, знание правил жестокой игры знакомы Аррину как ничто иное. Он видит в ней себя много лет назад.

– И ты заботилась о брате? – его голос звучит почти по-человечески.

Ева впервые смотрит на него прямо, и в ее глазах вспыхивает огонек.

– Я его защищала от голода, от соседей, от всего. Я обещала ему, что мы выживем, а потом… потом пришли и за нами.

Она отводит взгляд, но Аррин видит, как ее пальцы впиваются в подлокотники кресла. Она не плачет, она сживается с болью, как со старым шрамом.

– Он сильный, – выдыхает она, больше говоря сама с собой. – Он найдет меня… – переходит на шепот – или умрет, пытаясь.

Аррин молчит, он понимает ее теперь чуть лучше. Ее взрослость – это броня, выкованная горем и ответственностью. Ее недоверие к нему единственно разумная позиция в ее мире.

– Я не причиню тебе вреда, Ева – говорит он, и это звучит странно искренне из его уст.

Она усмехается коротко, беззвучно, горько.

– Вы уже причинили, украв моё детство. Вам не нужно бить меня, чтобы причинять вред. Вы просто… существуете… и ваше существование – это угроза.

Она снова смотрит на него, и ее взгляд чист и беспощаден.

– Вы либо продадите меня, когда я стану «достаточно взрослой» по вашим меркам, либо убьете, когда я стану обузой. Других вариантов в вашем бизнесе нет. Я это знаю, и вы тоже.

Она откидывается на спинку кресла, словно истощенная этой речью. Разговор окончен. Она сказала все, что думала.

Аррин не находит что ответить, ведь все ее слова – правда. Жестокая, неудобная, но правда. Он – угроза. Его бизнес не предполагает счастливого конца для его «активов».

Он медленно поднимается и уходит, оставляя ее одну в богатой, бездушной библиотеке. Он чувствует себя странно опустошенным. Она, ребенок, видит его и его мир с пугающей, недетской ясностью. И не оставляет ему никаких лазеек для самооправдания.

Он возвращается в свой кабинет, но образ ее взрослого, усталого взгляда преследует его. Она не просит пощады, не молит о спасении. Она просто констатирует факт его монструозности и это больнее, чем любая ненависть.

Глава 5

Аррин допустил ошибку: небольшую, почти незаметную, но достаточную, чтобы разрушить все, чего он достиг. Сбой в шифровании одного из денежных переводов. Партнеры с Ближнего Востока, крупный синдикат, чей заказ он отклонил из-за Евы, получили уведомление об отказе не через сверхзащищенный, многоуровневый канал, который гарантировал полную конфиденциальность, а через стандартный, слегка задержавшийся из-за технического сбоя в сети. Задержка была всего в несколько секунд, но этого было достаточно, чтобы привлечь внимание тех, кто находился на вершине пирамиды власти, тех, кто не терпел никаких отклонений от установленного порядка.

Они пришли ночью. Не с грохотом и криками, не с демонстрацией силы, а с холодной, расчетливой эффективностью. Трое. В темных, идеально скроенных, дорогих костюмах, которые стоили больше, чем годовая зарплата большинства людей в его регионе. С бесстрастными, непроницаемыми лицами, напоминающими лица бухгалтеров, подсчитывающих прибыль. Они вошли без стука, словно тени, пока охрана виллы, привыкшая к его присутствию и его власти, замерла в почтительном и парализованном страхом бездействии. Это были Кураторы – хирурги, которые вырезали из системы все, что могло представлять угрозу.

Аррин сидел в кабинете на вилле, перебирая отчеты, когда они вошли. Он даже не успел встать, не успел среагировать. Первый удар резиновой дубинкой, обмотанной изолентой, в солнечное сплетение оказался молниеносным и точным, как удар змеи. Он рухнул на колени, захлебываясь беззвучным стоном, воздух выбило из легких, и мир померк.

Ева проснулась от приглушенных звуков борьбы и глухих ударов, от ощущения надвигающейся беды. Она подкралась к двери своей спальни, стараясь не шуметь, и прильнула глазом к щели, затаив дыхание.

Она видела, как он, сильный и неуязвимый Аррин, человек, который показался ей скалой, на которого можно опереться, лежал на полу, скрученный, беспомощный. Он не сопротивлялся, принимал это. Молча. Только его прерывистое, хриплое дыхание, наполненное болью, нарушало тишину, словно сигнал бедствия, который никто не слышал. Один из Кураторов, высокий, худощавый мужчина в безупречном костюме, монотонным голосом, без единой нотки гнева или эмоций, перечислял его «проступки», словно зачитывал приговор: