18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Марго Крич – Попробуй стать моим (страница 22)

18

— Черт возьми, Уилла, — прошептал он, зарывшись лицом в ее волосы, — это было чудесно. Не знаю, почему мы столько времени отказывали себе в этом.

Она повернулась к нему и, довольно мурлыкая, начала рисовать круги в волосах на его груди.

Резкий звонок телефона заполнил всю комнату. Они отпрянули друг от друга, словно дети, застигнутые врасплох.

Кто бы ни звонил, причина для ночного звонка не могла быть несерьезной.

Гаррет взял с прикроватного столика телефон и нажал кнопку ответа.

Несколько секунд он молча слушал. Уилла смотрела, как менялось его лицо. Губы сжались, в глазах появилось беспокойство.

— Хорошо, сейчас приеду, — сказал Гаррет.

— Кто это был? — спросила Уилла. — Что-то случилось?

— Дилан. Одна из лошадей рожает. Пока все нормально, но в прошлый раз у нее были осложнения. Я должен туда поехать.

— Хочешь, я поеду с тобой?

— Нет, — коротко ответил Гаррет и встал с постели.

Оставшись без его тепла, Уилла надела сброшенную на пол пижаму. Когда она подошла к окну, Гаррет уже спустился вниз. Она видела, как он вывел из гаража квадроцикл и надел шлем. Спать ей уже не хотелось, и она отправилась в душ.

Стоя под теплой водой, Уилла вдруг поняла: случилось то, чего она боялась, — она влюбилась в Гаррета Хардвелла.

Подъезжая к конюшне, Гаррет постарался выбросить из головы все посторонние мысли. Все, что случилось у него с Уиллой. Кому-то могло показаться странным, что он оставил ее, беспокоясь о здоровье лошади. Ни одна женщина с этим бы не смирилась.

У ворот его встретил Дилан.

— Дэйзи уже выехала.

Они не всегда вызывали ветеринара при родах животных, если не было осложнений во время беременности.

— Хорошо, — одобрил Гаррет. — Как она?

Дилан пожал плечами:

— Ночной дежурный услышал шум и пошел проверить. Увидев, что у нее начались схватки, позвонил мне. Пока вроде все нормально.

— Спасибо, что дал мне знать, — поблагодарил Гаррет.

— Извини, что разбудил.

— Я не спал.

— Похоже, я видел машину Уиллы на подъездной дорожке, — помолчав, сказал Дилан.

— Ты не ошибся, — кивнул Гаррет.

Дилан нахмурился.

Гаррету хотелось что-то добавить, но потом он повернулся и пошел в конюшню. Сейчас у них были более серьезные причины для беспокойства.

Подойдя к лошади, он начал мягко поглаживать ее по шее, зная, что она напряжена и испытывает боль.

— Ничего, девочка… расслабься… Все будет хорошо. Скоро приедет тетя Дэйзи и поможет тебе… Все будет хорошо.

— Дэйзи приехала! — донесся от входа голос Дилана.

— Ну вот она и приехала… — пробормотал Гаррет.

Он отошел в сторону, чтобы освободить Дэйзи и ее помощнице место для работы, и вместе с Диланом вышел из конюшни.

Дилан молчал, за что Гаррет был ему благодарен. Это давало ему возможность думать об Уилле. Он вспомнил выражение ее лица, когда встал с постели. Возможно, следовало объяснить ей, насколько важны некоторые события на ранчо — рождение жеребенка было одним из самых важных. Хотя вряд ли это что-то могло изменить. Проблема была не в ней, а в нем.

На следующее утро, когда Гаррет проснулся, в воздухе уже витал аромат кофе. Только когда рассвело, Дэйзи осмотрела жеребенка и они с Диланом разъехались по домам, довольные, что все закончилось благополучно. Это была долгая ночь, и его мысли то и дело возвращались к Уилле. Он знал, что его поведение было бестактным, но он привык к холостяцкой жизни. Он приходил и уходил из дома, когда это было нужно. Но теперь в его жизни появился другой человек, и какие бы у них ни были отношения — настоящие или нет, — они, несомненно, заслуживали внимания.

Гаррет слышал, что Уилла была на кухне и готовила завтрак. Вытолкнув себя из постели, он оделся и направился вниз.

Уилла стояла у плиты.

— Доброе утро, — сказал Гаррет.

— Доброе утро, — ответила она, даже не взглянув в его сторону. Была ли она сердита на него?

Гаррет налил себе чашку кофе.

— Как жеребенок? — поинтересовалась она.

— В порядке. Можешь заехать, посмотреть. Он довольно милый.

— Возможно, заеду.

Наступила пауза.

— У нас все хорошо? — спросил Гаррет.

Уилла кивнула, по-прежнему не глядя на него.

— Может, я чего-то не понимаю, — сказал Гаррет, — но мне так не кажется.

Она промолчала.

— Эта ночь… — начал Гаррет.

— Была ошибкой.

— Это не то, что я собирался сказать.

— Но это правда. — Она повернулась к нему. — Я разочарована. Не в тебе. В себе. Не нужно было этого начинать.

— Тогда это казалось правильным.

— Да, было здорово. В этом-то и проблема. Я боюсь, что я буду хотеть от тебя все больше и больше… а ты не сможешь мне этого дать.

Гаррет молчал. Возразить было нечего. Ночью он оставил ее ради выполнения своих обязанностей на ранчо. И не мог обещать, что этого больше не повторится.

— Ты права, — согласился он.

— Думаю, мне лучше уйти. — Она хотела пройти мимо него, но Гаррет удержал ее за руку.

— Наша договоренность все еще в силе? — спросил он.

— Я же обещала, что я это сделаю. А я человек слова. Просто сейчас мне нужно побыть одной.

Гаррет отпустил ее руку и нахмурился.

— А что, если мы сократим сроки? — предложил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Через пару недель ты переедешь сюда, потом сразу помолвка, через месяц свадьба, ну а потом развод. Так сказать, экспресс-вариант.

Уилла подумала и потом кивнула.

— Что ж, это идея. Возможно, так действительно будет лучше.

Глава 13