18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Марго Крич – Попробуй стать моим (страница 20)

18

— Нет ли каких-то особых указаний насчет ужина? — спросила она, почтительно склонив голову.

Гаррет рассмеялся:

— Ничего особенного. Как всегда, мы должны делать вид, что без ума друг от друга.

— Будет сделано, сэр! — сказала она, шутливо отдавая ему честь.

— Будет сделано? — Гаррет шагнул к ней. — А может, нам стоит попрактиковаться?

Он потянулся к ней, и она позволила ему обнять себя.

— Нет ничего плохого в небольшой практике, — прошептала она. Его грудь была теплой и упругой. Он наклонился, и она почувствовала на своих губах его губы — мягкие и требовательные.

Обхватив ее за талию, он приподнял ее и прижал спиной к стене сарая. Вероятно, это могло испортить тонкий материал ее блузки, но ей было все равно. Ее ноги обвились вокруг его бедер, и он целовал ее так, словно от этого зависела вся его жизнь.

Его рука коснулась атласной ткани ее трусиков и отодвинула их в сторону. Она едва сдержала стон, когда его пальцы скользнули между ее ног.

— Ты такая горячая… — прошептал он.

Несмотря на все обещания не переступать грань, он был нужен ей. Нужны его прикосновения… Упираясь одной рукой в стену сарая и удерживая ее на своих бедрах, он использовал другую руку, чтобы довести ее до оргазма. Она прикусила губу, чтобы их никто не услышал, если б вдруг оказался поблизости. Она никогда не была беспечной или распутной. Все это пробудил в ней Гаррет. Ее дыхание было прерывистым и учащенным, когда она раскачивалась рядом с ним, бесстыдно наслаждаясь удовольствием.

— Я… сейчас… кончу, — выдохнула она и уткнулась ему в плечо.

Он поцеловал ее в висок и осторожно отпустил. Ее ноги дрожали. Они были почти полностью одеты, но каким-то образом этот момент показался ей одним из самых эротичных моментов в ее жизни.

И тут у нее в сумочке зазвонил мобильник.

— Уилла? — Похоже, она слышала голос Кэти не только в телефоне. Вероятно, она была где-то близко.

— Все. Я уже кончила, — объявила Уилла, непреднамеренно используя слово, которое она только что произнесла в объятиях Гаррета.

— Это точно, — усмехнулся он.

— О, заткнись, ты, — произнесла она игриво и, бросив на него последний взгляд, отправилась на поиски Кэти.

Глава 11

Приятно видеть вас вместе, — сказал Элиас.

Они сидели в ресторане, рука Гаррета лежала на спинке стула Уиллы.

— Мы стараемся. Ей нелегко живется в Хай Пайне.

Элиас перевел взгляд на Уиллу.

— А ты не думала вернуться в Эпплвуд? — В его глазах блеснул насмешливый огонек. — Если у вас, конечно, это серьезно.

Уилла бросила тревожный взгляд на Гаррета. Он успокаивающе похлопал ее по руке.

— Элиас, к чему эти вопросы? Я думал, мы хотели просто вместе поужинать.

— Это не значит, что меня не интересует жизнь моего внука. Возможно, вы уже собрались пожениться, откуда я знаю?

Гарретт подавил раздражение.

— Брак мы пока не обсуждали. Для этого еще слишком рано. Мы только начинаем узнавать друг друга.

— А я так всегда рада видеть вас обоих, — сказала Кэти. — Вы прекрасно смотритесь вместе. Ты, Гаррет, вряд ли мог бы найти кого-нибудь лучше Уиллы. Она добрая и внимательная, но — и я это знаю — может быть решительной и твердой.

Гаррет посмотрел на Уиллу и улыбнулся:

— Я это тоже знаю.

Уилла слегка смутилась, но потом приободрилась.

— Конечно, это может выглядеть немного подозрительным, — сказала она, обращаясь к Элиасу, — что мы начали встречаться сразу после вашего объявления, но, возможно, это просто судьба.

— Я не мог бы сказать лучше. — Гаррет провел кончиками пальцев по ее щеке. — Это действительно судьба. — Их взгляды встретились, время остановилось.

Наконец Гаррет отвел взгляд и откашлялся. Он вспомнил, как в последний раз прикасался к ней. Как его руки скользили по ее спине, пока он не поднял ее и не прижал к стене сарая. Конечно, она заслуживала большего, чем торопливые ласки у ветхой постройки. С того дня он только и думал о том, чтобы затащить ее в постель, хотя они решили не позволять своим гормонам командовать. После ужина они приедут домой, и она уйдет в комнату для гостей. Сможет ли он заснуть, зная, что она с ним под одной крышей?

Всю дорогу домой Уилла молчала. Целую неделю она не могла думать ни о чем другом, кроме того, что ей предстоит провести ночь в доме Гаррета. Если он не будет соблюдать установленные ими правила, ей придется самой нажать на тормоза.

Свернув на грунтовую дорогу, их машина миновала указатель на ранчо Хардвеллов. Через несколько минут они проехали мимо главного дома, и вскоре за поворотом показался еще один дом — его двойник, только поменьше.

Гаррет свернул на подъездную дорожку и остановился возле крыльца. Помогая выйти Уилле, он задержал ее руку в своей и повел к дому.

В доме, куда они вошли, поднявшись по широким ступенькам крыльца, Уилла сразу почувствовала себя желанной гостьей. Первый этаж был открытой планировки — большой, но в то же время уютный, с потолками до самой крыши. Пространство подчеркивали простые деревянные стены и большой камин, занимавший среднюю часть стены справа от входа. Слева находилась кухня, в которой, несмотря на ее функциональность, все же чувствовалась сельская атмосфера.

Гаррет набрал на своем телефоне какую-то комбинацию, и деревянные панели раздвинулись, открыв за собой широкое, во всю стену окно. Уже стемнело, но Уилла знала — она несколько раз была здесь, — что вид из окна был таким же, как из главного дома — поросшие сочной травой поля, пологие холмы с перелесками и синеющие вдали горы.

— Не могу дождаться утра, чтобы это увидеть.

— Ночью тоже есть на что посмотреть. — Гаррет кивнул на стоящий на треноге телескоп.

— Давнее увлечение перешло на новый уровень?

Гаррет рассмеялся:

— Вроде того.

В воздухе повисло неловкое молчание. Оба вдруг осознали, что впервые за эту неделю они остались наедине. Уилла вспомнила об их поцелуе в машине, потом после барбекю, и о том, что было у сарая. Каждая из этих встреч угрожала зайти еще дальше, но каждый раз им что-то мешало. Но если у них впереди была целая ночь под одной крышей, то что им тогда могло помешать?

Гарретт откашлялся.

— Что ж, — сказал он, — идем, я покажу тебе твою комнату.

Он повернулся и пошел к лестнице. Уилла последовала за ним. Наверху она никогда не была. Поднимаясь, она посмотрела вниз на гостиную — каменные плитки пола холодно поблескивали под лунным светом, проникающим через окно, — что вдруг ей напомнило кадр из какого-то старого триллера.

Наверху Гаррет остановился и подождал ее.

— Это моя комната. — Он кивнул на закрытую дверь. — А здесь, — сказал он, открывая соседнюю, — будешь спать ты.

Как и весь дом, комната была просторной и одновременно уютной. У дальней стены стояла широкая двуспальная кровать; еще одна дверь вела в ванную комнату, в которой кроме душа было и джакузи. Но больше всего ей понравилось, что французские двери выходили на широкий деревянный балкон, который шел вокруг всего дома.

Можно устроить себе пробежку в дождливый день, подумала Уилла.

— Ну как, нравится? — спросил Гаррет.

— Очень.

— Спасибо. Я хотел сделать этот дом своим маленьким кусочком рая.

— У тебя это получилось, — тихо сказала она.

Уилла повернулась, не зная, что он был совсем близко, и коснулась его своей грудью. Как бы они ни старались похоронить физическую часть своих не-отношений, ее каждый раз удивляло, как мало им требовалось, чтобы забыть об этом. Одного невольного прикосновения было достаточно, чтобы они превратились в двух гормональных подростков, которые не могли себя контролировать.

Гаррет отпрянул, словно спасаясь от раскаленного жара.

— Ну ладно, — сказал он. — Я пошел спать.

И, хлопнув дверью, вышел из комнаты.

Глава 12

Вот уже два часа как Гаррет ворочался в постели. Да и как можно было уснуть, когда с другой стороны стены спала Уилла? Ему потребовалась вся его сила воли, чтобы уйти от нее сегодня вечером. Но она установила между ними четкие границы, и он должен был уважать их.

— Ну все, хватит. — Откинув в сторону одеяло, Гаррет встал. Нужно было выпить. Это поможет ему расслабиться.