Маргерит Дюрас – Лошадки Тарквинии (страница 4)
И два дня, по утрам, в этот час они беседовали подобным образом.
— Это приятно.
Он смотрел на нее, как два дня назад, с удивлением, впрочем, теперь это не скрывая. Они были в беседке одни, и паузы в разговоре показывали, что оба напряжены. Выглядел он лет на тридцать. Приехал один. И у него был прекрасный катер. Никто из отдыхающих еще не поднимался на палубу. Хотя все этого очень хотели, особенно Люди и малыш. Стояла жара, все были в отпуске и жаждали моря, купаний, водных прогулок. Наперекор настроению отдыхающих, дул обжигающий ветер каникул. Мужчина был подвижным, каким-то хрупким, и смуглым, рожденным для моря. На катере он был один. Два дня назад он узнал, что на свете есть Сара. И нынешним утром он все еще старался это постичь.
Было невыносимо жарко, и они оставались в беседке одни. Саре казалось, его зеленые глаза жаждут свободы.
— Если хотите, могу отвезти вас к пляжу на катере.
Он заметил ее два дня назад, но впервые обращался к ней с таким предложением.
— В другой раз, я жду Диану. Или можем взять ее с нами?
— Если хотите, — ответил он, помолчав.
— Но как же Джина? Придется ждать, и окажется совсем поздно. Лучше тогда в другой раз.
— Как здесь все сложно, — произнес он с улыбкой.
— Да, адское место.
— Вы так думаете?
— Иногда да.
Она вспомнила, что ей рассказал Люди.
— А вы вчера вечером играли в шары?
— Да, я пошел прогуляться и Люди пригласил поиграть. Я плохо играю.
— А вам нравится?
— Не особо.
— Ну, это способ свести знакомство.
— Да, это способ.
— Они были вежливы с вами?
— Очень. Когда же поедем на катере?
Пришла Диана, она была в светлом платье. Красивая. Она обняла Сару и поприветствовала мужчину.
— Какая жара! — сказала она.
— Когда? — повторил мужчина.
— Когда хотите.
Она слегка удивилась. Диана ничего не заметила.
— Сегодня вечером?
— Если вы так хотите… Или же завтра утром.
Он встал, взял пляжную сумку и направился прочь.
— Может быть, увидимся с вами на пляже, — сказал он, удаляясь. Он направлялся к катеру.
— О чем это он? — спросила Диана.
— Хотел прокатить нас по морю.
— Было бы очень кстати!
Она обернулась окликнуть его. Сара ее остановила.
Все хотели прокатиться на катере.
— В другой раз.
— Да почему?
— Не знаю, лучше потом.
— Ладно. Кампари?
— Еще слишком рано, попозже.
— Хорошо. Тогда идем? А где малыш, с Жаком?
— Да, с Жаком и Люди, мне не хотелось идти вместе с ними.
Диана торопила ее, зная, что Сара беспокоится за ребенка. Пляж был в десяти минутах, но стояла такая жара, что, если бы не малыш, они бы, вероятно, застряли в отеле. Так было каждое утро. Они уже вставали, когда их окликнула Джина. Джина была почти такой же высокой, как и Люди. Очень красивой и — так же, как Люди, — постоянно переживала, то гневаясь, то пребывая в отчаянии или выражая бурную радость.
— Ты этого Люди случайно не видела?
— Он с Жаком на пляже. Пойдешь купаться?
— Пошли!
— Давайте быстрее, — сказала Сара.
Джина ответила, что сейчас вернется, надо сходить за купальником. Их вилла была метрах в тридцати от отеля, она не спешила. Диана с Сарой вновь сели.
— Не переживай, скоро искупаемся, — сказала Диана, — но я бы все же взяла кампари.
— Нет, если сейчас начнем, то не остановимся.
Они замолчали. Диана смотрела то на мужчину, который уже плыл по реке на катере, то на Сару.
— Странное место, — проговорила Сара.
— Да. Ты выспалась?
— Я мало спала, никто не высыпается, все как пьяные. Но малыш, кажется, спит хорошо.
— Вот и славно, — сказала Диана. Она больше не смотрела на лодку, внимательно изучая Сару, глядя на нее, как глядела на все вокруг, с безжалостным, неутомимым вниманием.
— Что-то не так, — сказала она.
— Да нет, все нормально.
— Все дело в местности? Тебе по-прежнему здесь не нравится?
— Дело не только в местности, всегда есть что-то еще, — ответила Сара с улыбкой.
— Конечно.
— У тебя ведь все точно так же. Я придираюсь к тому, что вокруг, но что это значит по сути?
— А вот и Джина, — сказала Диана, — видимо, они с Люди снова поцапались.
Дорога обжигала ступни сквозь сандалии. Они шли очень быстро. Джина остановилась у бакалейной лавки, владелец которой одолжил мыльный ящик родителям подорвавшегося сапера. Хозяина заменял мальчик. Бакалейщик провел три последних дня со стариками. Двое покупателей как раз об этом судачили. К ним присоединилась Джина.
— Они еще тут. Тут и спят. Ничего страшного, пока нет дождя. Ждут, когда уедут жандармы, такие дела.