Маргарита Журавлева – Легенда зимних ветвей (страница 24)
И действительно: на обратной стороне было написано: «Алессане». Строгим, чётким почерком Верена.
Она осторожно открыла конверт.
Ласточкин чуть наклонился ближе — но держал дистанцию, как человек, который знает: личная корреспонденция может быть оружием.
Алессана развернула письмо.
Строки были написаны торопливо, но почерк узнаваемый:
Ласточкин тихо присвистнул.
— «Там, где лёд не тает даже летом». Ну, прекрасно. Это может быть всё что угодно: ледокол, холодильник, отдел заморозки в супермаркете…
— Ледяной грот, — сказала Алессана.
Племянница вздрогнула.
— Он говорил о нём. О древнем гроте под городским парком. Говорил, что там когда-то собирались люди… из тайного общества.
Ласточкин нахмурился:
— Значит… он действительно нашёл архивы Ледяного Сада?
— И нашёл правду, — тихо сказала Алессана.
Лёгкий ветерок тронул стекло лавки. Снежинки за окном будто приплясывали, играя в свой тихий, осторожный танец. Но теперь это ощущалось иначе.
Теперь казалось, что ветер… ждёт их решения.
— Капитан, — сказала она, — нам нужно попасть в грот.
— Согласен.
— Сегодня.
— Не согласен.
— Почему?
— Потому что вы не ели пять часов, город полон странных знаков, а кто-то разгуливает в плаще, оставляя нам варежки-фантомы.
— И?
— И у меня моральный долг сначала накормить вас, прежде чем мы полезем в ледяные катакомбы.
— Ласточкин…
— Я серьёзно. Если на дне грота вы потеряете сознание от голода, вы меня с собой не утащите.
Племянница вдруг сдавленно рассмеялась. Смех был хрупким, но настоящим.
— Вы двое… такие странные.
— Мы — рабочая группа, — сказал капитан. — Опасная, но в меру симпатичная.
Алессана сложила письмо обратно в шкатулку.
— Это подсказка, — сказала она. — И начало пути.
— Да, — подтвердил Ласточкин, — но путь должен начинаться на сытый желудок.
Он подхватил её пальто с крючка и подал ей — так галантно, что она вдруг забыла сказать какую-нибудь колкость.
Он улыбнулся едва заметно, поправляя шарф у неё на шее — слишком аккуратно, чтобы это было случайно.
— Пойдём, — сказал он. — Ветер заигрывает снежинками, но пусть пока играет один.
Она почувствовала в груди странное тёплое движение — почти противоположное теме главы.
Тайны — холодны. Правда — теплее. А люди — ещё теплее.
И пока они выходили наружу, она успела подумать:
Если Верен нашёл правду… то кто-то другой тоже знает, где искать.
Ветер тихо толкнул снежинку к стеклу — и она скользнула вниз, оставив тонкий след, похожий на трещину.
Словно намёк: время — тает.
Когда клёны замерзают
Если бы кто-то посмотрел на них со стороны, он бы решил: обычная пара, вышедшая пообедать в холодный день. Но в Старых Клёнах даже обед был частью расследования — или частью атмосферы, где за каждым углом может появиться след от ботинка XIX века.
«Ворчливый Мороз» — небольшое кафе на углу площади — пахло горячим хлебом, пряностями и жареными яблоками. На окнах — не ледяные символы, а рисунки белой гуашью: снеговики, клёны в снегу, кружочки-снежинки. Такие мотивы казались почти наивными на фоне происходящего в городе.
— Мы тут временно скрываемся от сумасшествия, — сказал Ласточкин, когда официантка отошла.
— Это звучит как название нового квеста.
— В котором победителей нет.
Он снял перчатки, потёр ладони — ему явно было холоднее, чем он показывал.
Алессана вздохнула:
— Вы не обязаны всё время притворяться храбрым.
— Я не притворяюсь.
— Тогда вы просто храбрый?
— Я просто мужчина, который хочет, чтобы моя… напарница не попала под очередную варежку смерти.
Она улыбнулась:
— Напарница?
— А как ещё вас назвать? Мой кошмар, моя головная боль, мой… компаньон по приключениям?
— Лучше «компаньон».
— Хорошо. Мой компаньон, который вечно влезает туда, куда полицейским нельзя, — сказал он, глядя на неё со смесью раздражения и нежности.
— Так вам нельзя, а мне можно.
— Вот в этом и проблема.
Когда принесли еду — суп, горячие бутерброды, чай с корицей — Ласточкин ненадолго забыл о символах, варежках и Ледяном Саде. Он ел с такой сосредоточенностью, будто голод был главным врагом в расследовании.
— Вы всё время морщились утром, — сказала Алессана, тронув ложкой кружку.
— Я всё время морщусь.
— Нет. Иначе.
Он поднял взгляд.