Маргарита Гришаева – Невеста по контракту (страница 17)
Вроде не соврала, но при этом польстила императору и дала императрице надежду. Пустую. Может быть, в другой жизни, если бы Ксандр оказался простым наемником или даже заказчиком не слишком высокого положения, я могла опасаться за свое сердце и, может быть, позволила себе попробовать и увлечься. Но в этой реальности пропасть между нами слишком широка, чтобы позволить забыть о ней хоть на миг.
— Благодарю вас за честность, Линария, — к моему удивлению, императрица улыбалась. — Признаться, я даже рада такому ответу. Меня удивила и насторожила скорость, с которой была организована помолвка. Я опасалась, что… Впрочем, неважно, — отдернула себя Ильяса.
Похоже, женщина подозревала, что эта помолвка неспроста и имеет отношение к творящимся проблемам. Поразительная интуиция. Или опыт выживания при дворе.
— Знаете, Линария, когда-то моя влюбленность начиналась примерно с таких же чувств. Поверьте, я знаю Ксандра, он во многом похож на отца. Думаю, вам недолго осталось гадать, настоящая ли это любовь или поверхностная заинтересованность, — улыбнулась она, но тут же посерьезнела. — И если вдруг вы поймете, что это лишь интерес, прошу вас, скажите об этом Ксандру сразу. Он не станет вас удерживать против воли. Мне бы не хотелось, чтобы его брак оказался несчастливым.
— Обещаю.
Можно поблагодарить императрицу за отличное обоснование нашего будущего разрыва. Ведь это могло стать проблемой — ладно император отпустит невесту, но вдруг его мачеха прикипит душой к невестке и решит ее вернуть? А теперь дали позволение отступить. Главное — не затягивать с расследованием.
— Но что-то мне подсказывает, что нам можно не опасаться подобного исхода, — вновь посветлела ликом женщина. — Ведь вы правы — Ксандр бывает просто раздражающе и непробиваемо упрям, впрочем, как и все мужчины его рода. И он умеет добиваться своего.
— Даже не сомневалась.
— Впрочем, у умной женщины всегда найдутся свои способы склонить это упрямство в свою сторону, — лукаво подмигнула мне императрица.
Если и существуют, то мне они были неизвестны. Наверное, это оттого, что растил меня мужчина.
— Что же, тогда думаю, подготовку к свадьбе мы можем уже начинать. Дело это небыстрое, предстоит многое выбрать и обговорить, разослать приглашения…
Пока императрица перечисляла бесконечный список проблем, что ожидает меня впереди, мне с каждым мгновением становилось все грустнее. На это мне придется тратить время? Вместо того чтобы как можно скорее разобраться с заговорщиками.
— … Но, прежде чем все решать, давайте определимся с главным. Линария, какой вы сами видите свадьбу? Это прежде всего ваш праздник. Мне хотелось бы учесть ваши пожелания.
Мое пожелание, чтобы ее вовсе не было. Увы, его я высказать не могу.
— Хмм… Знаете, леди Ильяса, у меня нет никаких особых предпочтений.
— Как это? — угасла улыбка на лице императрицы. — А как же… цветовая гамма или, может, тематика? Вы хотите украшения в виде цветов или магические иллюзии?
— Простите, леди Ильяса. Честно говоря, я не отличаюсь вкусом в деле организации приемов. С этим мне всегда помогали помощницы или служанки.
Лучше сразу признаться, может, тогда императрица возьмет все эти заботы на себя. Немного совестно заставлять ее взвалить это на себя, зная, что свадьба не состоится, но… Все вопросы к ее пасынку.
— Как же так… — искренне расстроилась женщина.
— Понимаете, моим воспитанием занимался отец. С самого детства меня готовили в правительницы, а потому больше внимания уделялось не светскому образованию и развитию вкуса, а государственному устрою.
Да простит меня Линария. Ведь ее как раз умудрились обучить и светским премудростям, и делам политическим, но я из себя такого изобразить не смогу.
— Что же… — вздохнула императрица, — видимо, это моя судьба…
Я подняла на нее недоуменный взгляд.
— Я так надеялась, что обзаведусь невесткой, с которой смогу, наконец, разделить интересы. Но увы, все дети, что окружают меня, чрезвычайно черствы, — с грустной улыбкой призналась она. — Императорская кровь сильна, и мои дети обладают присущими императорскому дому практичностью и упрямством. Кирании больше интересна магическая наука и исследования. Мне так и не удалось развить в ней чувство прекрасного — она видит его лишь в строгих линиях формул.
Прозвучало как жалоба, но я-то видела скрытую материнскую гордость. По мне, так девочка правильно размышляла — магия ей пригодится для выживания во дворце куда больше, чем умение собирать букеты и подбирать наряды.
— А Кирасу интересны лишь приключенческие романы и тренировки, — продолжила жаловаться императрица. — Я надеялась, что может хоть с вами мне удастся найти общий язык…
— Простите, если разочаровала вас.
Но мне это только в плюс. Меньше вероятности, что императрица решит вернуть невестку, когда та откажется от брака. Да и цели понравится родственникам передо мной не ставили.
— Нет, что вы. Это даже к лучшему. Лишь очередной раз подтверждает, что Ксандр сделал правильный выбор. Вам знакомо бремя власти, а, значит, вы сможете разделить эти тяготы вместе с ним. Я, к сожалению, не могла этого сделать при всем желании, — задумалась императрица. — Да и не стремилась. Но вы не позволяйте себя задвинуть, Линария. Да, Ксандр упрям, но, в отличие от своего отца, умеет прислушиваться к доводам.
С этой его чертой я уже знакома. Именно из-за нее мне теперь предстоит определиться с любовными интересами самой леди Ильясы.
— Разговаривайте с ним, Линария, не замалчивайте ни обиды, ни претензии, и тогда все сложится хорошо.
— Благодарю за совет, леди Ильяса.
— Но все же, на правах свекрови, иногда я буду отнимать у него ваше внимание. Двор — важная часть политической жизни страны. С ним нужно уметь обращаться, читать его настроения, и никогда не стоит надолго оставлять предоставленным самим себе, — неожиданно серьезно заговорила императрица. — Я могу помочь вам поначалу, но вы должны научиться сами с ним обращаться. Иногда бывает достаточно провести лишь одно чаепитие, чтобы выяснить, какие мысли и настроения бродят среди придворных, и предупредить проблемы. Жены и дочери зачастую знают и замечают куда больше, чем думают мужчины.
— Поверьте, я это знаю.
Недаром столь лет наблюдала за халлисой Уранией. Эта женщина при дворе обладала едва ли не большим влиянием, чем ее муж, а он все-таки был главой службы безопасности.
— Не сомневаюсь. Не бойтесь и не переживайте, Линария. Я буду помогать вам, где смогу. Я и преданные мне люди, а таких при дворе достаточно. Поэтому первым делом, стоит познакомить вас с ними. Как вы смотрите на то, чтобы завтра поприсутствовать на моем чаепитии? Там соберутся все благородные леди, активно участвующие в придворной жизни и часто появляющиеся во дворце. Конечно, не всем из них я доверяю, но укажу, на кого можно обратить внимание.
— Буду рада, — выдавила я из себя улыбку.
Очередной светский прием. Ладно, зато, может, удастся узнать о ее поклонниках?
Некоторое время мы обсуждали прием. Она каждую неделю собирала леди, чтобы обсудить новости, договориться о проведении очередного торжественного мероприятия, поговорить о благотворительности — жизнь благородных дам, как она есть. И обладая достаточной внимательностью и проницательностью, императрица узнавала о внутренних делах семей. Мне на эти рассуждения оставалось только кивать — в подобных интригах я не была сильна. Наконец, Ильяса отметила мою отстраненность и сжалилась.
— На сегодня закончим, Линария, — мягко улыбнулась мне. — Я забыла, что вчера у вас выдался сложный вечер. А вам еще нужно подготовиться к завтрашнему дню — первое впечатление очень важно. У вас найдется подходящий наряд или прислать к вам моего портного?
— Его величество уже озаботился моим гардеробом, — заверила я женщину.
— Надо же, не ожидала такого понимания от Ксандра, — удивилась Ильяса. — Тогда можно не беспокоиться. Все, что от вас требуется, выглядеть столь же великолепно, как и на помолвке. А с остальным разберусь я.
— Благодарю за заботу, леди Ильяса.
— Не стоит. Мы все же почти семья. Идите отдыхать. А меня уже заждались фрейлины. Да, Линария, вам тоже придется их себе выбрать. Советую завтра присмотреться к молодым незамужним леди. Посмотрите, кто вас заинтересует, а после я расскажу вам про них подробнее.
— Хорошо, леди Ильяса.
Еще не хватало радости. Если за мной станет ходить толпа вечно хихикающих и сплетничающих дам, я вообще ничего не смогу делать. Надо будет как-то обговорить этот момент с Ксандром.
Низкий поклон в сторону императрицы, и я спешу в сторону дверей — свобода. Не то чтобы Ильяса была плохой собеседницей, но затронутые сегодня темы мне были либо неинтересны, либо опасны. Увы, на какое-то время придется привыкать к такому — это не последний наш разговор.
Императрица оказалась права, за дверью ее ожидал целый десяток перемахивающихся веерами леди. Стоило им заметить меня, покинувшую покои императрицы, как они тут же склонились в реверансах.
— Ваше высочество, — выдохнули леди с разной степенью подобострастия, кидая на меня взгляды исподлобья.
— Леди, — изобразила я ответный поклон и поспешила сбежать.
Я уже почти покинула коридор, ведущий к покоям императрицы, когда почувствовала его — сверлящий затылок взгляд. Не просто интерес — почти ощутимую угрозу и неприязнь. Быстрый поворот головы и я успеваю ее заметить. Невысокая кудрявая брюнетка, чуть старше меня, в платье со слишком глубоким вырезом, на мой взгляд. Леди была мне незнакома — ее не было среди поздравляющих нас с Ксандром на балу. И во время конкурсов мы не пересекались. Тогда откуда эта искренняя ненависть в ее взгляде? И было в ней что-то личное…