Маргарита Дубасова – Цветные рассказы (страница 9)
К счастью, ужасному не суждено было сбыться. Служанка королевы заподозрила неладное, подслушав накануне вечером разговор короля и ведьмы, и обо всем доложила своей правительнице. Ну и скандал же был… Месяц не разговаривали. Понемногу вс е улеглось-утихомирилось. Служанка сохранила тайну своих правителей и постепенно этот неприятный инцидент практически забылся. Ведьму Дану король приказал подвергнуть казни в виде сожжения на костре, чтобы никто больше не мог опорочить ни его честь, ни честь его жены. Со временем все забыли о том проклятии, что было наложено на юную королеву, в надежде, что оно исчезло вместе с жизнью Даны. Но, к величайшему несчастью, злое проклятье сбылось, когда девушке исполнилось 17 лет.
В назначенный час волшебным облаком окутало девушку заклятье да превратило ее в лебедь белую. Поплатилась бедная Джессика за оплошность собственной матери в юности.
А все приданое, что было Лебеди нежной обещано, разлетелось по самым дальним уголкам леса. Чтобы смогла она его достать только тогда, когда заклятье спадет.
Только позднее мать Джессики раскрыла тайну дочери и смогла признаться, что это она во вс ем виновата, и до последнего надеялась, что чары развеялись вместе со смертью колдуньи.
Горько расстроилась Джессика, но что было поделать! Отец и мать не отказались от не е, разрешив по ночам приходить и спать у себя в постели в замке, когда принцесса была человеком. А днем Джессика обитала на лесном озере, скользя по водной глади в птичьем обличье.
Теперь дéвица днем была белой лебедью, плавала по озерной чистой глади, а вечером превращалась в статную стройную красавицу с косой до пояса, пробиралась по ночам в библиотеки, где искала ответ на сокровенный вопрос: как снова превратиться в человека, если ты оборотень?
Еще до своего совершеннолетия принцессе удалось перелистать множество книг, от научных до магических, чтобы понять, почему она то человек, то лебедь белая.
Во-первых, каждое новое превращение все больше превращало девушку в птицу, а во-вторых, оказалось, что если красавица не встретит свою настоящую любовь до восемнадцати лет, она останется дивной белой Лебедушкой навсегда. Действовать по этим двум причинам нужно было очень быстро. Дни таяли так стремительно, будто сливочное масло на языке, и дней на поиски истины оставалось не так много, как того хотелось бы принцессе. Сейчас ей было уже семнадцать, до совершеннолетия оставалось ровно три месяца, после чего… Даже страшно представить, что будет после. Корпение над фолиантами по ночам до рассвета – вот на что тратила свое человеческое время Джессика. Особое внимание она уделяла книгам по магии. Сборники, справочники заклинаний, заметки по травологии и колдовству…Час окончательного превращения приближался, а изучить нужно было так много!
Джессика с детства дружила с юной Хлоей, будущей библиотекаршей. Родители Хлои и Джессики были дружны – их отцы, король Элиот и воин придворной охраны Леонард, вместе сражались, бок о бок, в многочисленных войнах. Однажды Леонард спас жизнь своему королю, заслонив от лучника и получив серьезную рану. Тогда-то Элиот и Лео стали ближе. Король навещал раненого, много разговаривал с ним. Оказалось, что у них много общего: они любили книги и у обоих были дочери. Так король и преданный воин сдружились, и Элиот уверился в том, что этому человеку можно доверять. За душевными разговорами и хорошим уходом Леонард быстро ш ел на поправку – вс е же в королевстве были лучшие целители. Мать Хлои, жена Лео, заведовала городской народной библиотекой, и это привело королеву Анну в восторг, когда Элиот их познакомил. Они часто проводили время вместе – гуляли по королевскому саду и обсуждали последние новинки литературы.
Немудрено, что и дети из королевской и библиотекарской семьи часто играли вместе. Хотя Хлоя и не происходила из богатой семьи, она была очень умной, воспитанной в читающей среде, где любили книги и истории. Ее и родителей принимали при дворе как друзей королевской семьи. Девочки были погодками, поэтому интересы у них совпадали. Джессика часто водила Хлою в королевскую библиотеку, показывала ей настоящие редкости – жемчужины мировой литературы. Хлоя же в свою очередь делилась своими книжными находками, и потом вместе они читали сказки, стихи, придумывали собственные истории, где, конечно, каждой из них была уготована особая роль.
Вместе девочки качались на качелях, вместе искали радости в простом: в росе на садовых цветах, в сочных яблоках, в прогулках по тенистым аллеям…
Время шло, подружки превратились в статных девушек, и настала пора Хлое перенять семейную традицию и тоже стать библиотекарем.
Еще до своего превращения Джессика отдавала большое количество редких книг из частной королевской коллекции в пользу главной городской библиотеки, где работала Хлоя. Принцесса как могла пыталась отблагодарить семью подруги за спасение ее отца, старалась украсить библиотеку подруги детства лучшими картинами признанных художников всех времен и народов, а также коврами ручной работы и изящными статуэтками. Хлоя всегда старалась отказаться от таких щедрых даров: ей было неловко пользоваться статусом своей подруги. Когда же не было такой возможности, она принимала подарки принцессы, но тайком переправляла данные богатства в музеи в более мелкие и бедные города. Джессика замечала это, но делала вид, будто ничего не происходит, зная, куда уходят подарки и продолжала помогать, несмотря на действия подруги.
Хлоя же готова была передать на благие дела все дары, полученные от дочери короля, кроме самого сокровенного – книг. Девушка утешала себя тем, что люди из всех сословий смогут приходить в библиотеку и читать представленные здесь произведения. Люди сами тянулись к знаниям. Поэтому книги она принимала в любых количествах и с особой благодарностью и радостью.
Когда у Хлои выдавалась свободная минутка, она садилась за чтение фолиантов по истории искусства и философии. Вот, например, одна из любимых ее цитат, которую девушка как-то встретила в книге, доставшейся от принцессы:
Когда на Джессику пала тень заклятия и она уже отчаялась долгое время искать способ, чтобы снять его, она вдруг осознала, что все тома из отцовской библиотеки она уже изучила вдоль и поперек, а вот те, что пожертвовала Хлое – нет, и приняла решение отправиться в городскую библиотеку..
Открыть свою тайну лучшей подруге Джессике довелось случайно. Днем в искусственном пруду, выкопанном на территории общественной библиотеки, Хлоя видела только красивого белого лебедя и никак не могла взять в толк, откуда тут появилась дивная птица. А после, уже поздно вечером, когда юная библиотекарша собиралась уходить домой и ей снова предстояло пересечь внутренний дворик с прудом (увлекательный роман долго не отпускал девушку!), то Хлоя чуть было не вскрикнула, завидев странную леди, всю в белом, сидящую у кромки воды. Сперва ей почудилось, будто это привидение закралось к ним на территорию. Но, подойдя поближе, девушка ахнула – то была е е подруга, принцесса, одетая в белую ажурную сорочку, похожую на перышки. Завидев Хлою, Джессика бросилась к ней, крепко обняла (библиотекарь ответила на объятие) и рассказала, куда она на самом деле так неожиданно исчезла, ничего не сказав, и почему не могла послать весточку. Ведь все думали, что принцесса уехала учиться в соседнюю страну! Хлоя тогда очень расстроилась и даже немного обиделась, что подруга уехала без предупреждения и больше с ней не общалась… Девушка-библиотекарь тотчас вс е поняла. Вместе девушки уселись на скамейку у пруда. Джессика склонила голову на плечо Хлои, а та, в свою очередь, нежно погладила ее по волосам. Поведав о заклятии, принцесса ожидала любого исхода и мысленно готовилась к тому, что Хлоя ее отвергнет, но не тут-то было! Подруга отважно решилась помочь ей. Библиотекарь тихо шептала принцессе, что все обязательно образуется, они что-нибудь придумают, непременно найдут способ, как выпутаться. Главное сейчас – не паниковать и не расстраиваться. Все книги, которые нужны, девушка сможет найти в полночное время. Хлоя сделала для принцессы запасной ключ, так что Джессика могла беспрепятственно попадать на территорию библиотеки ночью.
Еще до заклятия Хлоя и Джессика часто любили ходить к Лунному озеру, сплошь усеянному молочными кувшинками, и купаться там вдвоем. При этом девочки с радостными визгами брызгались, ныряли на дно, доставали оттуда перламутровые ракушки и вскрывали их в надежде найти жемчужины. Днем они вместе часами гуляли по саду, обсуждая храброго героя любовного романа, споря о том, кто лучше подошел бы ему на роль пассии, или катались на лошадях по городу, звонко смеясь и заигрывая с прохожими.
Жалко, что все хорошее быстро заканчивается. Отрочество пролетело, как один миг…
Однажды Джессика спокойно занималась за столом при свете зеленой лампы в городской библиотеке. Ночь уже перевалила за свою половину. Девушка уже перебрала гору книг, и ничего особо интересного ей не приглянулось, не считая любопытной книжицы с изображением лебедя на обложке – в ней мельком упоминалась одна легенда, где девице-лебедушке нужно было успеть поцеловать до наступления своего совершеннолетия парня, которого она полюбит всем сердцем, причем чувство это должно быть взаимным. Правда, в тот момент данная строчка показалась девушке лишь глупой легендой, поэтому она просто пожала плечами и убрала диковинный фолиант на полку, вернувшись к другим, более важным на ее взгляд книгам.