18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Максим Бур – Мир долины поездов (страница 2)

18

Томми задумался, потом побежал домой. Вечером он вернулся, сияя.

– Мама сказала, если с вами – можно! – выдохнул он.

Эдмунд кивнул.

– Тогда собирайся. Вперёд, к новой дороге.

Вскоре Эдмунд и Томми добрались до Кингстона – шумного, пыльного городка, где пахло свежим деревом, табаком и смолой. На окраине они нашли постоялый двор с покосившейся вывеской «King’s Rest». Хозяйка, круглолицая вдова, с радостью сдала им две комнаты и приготовила яблочный пирог. Томми, усталый после дороги, быстро уснул, а Эдмунд долго сидел у окна, глядя на улицу. Ветер гнал перекати-поле, и ему казалось, что сам город ждёт первых ударов молота – начала новой железной линии.

Ветер гнал перекати-поле и какие-то иные травы, и ему казалось, что сам город ожидаёт строительство путей сообщения между соседними городами, ждёт начала строительства новой железной линии и первых ударов молота.

На следующее утро, пока Томми ещё спал, Эдмунд надел свой лучший сюртук и отправился в ратушу. Каменное здание Кингстона выделялось на фоне деревянных домов – массивное, с колоннами и городскими часами. Мэр, мужчина с чёрными волосами и тяжёлым взглядом внимательно выслушал Эдмунда.

– Строительство железной линии, говорите? Тридцать тысяч за лицензию. И работу можете начинать немедленно. – уточнил он, взвешивая каждое слово.

Эдмунд знал об этом о том что на строительстве в городе за лицензию надо выплатить 30000 доларов, достал кожаный кошель:

– Тридцать тысяч за лицензию. Работа начнётся немедленно.

Мэр кивнул, пряча чек. – Добро пожаловать в Кингстон, мистер Крейн.

К вечеру, пересматривая бумаги, Эдмунд облегчённо выдохнул – лицензия, выданная мэром, позволяла строить пути не только в Кингстоне, но и в соседних городах. Это было спасением. Иначе тридцать тысяч ушли бы в никуда, не оставив шанса вернуть вложения. Теперь же перед ним открывалась целая сеть возможностей: можно было тянуть рельсы дальше – к иным городам и посёлкам. Эдмунд улыбнулся, убирая документы в папку. Судьба, казалось, снова играла на его стороне.

На следуший день Томми, вооружённый рулеткой и карандашом, помогал Эдмунду размечать будущее полотно дороги но уже в городке Ламбеф который они хотели соеденить с Кингстоном. Они стояли у выхода из города, где заканчивался маршрут городской улицы, и отмечали точки для опор новой станции. Земля была твёрдая, неровная, местами заболоченная – работа обещала быть долгой.

Эдмунд, глядя на чертёж, нахмурился. Он знал, что будет трудно, но не предполагал, насколько. Каждый ярд пути требовал не только денег, но и упорства. Томми заметил его тревогу, но молча продолжал работать, будто чувствуя – отступать нельзя.

Не прошло и месяца, как всё было готово. Рабочие трудились без выходных, день и ночь звенели молоты, паровые подъёмники гудели на холмах. Рельсы легли точно по плану, мосты стояли прочно, а станции уже принимали первые вагонs предназначеные для пасажиров. Кингстон ожил – в тавернах снова зазвучали песни, а торговцы говорили, что теперь и их город «пошёл по рельсам прогресса». Эдмунд с Томми стояли у первой платформы, усталые, но довольные. Ещё одна линия – и ещё одна победа.

Вскоре, а строители в этой версии реальности строили чуть быстрей чем в привычных США 1880 года, Эдмонд и Томи стояли на новой железнодорожной платформе Кингстона и смотрели как пассажиры садятся в новенький поезд.

– Смотрите, мистер Крейн! – воскликнул Томми, едва сдерживая радость глядя на паравоз Новелти. – Он блестит, как новая монета!

– Да, Томми, – ответил Эдмунд, наблюдая, как пассажиры поднимаются по ступенькам вагона. – «Новелти» стал не просто машиной. Это символ того, что мы можем больше, чем думали. Стоит позвучать и иные модели паровозов.

– А вы ведь говорили, что поезда нужны для дела, а не для красоты, – улыбнулся Томми.

– Верно, – кивнул Эдмунд. – Но красота в том, как они несут людей к мечтам, а вернее в другие города, а там их ждут их мечты.

Томми засмеялся:

– Тогда я хочу быть машинистом, мистер Крейн!

– И будешь, – сказал Эдмунд. – Главное – не сбавляй скорость. Кстати а не подыскать нам специалиста.

Через несколько дней Эдмунд и Томми нашли нужного человека – стрелочника по имени Джейк Морган, седого, с умелыми руками и взглядом, знавшим каждую гайку на рельсах. Джейк осмотрел пути, проверил углы наклона, заменил несколько старых соединений и смазал стрелки особым составом. После его работы паровоз «Новелти» будто ожил. Теперь он шёл мягче, ровнее, и скорость выросла на десять миль в час. Когда локомотив промчался мимо станции, Томми восторженно крикнул:

– Он летит, мистер Крейн!

Эдмунд лишь улыбнулся – прогресс снова был на их стороне.

Для управления всеми маршрутами Эдмунд основал особую контору. В небольшом кирпичном здании у станции Эдмонд снял контору, он знал что вскоре тут придётся открывать несколько линий и поэтому придётся приобретать новые поезда, вот тогда контора и пригодится, а сейчас надо всё подготовить. Здесь диспетчеры следили за движением поездов, передавали сигналы и контролировали грузы. Томми часто бегал туда помогать, записывая данные в журнал. Контора стала сердцем железных дорог – каждый свист паровоза отзывался в её стенах, словно подтверждая, что весь механизм работает точно, как часы.

Шёл май 1880 года этот город и пассажиры был настоящим золотым дном…

Вскоре оказалось что городу нужны поставки глины из глиняного карьера, вот когда понадобились новые паровозы.

Глава 3 Дорога из глины

Весна 1880 года выдалась тёплой и сухой. Эдмунд Крейн отправился за город – туда, где по слухам находился заброшенный глиняный карьер. Он шёл вдоль холмов, пока перед ним не открылась глубокая выемка земли, красноватая, как зарево заката. Внизу рабочие копались в тяжёлой, влажной глине, а неподалёку стояли кучи сырья, готовые к обжигу. Эдмунд спустился по склону, осмотрел почву, взял пригоршню глины в ладонь – она была плотной, отличного качества. Мысль о кирпичном заводе уже зарождалась в его голове.

Пока же Эдмунд решил ограничиться малым – проложить железнодорожную линию от карьера до Кингстона. Глина была тяжёлой, и возить её подводами оказалось слишком медленно и затратно поэтому мэр и попросил Эдмонда о открытии такой ветки. Новая ветка могла решить всё: доставлять сырьё прямо к станциям, где уже стояли склады и мастерские. Он достал из сумки карту и набросал маршрут – всего несколько миль пути, но они сулили огромную выгоду. Эдмунд знал: прежде чем строить заводы, а он уже собирался строить заводы и заниматься не только железными дорогами, но и всем что будет необходимо чтобы развивать этот регион, нужно построить дорогу, по которой к ним придёт будущее.

Вскоре линия была готова: рельсы тянулись от самого карьера до складов Кингстона. Но радость продлилась недолго – машинисты начали путаться в расписании. Одни приезжали слишком рано, другие – уезжали с пустыми вагонами. Никто толком не понимал, что грузить, где разгружать и когда трогаться. На станции царила суматоха: глина копилась у платформ, рабочие спорили, телеграфы трещали от путаных приказов. Эдмунд понял, что построить путь оказалось проще, чем научить людей двигаться по нему с точностью машин.

– Томми, – сказал Эдмунд, раздражённо закрывая журнал с расписанием, – это же какой-то хаос! Одни паровозы стоят, другие мчатся не туда. Я им всё объяснил, а они будто не слышат.

– Может, я попробую? – тихо предложил Томми. – Я ведь записывал все рейсы и время выгрузки, помните?

Эдмунд удивлённо посмотрел на него. – Ты? В диспетчерскую?

– Почему бы и нет, мистер Крейн. Я им всё по полочкам разложу, – с улыбкой ответил Томми. – Иногда взрослым просто нужен мальчишка, чтобы всё заработало как надо.

Эдмунд рассмеялся:

– Что ж, попробуй. Только не строй из себя начальника – хотя, пожалуй, ты им и станешь.

Вскоре всё наладилось. Томми провёл в диспетчерской всего пару дней, но этого оказалось достаточно – он ввёл чёткий график, распределил маршруты и расписал порядок загрузки по минутам. Машинисты слушались его без споров: мальчишка говорил просто, но точно. Поезда пошли ровно, без задержек, глина вовремя поступала на склады. Эдмунд с удивлением наблюдал, как хаос превращается в порядок. Прибыль выросла, и теперь каждая неделя приносила дополнительные деньги. Томми же стал незаменим – маленький гений больших дорог.

Если смотреть на восток от Кингстона, за чередой холмов и редких рощей виднелся небольшой городок Ламбеф куда Эдмонд провёл первую пасажирскую линию. Он казался мирным и уютным – несколько улиц, церковь с колокольней и пристань, где торговцы меняли товары. А дальше, за Ламбефом, начиналась широкая река. Её воды сверкали под солнцем, медленно неся отражения облаков. Эдмунд стоял на высоком откосе и смотрел вдаль: там, за изгибом реки, начиналось нечто большее – пространство, куда могли дотянуться его будущие рельсы.

Вечером Эдмонд поделился с Томми соими переживаниями.

– Смотрите, мистер Крейн, – сказал Томми, прикрывая глаза от солнца, – вон там, за Ламбефом, река. Широкая, но спокойная.

– Вижу, – кивнул Эдмунд. – Она красивая, но для дороги – преграда.

– А если построить мост? – осторожно предложил Томми. – Тогда можно будет пустить линию дальше, к тем городкам за рекой.