Максим Безликий – По ту сторону грани (страница 14)
Он вспомнил книгу, которую она купила в книжном магазине. Книга о кельтских мифах, с трилистником на обложке. Может быть, в этой книге был ответ?
Он решил найти эту книгу. Он должен был узнать, что в ней написано.
Он позвонил ассистенту профессора Финча, молодому и испуганному парню, который дал ему карту.
– Мне нужна твоя помощь, – сказал Итан.
– Чем я могу помочь? – спросил парень, дрожащим голосом.
– Мне нужна книга о кельтских мифах. Очень старое издание, с кожаной обложкой и золотым тиснением. На обложке должен быть изображен трилистник.
– Трилистник? – переспросил парень. – Профессор говорил что-то о трилистнике…
– Что именно?
– Он говорил, что это символ силы. Символ связи между мирами.
– Где я могу найти эту книгу?
– Я не знаю, – ответил парень. – Но я могу попробовать поискать в библиотеке профессора. Может быть, она там есть.
– Сделай это, – сказал Итан. – И позвони мне, как только что-нибудь узнаешь.
Итан положил трубку и снова посмотрел на карту. Он чувствовал, что приближается к разгадке. Но он также чувствовал, что времени у него остается все меньше и меньше.
Эмили Картер была в опасности. И он должен был ее спасти.
Час спустя раздался звонок. Это был ассистент профессора Финча.
– Я нашел ее, – сказал парень, задыхаясь. – Я нашел книгу.
– Где она? – спросил Итан.
– Она здесь, в библиотеке профессора, – ответил парень. – Но… вам лучше приехать сюда.
– Что случилось?
– Здесь… что-то не так.
Итан поехал в библиотеку профессора Финча. Он знал, что там его ждет что-то ужасное.
Когда он прибыл на место, дверь в библиотеку была открыта. Итан вошел внутрь, держа пистолет наготове.
Библиотека была в полном беспорядке. Книги были разбросаны по полу, столы перевернуты, а в воздухе витал запах гари.
Итан увидел ассистента профессора Финча, лежащего на полу. Он был мертв. Его глаза были широко раскрыты, словно он увидел что-то ужасное перед смертью.
Итан подошел к телу и осмотрел его. На его шее были странные следы, похожие на укусы.
Он понял. Существа из Авалонских Сумерек убили его. Они пришли за книгой.
Итан осмотрел библиотеку. Он нашел книгу о кельтских мифах, лежащую на столе. Он взял ее и начал листать страницы.
Книга была написана на древнем кельтском языке. Итан не понимал ни слова.
Он нашел несколько рисунков и диаграмм. Он узнал некоторые из них. Это были те же самые символы, которые были изображены на карте и нацарапаны на полу в книжном магазине.
Он понял. В этой книге был ключ к Авалонским Сумеркам. Она содержала информацию о том, как открыть и закрыть портал в другой мир.
Но как ее прочитать? Он не знал кельтского языка.
Он вспомнил старика из книжного магазина. Может быть, он сможет ему помочь? Может быть, он знает кельтский язык?
Итан решил вернуться в книжный магазин и спросить у старика. Он должен был узнать, что в этой книге написано. Он должен был спасти Эмили Картер.
Он вышел из библиотеки и направился к своей машине. Он чувствовал, что за ним кто-то следит. Что-то невидимое и зловещее.
Он завел машину и выехал на дорогу. Он ехал быстро, стараясь не оглядываться назад.
Он знал, что существа из Авалонских Сумерек преследуют его. Они хотят заполучить книгу. И они сделают все, чтобы остановить его.
Преследование ощущалось как зуд под кожей, как невидимые нити, натянутые вокруг него, готовые сомкнуться в удушающую петлю. Итан гнал машину по ночным улицам, чувствуя на себе взгляды – не человеческие, а хищные и голодные. Он знал, что они рядом, в тени, прячутся в переулках и отражениях, выжидая удобного момента.
Прибыв к книжному магазину, он оставил машину на противоположной стороне улицы, стараясь оставаться в тени. Вышел, держа пистолет под плащом, осматриваясь. Улица была тихая, почти безлюдная. Лишь редкие прохожие спешили домой, не замечая ничего вокруг. Итан чувствовал, что эта тишина обманчива, что за ней скрывается нечто зловещее.
Он перешел улицу и подошел к книжному магазину. Окна были темными, дверь заперта. Итан постучал. Тишина. Он постучал громче. Снова тишина.
– Старик? – позвал Итан, прижавшись к двери. – Это я, детектив Блэквуд!
Внутри магазина послышался шорох. Затем – тихий скрип открывающейся двери.
Старик, хозяин магазина, выглядел испуганным и изможденным. Его глаза были запавшими, а руки дрожали.
– Что случилось, детектив? – прошептал он. – Почему вы здесь?
– Мне нужна ваша помощь, – ответил Итан, входя в магазин. – Мне нужна помощь с переводом.
– С переводом?
– Да. Мне нужна помощь с переводом этой книги.
Итан достал из-под плаща книгу о кельтских мифах и протянул ее старику. Тот взял книгу дрожащими руками и начал ее рассматривать.
– Это… древний кельтский, – прошептал старик. – Я не уверен, что смогу вам помочь.
– Пожалуйста, – взмолился Итан. – Это очень важно. От этого зависит жизнь человека.
Старик вздохнул и надел очки. Он начал листать страницы книги, внимательно изучая рисунки и диаграммы.
– Здесь… много символов, – сказал он. – Символы власти, символы защиты… и символ трилистника.
– Вы знаете, что это значит? – спросил Итан.
– Трилистник – древний символ, – ответил старик. – Он обозначает триединую богиню: деву, мать и старуху. Он также связан с другими мирами, с переходом между ними.
– С Авалонскими Сумерками?
Старик посмотрел на Итана с удивлением.
– Вы знаете об этом?
– Знаю, – ответил Итан. – Я видел их.
– Они… опасны, – прошептал старик. – Очень опасны.
– Мне нужно знать, что написано в этой книге, – сказал Итан. – Мне нужно знать, как их остановить.
Старик снова начал читать книгу. Он читал долго и молча, лишь изредка покачивая головой.
– Здесь… ритуал, – сказал он наконец. – Ритуал закрытия врат.
– Врат? – переспросил Итан.
– Да. Врата между мирами. Портал в Авалонские Сумерки.
– Как его закрыть?
– Здесь написано, что для этого нужны определенные ингредиенты и артефакты, – ответил старик. – И определенное место.