Максим Безликий – По ту сторону грани (страница 16)
Он читал громко и отчетливо, несмотря на страх.
Портал начал закрываться. Его мерцание угасало, пока он полностью не исчез.
Существа зарычали и попытались остановить Итана, но было уже поздно.
Портал закрылся.
Итан схватил Эмили Картер и выбежал из склепа. Он бежал по кладбищу, преследуемый существами из Авалонских Сумерек.
Он добежал до своей машины и посадил Эмили внутрь.
– Держись, – сказал Итан. – Скоро все закончится.
Итан завел машину и выехал с кладбища. Он гнал машину по ночным улицам, стараясь оторваться от преследователей.
Но они не отставали. Они гнались за ним, словно тени, неотступно следуя за ним.
Итан понимал, что должен что-то сделать. Он должен уничтожить их.
Он остановил машину посреди дороги и вытащил Эмили из нее.
– Беги, – сказал Итан. – Беги как можно дальше.
Эмили посмотрела на него с испугом.
– Что ты собираешься делать? – спросила она.
– Я собираюсь их остановить, – ответил Итан. – Беги, Эмили. Беги.
Эмили побежала. Итан остался один.
Он достал пистолет и начал стрелять. Он стрелял без перерыва, посылая пулю за пулей в приближающиеся фигуры.
Но их было слишком много. Они окружали его.
Итан знал, что это конец. Он был готов.
Он закрыл глаза и приготовился к смерти.
Но внезапно, раздался крик. Крик, который он никогда раньше не слышал.
Итан открыл глаза и увидел ее. Женщину в черном плаще. Стража.
Она стояла между Итаном и существами, держа в руке амулет. Амулет излучал яркий свет, отпугивая существ.
– Уходите, – крикнула женщина. – Оставьте этот мир в покое!
Существа зарычали и отступили назад. Они боялись женщины.
Женщина посмотрела на Итана.
– Все кончено, – сказала она. – Они ушли.
Итан посмотрел на женщину с благодарностью.
– Спасибо, – сказал он. – Вы спасли меня.
– Я просто выполняла свою работу, – ответила женщина.
– Кто вы? – спросил Итан.
Женщина улыбнулась.
– Я – страж, – ответила она. – Я охраняю этот мир от тьмы.
Женщина исчезла, словно растворилась в тени. Итан остался один.
Он посмотрел вокруг. Существа исчезли. Тьма отступила.
Он победил.
Утром Итан проснулся в своей квартире. Он лежал на кровати и смотрел в потолок.
Он вспомнил все, что произошло. Авалонские Сумерки, Эмили Картер, женщина-страж.
Это было словно сон. Но он знал, что это было реально.
Он встал с кровати и подошел к окну. Он посмотрел на город.
Город жил своей обычной жизнью. Люди спешили на работу, машины мчались по дорогам, птицы пели в парке.
Никто не знал, что произошло ночью. Никто не знал, что он спас мир от тьмы.
Итан улыбнулся. Он был доволен.
Он сделал то, что должен был сделать. Он выполнил свою работу.
Он был детективом. И он всегда будет охранять этот мир от тьмы.
Солнце, пробивающееся сквозь неплотно задернутые шторы, казалось издевательски ярким после кошмарной ночи. Итан проснулся с тяжелой головой и ощущением, будто его переехал товарный поезд. Тело ломило, мышцы ныли, а в голове роились обрывки воспоминаний о существах из Авалонских Сумерек, старом кладбище и таинственной женщине-страже.
Он поднялся с кровати, чувствуя себя старым и разбитым. Нужно было собраться с мыслями и попытаться понять, что произошло, и что делать дальше. Он подошел к окну и посмотрел на город. Жизнь текла своим чередом, словно ничего не случилось. Люди спешили по своим делам, не подозревая, что ночью их мир балансировал на грани гибели.
Он подумал об Эмили Картер. Он должен был убедиться, что с ней все в порядке. Он позвонил в полицию и попросил узнать, где она находится. Ему ответили, что Эмили Картер находится в больнице, под наблюдением врачей. Она в безопасности.
Это была хорошая новость. По крайней мере, одну жизнь ему удалось спасти. Но что насчет остальных? Что насчет Авалонских Сумерек? Они ушли, но он знал, что они вернутся. Тьма никогда не исчезает навсегда. Она лишь отступает, чтобы потом вернуться с новой силой.
Он вспомнил слова женщины-стража: “Я – страж, – ответила она. – Я охраняю этот мир от тьмы.” Кто она такая? И откуда она знает об Авалонских Сумерках? Он понимал, что в этом деле еще много вопросов, на которые ему предстоит найти ответы.
Он решил вернуться в книжный магазин и поговорить со стариком. Может быть, он что-то знает о женщине-страже. Может быть, он сможет пролить свет на то, что произошло.
Он оделся и вышел из квартиры. На улице было солнечно и тепло. Он направился к книжному магазину.
Когда он прибыл на место, дверь была закрыта. На двери висела табличка: “Закрыто по техническим причинам”. Итан постучал. Тишина. Он постучал громче. Снова тишина.
Он попытался открыть дверь, но она была заперта. Он обошел магазин сбоку и заглянул в окно. Магазин был пуст. Ни книг, ни полок, ни старика. Лишь голые стены и пыльный пол.
Итан похолодел. Что произошло? Куда делся старик? Куда делись книги? Словно магазина никогда и не было.
Он вспомнил слова старика: “Будьте осторожны, детектив, – сказал старик. – Они будут ждать вас.” Они знали. Они знали, что он придет. Они знали, что он попытается узнать правду. И они стерли магазин из реальности.
Итан почувствовал, как на него накатывает отчаяние. Он был один, без союзников, без подсказок. Он был один против тьмы.
Он вернулся в свой кабинет, чувствуя себя разбитым и беспомощным. Он сел за стол и уставился в стену. Что ему делать? Как ему бороться с силами, которые он не понимает?
Внезапно, на его столе зазвонил телефон.
– Детектив Блэквуд, – сказал Итан, поднимая трубку.
– Это капитан Рейнольдс, – ответил голос на другом конце провода. – У нас новое дело.
– Какое дело? – спросил Итан, чувствуя, как его надежда начинает угасать.
– Исчезновение. Снова.
– Опять в Черных Холмах?
– Нет. На этот раз… в больнице.