18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Максим Безликий – По ту сторону грани (страница 10)

18

– И что еще?

– Здесь… координаты. И еще… слова силы. Профессор говорил, что они могут помочь… или навредить. Зависит от того, кто их произносит.

– Слова силы? Звучит как чушь собачья.

– Я знаю, детектив. Но профессор верил в это. Он посвятил этому всю свою жизнь.

Итан замолчал, обдумывая услышанное. Он не верил в мистику и потусторонние силы. Он был детективом, человеком фактов и доказательств. Но что, если… что, если в этих легендах есть хоть доля правды? Что, если профессор Финч действительно нашел что-то, что не должен был?

– Хорошо, – сказал Итан наконец. – Я посмотрю.

– Посмотрите что? – спросил ассистент.

– Я отправлюсь в Черные Холмы. Попробую найти профессора. И если там действительно есть какой-то затерянный город с существами из других измерений, я позабочусь о том, чтобы они больше никого не трогали.

Ассистент посмотрел на Итана с надеждой в глазах.

– Спасибо, детектив. Спасибо.

Итан вздохнул. Он знал, что это безумие. Что он тратит время на поиски призраков и сказок. Но он не мог просто сидеть сложа руки, когда люди пропадают без вести. И что-то внутри него говорило, что в этом деле есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

Он отпустил ассистента и снова посмотрел на карту. Дождь за окном усилился, словно природа пыталась отговорить его от этого безумного предприятия. Но Итан был непреклонен. Он достал из ящика стола свой старый пистолет “Кольт 1911”, проверил его и положил в кобуру. Затем он надел свой промокший плащ и вышел из офиса, оставив за собой клуб дыма и недопитый стакан виски.

На улице его ждал пронизывающий ветер и холодный дождь. Он завел свой старый “Форд Мустанг” и выехал на дорогу, направляясь в сторону Черных Холмов. Он не знал, что его ждет впереди. Но он был готов ко всему. Или, по крайней мере, он так думал.

Несколько часов спустя Итан ехал по извилистой горной дороге, ведущей в глубь Черных Холмов. Дождь немного стих, но туман сгустился, словно стараясь скрыть дорогу от его глаз. Он включил фары на полную мощность, но это мало помогало. Дорога казалась бесконечной, а лес вокруг – зловещим и молчаливым.

Он остановился у небольшого мотеля на обочине дороги, чтобы немного отдохнуть и выпить чашку кофе. Мотель выглядел заброшенным и неуютным. Краска на стенах облупилась, окна были грязными, а вывеска над дверью мигала, словно в предсмертной агонии.

Внутри мотеля было еще хуже. За стойкой стоял старый, морщинистый человек с потухшим взглядом. Он смотрел на Итана, словно видел перед собой призрака.

– Что вам нужно? – проскрипел он.

– Комнату на одну ночь, – ответил Итан.

– У нас нет свободных комнат.

– Не ври мне, старик. Я вижу, что у тебя тут никого нет.

Старик вздохнул и достал из-под стойки ключ.

– Хорошо, – сказал он. – Комната номер шесть. Но я предупреждаю вас, здесь не безопасно.

– Что ты имеешь в виду?

– В Черных Холмах происходит что-то странное. Люди пропадают без вести, животные ведут себя странно… Не советую вам здесь оставаться.

– Я знаю, – сказал Итан. – Я здесь именно поэтому.

– Вы полицейский?

– Детектив.

Старик усмехнулся.

– Детектив? И что вы собираетесь здесь делать? Ловить призраков?

– Возможно, – ответил Итан. – А ты что-нибудь знаешь об исчезновениях?

Старик покачал головой.

– Ничего не знаю. Ничего не видел. Просто советую вам уехать отсюда как можно скорее.

Итан взял ключ и направился к своей комнате. Комната была маленькой и грязной, с продавленной кроватью и потрескавшимся зеркалом. Он бросил свой плащ на стул и достал из сумки карту. Он разложил ее на столе и начал внимательно изучать.

Координаты, указанные на карте, вели в глубь леса, к подножию горы, обозначенной странным символом. Итан вздохнул. Завтра его ждет долгая прогулка.

Он выпил чашку кофе, купленную в автомате, и лег на кровать. Он долго не мог заснуть. Ему казалось, что кто-то наблюдает за ним из темноты. Что-то невидимое и зловещее.

Утром Итан проснулся от яркого солнечного света, пробивающегося сквозь щели в шторах. Дождя больше не было, а туман рассеялся, открывая вид на живописные горы и леса.

Он позавтракал сухим печеньем и выпил еще одну чашку кофе. Затем он надел свой плащ, взял пистолет и вышел из мотеля.

Старик стоял на крыльце и смотрел на него.

– Вы все еще здесь? – спросил он. – Я думал, вы уехали.

– Я должен закончить то, что начал, – ответил Итан.

– Тогда будьте осторожны, – сказал старик. – И не доверяйте никому.

Итан кивнул и направился в лес. Он шел по тропе, указанной на карте, пробираясь сквозь густые заросли и перепрыгивая через поваленные деревья. Лес был полон звуков: пение птиц, шелест листьев, журчание ручьев. Но Итану казалось, что он слышит что-то еще. Что-то, чего не должно быть.

Ему казалось, что лес наблюдает за ним. Что-то невидимое следит за каждым его шагом.

Он нашел первые признаки того, что он на правильном пути. Сначала – странные, геометрически точные отметины на деревьях, словно кто-то вырезал их с хирургической точностью. Затем – кости животных, сложенные в подобие алтаря, окруженного кругом из камней. И, наконец, – слабый, пульсирующий свет, исходящий из глубины леса.

Он остановился, переводя дыхание. Он чувствовал, что приближается к цели. Он достал пистолет и двинулся вперед, стараясь не шуметь.

Вскоре он вышел на небольшую поляну, в центре которой зиял разрыв в реальности – мерцающий, переливающийся портал, окруженный руинами древнего города. Камни, казалось, излучали собственное свечение, а архитектура была чуждой, неземной. Воздух вибрировал от невидимой энергии, заставляя Итана чувствовать себя чужаком, вторгшимся в запретное место.

Он застыл, пораженный увиденным. Он не мог поверить своим глазам. Все, что он считал сказками и легендами, оказалось правдой.

Авалонские Сумерки существовали. И он стоял прямо перед ними.

– Вот и ты, детектив, – раздался голос из тени руин.

Итан резко обернулся. Из тени вышел профессор Арчибальд Финч. Но это был не тот профессор, которого он знал. Он был бледным, изможденным и каким-то… другим. В его глазах горел странный, нечеловеческий огонь.

– Профессор Финч? – спросил Итан, не веря своим глазам. – Что здесь происходит?

– Я ждал тебя, детектив, – ответил профессор. – Я знал, что ты придешь.

– Что это за место?

– Это Авалонские Сумерки, детектив. Затерянный город, где грань между мирами тонка, как паутина.

– И что ты здесь делаешь?

– Я изучаю его. Я пытаюсь понять его.

– Но… что случилось с людьми, которые пропали без вести?

Профессор усмехнулся.

– Они помогли мне. Они отдали свои жизни, чтобы открыть этот портал.

Итан похолодел. Он понял, что профессор Финч сошел с ума. Он стал частью чего-то ужасного.

– Ты убил их?

– Я не убивал их, детектив. Они сами захотели помочь. Они поняли, что это необходимо.

– Необходимо для чего?

– Чтобы открыть врата. Чтобы дать им прийти.

– Кому им?