Люсьен Леви-Брюль – Первобытная ментальность (страница 26)
Следует ли объяснять их, как это чаще всего делают, с чисто психологической точки зрения, законами ассоциации идей? Сказать вместе с де Гроотом, что налицо неспособность отличить простое сходство от тождества, и допустить, что первобытные люди подвержены иллюзии ребенка, верящего в то, что его кукла живая? Но, во-первых, трудно сказать, вполне ли ребенок в этом уверен. Возможно, его вера – игровая и одновременно искренняя, подобно эмоциям взрослых в театре, плачущих настоящими слезами над несчастьями, которые, как они прекрасно знают, нереальны. Напротив, нет никаких сомнений в том, что верования первобытных людей, о которых я только что говорил, серьезны: их действия свидетельствуют об этом. Как же так получается, что портрет отождествляется «материально и психологически» со своей моделью? На мой взгляд, дело ни в детском доверии к аналогии, ни в слабости и путанице мысли; и дело не в наивном обобщении анимистической гипотезы. Причина в том, что в восприятие изображения, как и в восприятие модели, традиционные коллективные представления привносят одни и те же мистические элементы.
Если первобытные люди воспринимают изображение иначе, чем мы, то это потому, что они и модель воспринимают иначе. Мы улавливаем в ней ее объективные, реальные признаки, и мы улавливаем
Отождествление, которое кажется нам столь странным, должно, следовательно, происходить естественным образом. Оно проистекает не из грубой психологической иллюзии, и не из детской путаницы в мыслях. Как только мы поняли, как первобытные люди воспринимают существ, мы видим, что они воспринимают их изображения абсолютно тем же образом. Как только восприятие существ перестанет быть мистическим, их изображения также утратят свои мистические свойства. Они больше не будут казаться живыми. Они станут тем, чем они являются для нас – простыми материальными репродукциями.
Во-вторых, первобытные люди рассматривают свои
Как следствие, необходимы всевозможные меры предосторожности. Нельзя произносить ни свое собственное имя37, ни чужое, особенно следует избегать имен умерших; часто даже обычные слова, в которых звучит имя умершего, выводятся из обихода. Упоминать имя – значит касаться самого человека или того существа, чьим именем оно является. Это значит нанести ему вред, нарушить его личность, или же, еще раз, это означает вызвать его, заставить появиться, что может представлять величайшую опасность. Поэтому есть веские причины воздерживаться от этого. «Когда санталы на охоте и замечают леопарда или тигра, они всегда будут привлекать внимание своих товарищей, крича „кошка!“ или используя какое-либо подобное название»38. Точно так же у чероки никогда не скажут, что человека укусила гремучая змея, но скажут, что он оцарапался о ежевику; если для ритуального танца был убит орел, объявляют, что убита пуночка (снежная подорожница), в надежде обмануть духов гремучих змей или орлов, которые могут услышать сказанное39. Варрамунга, вместо того чтобы называть змея
Вступая в новый период своей жизни, например во время инициации, индивид получает новое имя; то же самое происходит, когда его принимают в тайное общество. Город меняет название, чтобы показать, что для него начинается новая эпоха: Йедо становится Токио41. Имя никогда не бывает безразличным: оно подразумевает ряд отношений между тем, кто его носит, и источником, откуда оно происходит. «Имя подразумевает родство, и, следовательно, защиту: ожидается благосклонность и влияние от источника имени, будь то
Наконец, де Гроот отмечает, что китайцы «имеют тенденцию отождествлять имена с людьми, которые их носят: тенденция, которая идет рука об руку с их неспособностью, доказанной многочисленными фактами, ясно отличать изображения и символы от реальностей, которые они вызывают в разуме»45.
Это последнее сопоставление кажется мне совершенно верным, и я думаю, так же как де Гроот, что одна и та же причина может объяснить обе эти тенденции. Но эта причина кроется не в детской ассоциации идей. Она находится в коллективных представлениях, которые, будучи неотъемлемой частью восприятия существ, также являются неотъемлемой частью восприятия их портрета и имени, которое их обозначает. Реальность портрета имеет тот же порядок, что и реальность его модели, то есть она по существу мистическая; так же обстоит дело и с реальностью имени. Эти два случая сходны, за исключением одного момента: то, что в первом случае обращено к зрению, во втором обращено к слуху. В остальном процесс один и тот же. Мистические свойства имен неотделимы от мистических свойств существ. В наших глазах имя человека, животного, семьи, города имеет лишь чисто внешнее значение ярлыка, который позволяет без путаницы различить, кто этот человек, к какому виду принадлежит это животное, что это за семья или город. В глазах первобытного человека это обозначение существа или объекта, которое нам кажется единственной функцией имени, остается чем-то вторичным и побочным: некоторые наблюдатели прямо говорят нам, что не в этом заключается функция имени. Зато оно обладает весьма важными функциями, которых наши имена совершенно лишены: оно выражает, оно реализует родство индивида с его тотемической группой, с предком, чьей реинкарнацией он часто является, с индивидуальным тотемом или духом-хранителем, который явился ему во сне, с невидимыми силами, которые покровительствуют тайным обществам, куда он вступает, и т. д. Откуда это берется? Очевидно, из того, что существа и объекты в ментальности первобытных людей не предстают без мистических свойств, подразумеваемых этими отношениями. Признаки их имен проистекают, как естественное следствие, из признаков самих этих существ и объектов. Имя является мистическим, так же как изображение является мистическим, потому что восприятие объектов, ориентированное коллективными представлениями иначе, чем наше, является мистическим.