Люсьен Леви-Брюль – Первобытная ментальность | Ментальные функции в низших обществах (страница 45)
I
Пожалуй, самой яркой чертой большинства языков североамериканских индейцев является их стремление выражать конкретные детали, которые наши языки оставляют подразумеваемыми или невыраженными. «Индеец понка, чтобы сказать: „Человек убил кролика“, должен сказать: „Человек, он, один, одушевленный, стоящий (в именительном падеже), убил намеренно, пустив стрелу, кролика, его, одного, одушевленного, сидящего (в объектном падеже)“; ибо форму глагола „убить“ пришлось бы выбирать из нескольких вариантов. Глагол меняет форму посредством флексии или инкорпорации частиц для обозначения лица, числа, рода (одушевленного или неодушевленного), а также признака положения (стоя, лежа, сидя) и падежа. Форма глагола также выражает, было ли действие убийства совершено случайно или преднамеренно, было ли это сделано с помощью метательного снаряда… и, если речь идет о метательном снаряде, то из лука ли стрелами или из ружья…»
Таким образом, эти языки, как и наши, знают категорию числа; но они не выражают ее тем же способом. Мы противопоставляем множественное число единственному: субъект или объект либо в единственном, либо во множественном числе. Эта ментальная привычка предполагает регулярное и быстрое использование абстракции, то есть логического мышления и его аппарата. Пралогическая ментальность действует иначе. «Для наблюдательного ума первобытного индейца кламат, – говорит Гатшет в своей превосходной грамматике языка кламат, – тот факт, что разные вещи делались последовательно, в разное время, или что одна и та же вещь делалась отдельно разными людьми, казался гораздо более важным, чем чистая идея множественности, как мы имеем ее в нашем языке»
Так,
Значит ли это, что кламатский язык не выражает множественного числа? Отнюдь; но он достигает этого различными способами. Например, он указывает, что подлежащее в предложении стоит во множественном числе: «1° Аналитическим способом, добавляя к существительному числительное или неопределенное местоимение (несколько, много, все, мало); 2° Когда это собирательное существительное или одно из существительных, обозначающих людей, которое имеет форму истинного множественного числа; 3° Поскольку подавляющее большинство существительных не имеет реального множественного числа, множественность указывается в непереходных глаголах дистрибутивной формой, а в небольшом числе переходных глаголов – особой формой, которая также имеет дистрибутивную функцию; 4° Наконец, для некоторых непереходных глаголов двойственное число служит для обозначения двух, трех и даже четырех субъектов»
Судя по этому примеру, который вовсе не является исключением, если пралогическая ментальность изначально не использует форму множественного числа, то это потому, что данная форма недостаточно эксплицитна и не конкретизирует особые модальности множественности. Этой ментальности необходимо выразить, идет ли речь о двух, трех, немногих или многих субъектах или объектах, находятся ли они вместе или разделены. Точно так же у нее не будет общего термина, как мы увидим ниже, для «дерева» или для «рыбы», но будут специальные термины для каждой разновидности дерева и для каждой разновидности рыбы. Следовательно, у нее будут способы передачи не простого множественного числа, а различных разновидностей множественности. В целом, эта черта будет тем более выраженной, чем больше мы будем рассматривать языки, на которых говорят в социальных группах, где преобладает пралогическая ментальность.
Действительно, в австралийских языках, в языках Новых Гебрид и Меланезии, а также Новой Гвинеи, мы находим в употреблении – иногда наряду с собственно множественным числом, иногда без него – формы двойственного, тройственного, и даже того, что следовало бы назвать четверным числом. Так, в языке острова Киваи (папуасы) «существительные часто употребляются без какого-либо признака числа; но когда существительное является подлежащим глагола, принято различать число с помощью суффикса. Единственное число обозначается суффиксом
В том же языке встречается большое количество глагольных аффиксов, простых и сложных, функция которых – уточнять, сколько субъектов воздействуют на сколько объектов в данный момент времени. Например, суффиксы:
Потребность в конкретной спецификации, по-видимому, не может быть выражена более ясно в отношении числа. Поэтому можно сказать, что в этих языках существует целый ряд множественных чисел. «Двойственное число и то, что мы называем тройственным числом, в меланезийских языках, за исключением очень небольшого количества слов, на самом деле не являются отдельным числом, а представляют собой множественное число с присоединенным к нему числительным»
Тот же факт часто встречается в австралийских языках. Так, «во всех диалектах, имеющих структуру