Люси Даймонд – Кое-что по секрету (страница 23)
– Он… он все еще обдумывает его, – нашлась она.
– Ага, – констатировала Джулия с непроницаемым выражением лица. – Что ж, ему нужно поторопиться и ответить, – продолжала она быстро и деловито. – Если он не прибегнет к посредничеству для решения этой проблемы, то очевидно, что у меня будут все основания для обращения в суд, чтобы определить место жительства ребенка. Просто предупреждаю!
От этих слов сердце Фрэнки словно покрылось льдом. Джулия определенно не тратила времени даром, разбираясь со своими правами и той процедурой, к которой нужно прибегнуть.
– Верно, – мрачно ответила Фрэнки.
Джулия снова сверкнула белозубой улыбкой.
– Ладно, у меня есть дела поважнее. Привет, Фергюс! – крикнула она, подходя ближе к качелям и помахивая рукой. – Помнишь меня?
«Разумеется, он тебя не помнит, – хотелось сказать Фрэнки. – Ты бросила его еще до того, как он начал садиться, не говоря уже о том, чтобы сформировать первые воспоминания.
Фергюс оживленно болтал ногами, не обращая внимания на Джулию.
– Быстрее, мамуля! – повелительно крикнул он. – Сделай ракету еще раз!
– Хорошо-о-о, – пропела Фрэнки. Может быть, если они с Фергюсом проигнорируют Джулию, она уйдет. – На этот раз до Луны. Ты готов? Ты крепко держишься?
– Он тебя так называет? – спросила Джулия, выгнув бровь. – Он думает, что ты его мама?
Фрэнки вздрогнула. Присутствие этой женщины казалось ей зловещим. Что Джулия вообще делает на игровой площадке? Если она думала, что можно манипулировать Фрэнки, чтобы та познакомила ее с Фергюсом на игровой площадке посреди детского визга и смеха, перевернув маленький мир мальчика с ног на голову, то она ошиблась.
– Да, – коротко ответила Фрэнки, толкая качели. «
На лице Джулии отразилась какая-то эмоция, и она отошла на несколько шагов, чтобы Фергюс видел ее лучше.
– Эй, Фергюс, – льстиво заговорила она. – Привет, приятель. Я принесла тебе подарок.
Фрэнки заскрежетала зубами.
– Джулия, я не думаю, что сейчас подходящее время или…
Слово «подарок» привлекло внимание Фергюса.
– Мамуля, кто эта леди? – прервал он Фрэнки, пытаясь повернуться.
– Сиди спокойно, дорогой, и держись крепко, – тут же сказала Фрэнки, замедляя ход качелей, пока мальчик из них не вывалился. Фергюс очень любил подарки. В апреле был день его рождения, но несколько месяцев спустя ему все еще нравилось говорить о нем. Он часто просил снова показать ему открытки и рассматривал свои фото в праздничной шляпе, на которых он пробовал торт «Томас-Танк», испеченный Фрэнки.
– Это Джулия, – с опозданием отреагировала она на его вопрос. Фрэнки была в панике, когда вынула мальчика из качелей и они втроем отошли чуть в сторону, ближе к песочнице.
– Что ж, – сказала Джулия, опускаясь на корточки и улыбаясь Фергюсу во весь рот. Она поманила его пальцем. – Хочешь свой подарок? Подойди и поздоровайся со мной.
Мальчику эта идея явно не понравилась. Он прижался к ноге Фрэнки и сунул большой палец в рот. Он уставился в землю и покачал головой. Тогда Фрэнки тоже присела на корточки, обняла его маленькое теплое тельце.
– Иногда он бывает застенчивым с людьми, которых не знает, – объяснила она.
Если Джулия и заметила подтекст, она предпочла не реагировать. Она сунула руку в большую холщовую сумку для покупок и вытащила подарок, завернутый в блестящую зеленую бумагу.
– Держи, – ласково произнесла она, протягивая сверток Фергюсу.
Но тот по-прежнему не двигался с места. Фрэнки погладила его кудрявые волосы и поймала себя на том, что рассматривает обувь Джулии, пытаясь оценить, как быстро та могла бы побежать, если схватит малыша. Золотые сандалии на высоких каблуках с очень тонкими ненадежными ремешками. Отлично. Вероятно, они в безопасности.
– Возьми, дорогой, я разрешаю, – сказала она ему. – Это подарок для тебя! – Фрэнки понизила голос до заговорщического шепота: – И не забудь сказать…
– …спасибо, – послушно закончил за нее Фергюс, сделал шаг вперед и взял подарок. Малыш поднял на нее глаза, спрашивая разрешения –
– Медвежонок, как мило, – вежливо сказала Фрэнки. – Что ж, нам уже пора идти, поэтому…
– Как ты его назовешь? И кстати, это медвежонок-девочка или медвежонок-мальчик? – спросила Джулия, которая определенно вознамерилась завести разговор с мальчиком. Она прижала палец к губам, как будто задумалась. – Знаешь какие-нибудь классные имена?
Фергюс с сомнением поднял одно плечо, и Фрэнки могла бы прочесть его мысли.
«Так, пора это сворачивать», – подумала Фрэнки.
– Пожалуй, нам стоило бы назвать его… Ланчтайм! Потому что сейчас как раз время ланча. Не пора ли нам пойти домой?
Фергюс хихикнул, спасенный ее шуткой.
– Ланчтайм – это
– О, правда? Может быть, мы его назовем Сэндвич с Ветчиной? Или Клубничный Йогурт?
– Нет, мамуля! Это глупые имена.
Джулия, несомненно, обиделась, как будто к ее подарку отнеслись несерьезно. Но она снова надела на лицо самую широкую фальшивую улыбку и протянула руки к Фергюсу:
– Может быть, обнимемся перед тем, как ты уйдешь? Обнимашки? Хочешь обнимашки?
Фергюс закусил губу и снова посмотрел на Фрэнки. Иногда он вел себя так с тетей Линдси, родственницей Крэйга, которой всегда хотелось ущипнуть его за щечку, обнять, поцеловать, как будто он – домашний питомец.
– Если не хочешь, не надо, – успокоила его Фрэнки, по-прежнему обнимая его. У нее заболели бедра от того, что она так долго сидела на корточках, но она не обращала на это внимания. При необходимости она бы просидела так весь день.
– Подойди сюда, и я открою тебе секрет, – попыталась подманить мальчика Джулия. Она широко улыбалась, расширив и округлив глаза. – Хочешь узнать секрет?
Не-а. Фрэнки
– Мы уходим. – Она решительно встала, взяла Фергюса за руку и резко развернула его. – Пока.
– О, а я думаю, что он все-таки хочет узнать секрет, – произнесла Джулия таким ужасным певучим голосом, что у Фрэнки заломило зубы. Она шла за ними следом, каблуки стучали по дорожке, от запаха ее парфюма Фрэнки чуть не вырвало. – Потому что это классный секрет!
– Джулия, прекрати, – предупредила Фрэнки, продолжая идти. Ее рука, которой она держала Фергюса, стала липкой, и она пожалела, что не взяла с собой прогулочную коляску. Она могла бы посадить в нее Фергюса и убежать. – Может быть, в другой раз. Прощай.
– А я все равно ему скажу. – Голос Джулии был сладким и тягучим. – Эй, Фергюс, ты никогда не угадаешь, что это такое. – Она фальшиво хохотнула, и Фрэнки захотелось кричать. – Это очень весело, потому что… потому что я твоя настоящая мамочка!
Глава тринадцатая
Элисон в кухне смешивала для себя джин с тоником. Несколько кубиков льда, сочный ломтик лайма, изогнутая палочка, чтобы все это смешать. Она задумчиво сделала глоток и добавила еще джина. Нет ничего хуже, чем джин-тоник без секса, – таким был ее девиз. Нет, такого девиза у нее не было, но, возможно, его следовало иметь.
Она вышла в сад, села на старую скамью и пошевелила голыми пальцами ног. Был теплый июльский вечер, и пионы на кустах цвели пышным цветом. Душистый горошек карабкался по вигваму из бамбука, белый, сиреневый и алый, и его нежный аромат долетал до Элисон. Чуть дальше требовал внимания декоративный лук, вытянувшийся, словно солдат на параде, и его круглые звездчатые головки насыщенного фиолетового цвета выделялись на фоне каменной стены. А роскошные розовые розы наполняли воздух ароматом. Элисон сделала большой глоток джина, вдохнула окружающую красоту и выдохнула. Ладно. Готова ли она к этому? Хватит ли ей смелости?
Утром она стригла семидесятипятилетнюю Мо Маршалл, мудрую и всегда жизнерадостную, и неожиданно призналась, что в последнее время она немного затосковала.
– Ага, вдовий зуд, вот что у тебя, – определила Мо, хитро хихикнув. В этот момент Элисон мыла ей голову и стояла у нее за спиной, радуясь, что клиентка не видит ошеломленного выражения на ее лице. – Ты хочешь вернуться в мир свиданий, девочка моя, повеселиться немного.
Вдовий зуд? Звучало отвратительно, словно название инфекции, передающейся половым путем. Но если верить Мо, то каждая вдова в какой-то момент его испытывала.