Люк Харди – Тень над Балканами. Механизм идеологического вируса (страница 3)
Глава 2. Слова, убивающие до пуль
Стопки газет, листовок и расшифровок местных телепередач громоздились на моем рабочем столе, образуя неровные бумажные башни. Переход от анализа тактической обстановки к изучению информационного поля дался мне нелегко. Мой разум, привыкший оперировать категориями огневой мощи и логистики, теперь должен был погрузиться в вязкое, токсичное болото балканской прессы начала девяностых годов.
Я запросил у отдела переводов все доступные печатные материалы из зон, где уровень насилия среди гражданского населения превышал любые статистические нормы. Передо мной лежали подшивки газет, стенограммы выступлений политиков и, что казалось мне тогда наиболее странным, десятки расшифровок церковных проповедей. Моя задача состояла в том, чтобы проанализировать эти тексты, разобрать их на составные части и понять, как именно печатное слово трансформируется в физическое насилие.
Погружение в этот материал вскрыло пугающую реальность: пресса не просто освещала конфликт. Она его конструировала. Средства массовой информации стали важнейшим полем битвы, где решающую роль играли не реальные события, а то, как они были представлены аудитории. И это представление базировалось на тотальной, хладнокровно выверенной фальсификации.
Один из самых страшных примеров того, как информационная подготовка предшествует физическому уничтожению, я нашел в материалах, относящихся к событиям осени 1991 года. Это была история, которая навсегда изменила мое понимание ответственности журналистов.
В ноябре, за день до трагических событий в Вуковаре, сербские средства массовой информации, а также международные агентства, подхватившие непроверенное сообщение, выпустили шокирующее сообщение. В новостях утверждалось, что в Вуковаре или его окрестностях хорватскими силами было жестоко убито 41 сербский ребенок. Эта информация подавалась с максимальным эмоциональным надрывом, сопровождалась леденящими душу подробностями и призывами не забыть это злодеяние.
Новость разлетелась мгновенно. Она ударила по самому уязвимому месту человеческой психики – инстинкту защиты детей. Вооруженные люди, читавшие эти строки, впадали в состояние неконтролируемой ярости. Проблема заключалась лишь в одном: это была абсолютная, стопроцентная ложь. Никаких убитых детей не существовало.
Позже, анализируя этот инцидент, глава вуковарской больницы доктор Весна Босанац прямо заявила, что ложь об убитых детях была выпущена в эфир и на страницы газет намеренно. Цель этой публикации была сугубо утилитарной – спровоцировать сербских националистов на немедленную и безжалостную расправу. И эта цель была достигнута с пугающей точностью. Искусственно созданная иллюзия «праведного гнева» привела к тому, что вслед за этим произошла резня в Овчаре. Двести шестьдесят четыре человека – хорватские военнопленные и мирные гражданские лица, находившиеся в госпитале, – были вывезены и хладнокровно казнены.
Слова убили этих людей за сутки до того, как прозвучали реальные выстрелы. Газетная утка сработала эффективнее артиллерийского обстрела.
Я начал искать другие примеры подобной черной пропаганды и обнаружил, что случай в Вуковаре не был единичным эксцессом. Это была система. В отчете, опубликованном в одной из прорежимных сербских газет, я наткнулся на душераздирающую иллюстрацию. На ней был изображен якобы сербский ребенок, вся семья которого была зверски убита боснийскими мусульманами. Подпись под фотографией не оставляла места для сомнений и требовала возмездия. Однако при детальном анализе изображения наши специалисты по визуальной разведке выявили поразительный факт. Иллюстрация, выданная за документальное фото жертвы мусульман, на самом деле была репродукцией картины известного художника Уроша Предича «Осиротевшая на могиле матери», написанной в 1888 году.
Кто-то в редакции целенаправленно взял историческое полотно, смонтировал его как якобы актуальный военный материал и бросил в топку разгорающейся войны. Это не могло быть ошибкой неопытного редактора. Это была профессиональная психологическая операция, рассчитанная на людей, находящихся в состоянии шока и паники.
По мере того, как я вчитывался в переводы статей, колонок и листовок, я начал замечать специфические лингвистические паттерны. Тексты были выстроены по одним и тем же лекалам, независимо от того, в каком регионе они издавались. Я привлек к работе военных лингвистов, и вместе мы начали составлять карту речевых стратегий, применявшихся в балканской прессе.
Первым и самым главным инструментом, который мы выявили, был метод стигматизации. Пропаганда никогда не называла противника его настоящим именем. Использовалось целенаправленное навешивание ярлыков, которые мгновенно лишали оппонента человеческих черт. В текстах постоянно мелькали слова с высокой негативной семантикой. Противник описывался не как политический или военный оппонент, а как экзистенциальная угроза, носитель идеологии насилия, готовый к геноциду.
Мы зафиксировали системное использование дегуманизирующей лексики. Людей другой национальности или веры сравнивали с животными, паразитами, грязью. Применялись анималистические и предметные метафоры. Цель этой стратегии была предельно ясна: лишить группу человеческого облика. Когда ты стреляешь в соседа, с которым вчера пил кофе, твоя психика сопротивляется. Но когда пресса неделями убеждает тебя, что перед тобой не человек, а «историческая опухоль» или «бешеный пес», моральные запреты снимаются. Убийство превращается в акт санитарной очистки.
Вторым элементом этой лингвистической конструкции было создание жесткой бинарной оппозиции. Тексты формировали непроницаемую стену между «мы» и «они». «Мы» всегда описывались как носители истины, порядка, справедливости и исторической жертвенности. «Они» конструировались как абсолютное зло, носители лжи, хаоса и криминальных намерений. Пропаганда утверждала неполноценность противника – интеллектуальную, моральную, духовную, – одновременно превознося собственную группу как единственно правильную и полноценную.
Но самым тревожным открытием для меня стало то, какую роль в этой системе координат играла религия.
Изучая расшифровки, я ожидал увидеть стандартный националистический угар, замешанный на исторических обидах. Но я столкнулся с чем-то гораздо более глубоким и опасным. Насилие на Балканах не просто оправдывалось политической необходимостью; оно сакрализировалось. Мы зафиксировали тревожное идеологическое сближение между радикальной националистической средой и частью духовенства.
Религиозные мотивы использовались как высшая инстанция для легитимизации жестокости. В проповедях и статьях, публиковавшихся в околоцерковной прессе, противник демонизировался в предельно религиозной и апокалиптической риторике. Его связывали с «бесами», «дьяволом», называли представителем «религии антихриста». Таким образом, территориальный конфликт переводился в плоскость космической битвы добра со злом, где компромисс невозможен по определению, а уничтожение врага становится богоугодным делом.
Особую роль в этой идеологической обработке играли некоторые преподаватели теологических факультетов. В документах, которые ложились на мой стол, регулярно всплывали имена высокопоставленных иерархов, таких как митрополит Амфилохий и епископ Афанасий Евтич. Их лестные оценки и славословия в адрес националистических и военных лидеров оставляли глубокий след в умах молодых людей. Под влиянием таких наставников студенты превращали политическую критику в этно-религиозную нетерпимость, а военные преступления – в акты религиозного подвига.
Чтобы понять глубину этой индоктринации, достаточно было прочитать текст, который Милорад Томанич приводит как текст одного из студентов Богословского факультета. Этот документ, цитируемый в книге Томанича, стал для меня квинтэссенцией того безумия, которое охватило регион. Я сохранил эту цитату в своем личном архиве. Текст гласил:
«Искренне радуясь тому, что “в боях всегда гибнет в десять раз больше мусульман, чем сербов”, молодой автор текста восхваляет генерала Младича, весь офицерский корпус армии Республики Сербской и сербских солдат. “Сегодня, в эпоху сентиментализма и гуманизма, которые массово отравляют человеческие души и превращают людей в вялых человечков, всё ещё есть люди с железной волей, ясным умом и сосредоточенным взглядом, от которых дрожит зло и хаос. Это бойцы Республики Сербской и Республики Сербская Краина, о которых можно смело сказать, что они дворяне, рыцари и герои. Их не может поколебать и отвлечь ничто – ни численное превосходство врага, ни бешеные вопли белградских пацифистов. И прежде у нас были эти сербские выродки и предатели по имени пацифисты, которые плевали на сербских солдат и справедливую войну. А теперь они действительно расплодились и стали ещё более наглыми и циничными”. “Они не хотят признать, что мир наступает после победы одних и поражения других. Они хотят, чтобы мир наступил путём сербской капитуляции и согласия на рабство. Мир на Балканах давно бы уже наступил, если бы Алиини и Франьини менторы не подстрекали непрерывно усташей и потурченцев на сербов. В такой ситуации мир наступит лишь с полной победой сербов и созданием единого свободного сербского национального и православного государства”, – заключил студент Богословского факультета».