Ляна Вечер – Жгучий случай, или Повар с перцем (страница 23)
Плетусь к трамвайной остановке, а в душе ворочается густое любопытство. Не могу смириться с несправедливостью случая. Что же делать? Хм-м…
Нужный мне трамвай подъезжает к остановке, и я занимаю место у окна. Десятый Роскошный квартал — это далеко, есть время подумать. Наблюдая за просыпающимся городом, перебираю в голове идеи, но ни одна из них не кажется мне хорошей.
— Говорила мне мама, что любопытство до добра не доводит… — шепчу.
Меня едва не подкидывает от желания сунуть нос в тайны господина Табаско и это здорово смахивает на одержимость. Но разве я виновата? Если бы Тиль не был таким скрытным, мне бы не пришлось искать способы узнать его секреты…
Стоп!
Прямлю спину, а на губы лезет победоносная улыбка. Господин Пу сказал, я должна оставить склянку с микстурой на комоде в прихожей и сразу уйти. Выходит, если я не уйду, то смогу увидеть что-то, что не предназначено для моих глаз. Похоже, это мой последний шанс докопаться до истины, и упускать его я не собираюсь. Хочет господин Табаско или нет, но сегодня я узнаю одну из его многочисленных тайн.
Трамвай уже едет по Десятому Роскошному кварталу. В одном из шикарных особняков этого района живёт тот, чьи секреты не дают мне покоя.
Глава 26
Улица Жмотов, дом 13— я на месте. За высоким кованным забором красуется двухэтажный дом и скромным его точно не назовёшь. Господин Табаско знает толк в дорогих строительных материалах. Боюсь, представить, что внутри…
Но зачем представлять? Я сейчас всё увижу собственными глазами.
Толкаю кованную калитку и шагаю по дорожке из чёрного камня. Я ещё даже к крыльцу не подошла, а уже чувствую себя нищенкой, которая стучится в двери к богачам, чтобы попросить милостыню. Нет, я сюда не за подаянием пришла, конечно, но моя старая шуба и стоптанные сапоги, мягко говоря, не гармонируют с местным антуражем.
Поднимаюсь по ступенькам и, выдохнув, тяну за ручку входной двери. О, Королева! Я попала во дворец? Холл дома господина Табаско больше напоминает зал для танцев дворца её Величества. Пол и стены отделаны мрамором, под потолком висит огромная хрустальная люстра, а зеркал здесь не меньше трех дюжин. Похоже, Тиль любит не столько роскошь, сколько себя в роскоши. Наверняка, все глаза проглядел, разглядывая в зеркалах себя любимого, когда прогуливается по холлу.
Стою с приоткрытым ртом, рассматривая богатый интерьер, и сжимаю пальцами в кармане склянку с лекарством. В доме тихо, словно никого нет. Но я уверена, что господин Табаско здесь. Он ведь ждёт лекарство.
Ставлю склянку с микстурой на комод, хлопаю дверью — я ушла, а сама на цыпочках крадусь в кухню. Теперь остаётся только ждать. Я точно увижу что-то интересное.
Минута.
Две.
Три…
Я слышу шаги! Сердце замирает, и я осторожно высовываю нос из кухни. Пока в холле без изменений, а звук шагов доносится сверху. Взгляд мой прикован к лестнице с позолоченными перилами. Ох… Главное — чтобы Тиль меня не засёк, прежде чем я узнаю его тайну. Прячусь в укрытие.
От волнения у меня вспотели ладони, а в ушах стоит свист. Секрет господина Табаско всё ближе ко мне, как и его шаги. Но тут до меня доходит, что звук какой-то странный.
Цок-Цок.
Цок-цок.
Цок-цок-цок-цок.
Будто не человек идёт, а кто-то копытами по мрамору стучит. Тиль что, ходит дома в туфлях для чечётки? Представляю, как смешно это выглядит.
Выглядываю из укрытия и мне становится совсем не смешно — дурно.
Когтистая лапа вынимает пробку из склянки —чпок…
У меня глаза становятся, как блюдца. Я вижу не господина Табаско, а самого настоящего демона! У него рога, копыта и хвост! Чудище в белоснежном махровом халате выпивает жидкость из склянки и, издав стон, закрывает глаза. Мне хочется последовать примеру монстра — зажмуриться, но я не могу перестать смотреть на него. Демон всего в дюжине метров от меня. Ужас!
Обливаясь холодным потом, прячусь за дверь и стараюсь не дышать. Думаю, это чудовище — член делегации с Ратара. И тут мне в сердце втыкается раскалённая игла-догадка…
Демону вчера не понравился мой десерт, и он сожрал Тиля! О, Королева!
Фармацевт сказал, что жидкость в склянке похожа на лекарство от несварения. Видимо, желудок монстра не смог запросто переварить главного дворцового злыдня, поэтому он заказал в аптеке микстуру от имени господина Табаско. Но Фанс Пу?.. Выходит, хранитель королевских покоев в сговоре с демонами? Конечно! Старикашка покрывает негодяя, не желая раздувать политический скандал. Или, что ещё хуже, сама Королева может быть в курсе происходящего.
Разматываю клубок фактов и страх уходит, его место занимает злость. Получается, из-за моихДраконьих вздоховпогиб господин Табаско, а все вокруг покрывают монстра-убийцу. Только не я. Я не собираюсь прятаться, пока чудовище переваривает Тиля. Я отомщу за него!
Хватаю со стола тяжёлую чугунную сковороду, вылетаю в холл и с диким воплем несусь к демону. Я никогда прежде не испытывала такой ярости, как испытываю сейчас.
Чудовище открывает глаза, видит меня в отражении зеркал, поворачивается, но уже слишком поздно.
— А-а-а! — кричу в исступлении.
Чугунная кухонная утварь встречается с головой монстра —бумц. Моя жертва с грохотом падает на пол. Допрыгался, любитель высокой кухни. В смысле, пожиратель поваров.
Часто дыша, стою над телом демона и понемногу прихожу в себя. Я его убила? Сковородка выскальзывает из моих пальцев и ещё раз бьёт чудовище по голове — контрольный в лоб.
Прижав ладонь к губам, шагаю назад. До меня доходит, что я сделала. Нет, мне не жаль негодяя. Ни капли. Но теперь придётся вызывать полицию и сдаваться. Королевские темницы ждут меня. И политического скандала теперь точно не избежать.
Подхожу к телефонному аппарату, бросаю короткий взгляд на демона и, нервно сглотнув, поднимаю трубку. Дрожащим пальцем набираю короткий номер.
— Полиция Альвахалла.
— Волшебного утра, господин полицейский, — хриплю. — Я нахожусь по адресу Десятый Роскошный квартал, улица Жмотов, дом тринадцать. Я убила демона.
Озадаченное молчание на том конце провода можно понять. Не каждый день в полицию звонят с чистосердечным признанием об убийстве демона.
— Назовите ваше имя, — холодным тоном требует полицейский.
— М-м… — мычит монстр на мраморном полу.
Он жив! О, Королева, я не собираюсь ждать, пока демон придёт в себя и сожрёт меня!
Бросаю трубку и со всех ног несусь в кухню — хватаю полотенце, срываю с обеденного стола скатерть и бегу в холл. Из разорванной скатерти делаю вязки, чтобы связать монстра по рукам и ногам, а из полотенца получится отличный кляп.
Готово. Демон обезврежен. По крайней мере, временно. Надеюсь, этого хватит до приезда полиции.
Глава 27
Полиция не слишком торопится на место преступления, а с меня уже дюжина потов сошла. Снимаю шубу, бросаю её на комод, но лучше не становится. Мне душно и плохо, а ещё страшно. Демон всё ещё на полу без сознания, но иногда он мычит и пытается шевелиться. Нет, я не могу больше оставаться здесь. Лучше выйду на улицу.
Обхожу монстра, выскакиваю на крыльцо и понимаю, что стоять в платье на морозе — плохая затея, но вернуться за шубой, не решаюсь. Уж лучше замёрзнуть, чем снова остаться наедине с чудовищем, погубившим Тиля.
Шок понемногу отпускает и меня накрывает болью. Тоска по моему наставнику выступает слезами на глазах. Тиль мне нравился. Да, он был вредным, орал по любому поводу и ненавидел Рождество, но ведь это мелочи. На самом деле господин Табаско был ранимым человеком с тонкой душевной организаций, поэтому он и прятался за маской злыдня. Я искренне сожалею, что, порой, вела себя с ним недопустимо дерзко.
Сердце разрывается от того, что я больше никогда не увижу Тиля. Всхлипнув, прижимаю ладони к лицу и рыдаю. Мне невыносимо плохо. Я дрожу, но не от холода, а от боли, сжигающей моё сердце.
Вдалеке слышится вой полицейской сирены. Скоро блюстители порядка будут на месте.
— Бриллианта Ош, дьявол тебя разбери!
Я перестаю дышать и плакать. Оторвав ладони от лица, поворачиваюсь.
— Тиль… — выдыхаю с клубком пара.
В открытой двери за порогом стоит, внезапно воскресший господин Табаско.
Как это возможно?..
Да какая разница?!
Раненную душу накрывает горячей волной радости, и я бросаюсь к наставнику. Вишу на нём, обхватив руками и ногами, как обезьянка дерево. Эмоции выходят из-под контроля, и я прижимаюсь губами к губам Тиля.
О, Королева… я его целую!
Первые секунды, господин Табаско, растерявшись, мычит, а потом из меня порывом ураганного ветра выносит душу — я получаю страстный, горячий ответ. Реальность совершает тройное сальто, и вот я уже сижу на комоде, а наш поцелуй не заканчивается. Он разгорается, как пожар.
— Что ты творишь, девочка?.. — шепчет мне в губы Тиль.
— Живой… — зацеловываю его скулы, щёки, подбородок.
Господин Табаско запускает пальцы мне в волосы и целует меня. Да так, что моя, недавно вернувшаяся в тело душа, извиняется и снова идёт на выход.
— Что здесь происходит?! — грозный бас звучит раскатом грома.
Мы так увлеклись друг другом, что не заметили, как в дом вошёл полицейский.