Луций Сенека – Сенека. Собрание сочинений (страница 56)
Разъярена любовью,
Кровавая менада,
Куда летит? Какое
Готовит злодеянье?
Лицо пылает гневом,
И гордой головой
Она грозит престолу.
Ну кто бы мог поверить
В изгнание ее?
Пылают взором щеки,
Но бледность гонит краску;
И бледность и румянец
Сменяются мгновенно.
Туда, сюда несется.
Как, потерявши деток,
Тигрица в роще Ганга
Блуждает, разъярясь.
Ни гневом, ни любовью
Медея не владеет.
Теперь перемешались
Любовь и гнев. Что ж будет?
Когда поля пелазгов
Колхидянка покинет,
Освободив от страха
Семью царей и царство?
О, Феб, без промедления
Гони коней по небу.
Пусть ночь сойдет благая!
Вождь ночи, Геспер ясный,
Потопит страшный день.
Действие пятое
Вестник
Погибло все, разрушен царский дом,
Отец и дочь смешались в общем пепле.
Хор
Какая ж казнь сгубила их?
Вестник
Обычно
Губящая царей: подарки.
Хор
В них
Какое же коварство заключалось?
Вестник
Я сам дивлюсь, едва могу поверить.
Хор
Как бедствие случилось?
Вестник
Жадный пламень,
Как будто по приказу, весь дворец
Охватывает, дом уже разрушен,
За город опасаются.
Хор
Пускай
Вода потушит пламя.
Вестник
Вот что дивно:
Вода питает пламя, и чем больше
Препятствий, тем сильней горит огонь;
Он охватил сторожевые башни.
Кормилица
Скорей беги из Пелопова края,
Ищи себе, Медея, стран других.
Медея
Чтоб я ушла? Нет, если бы я прежде
Бежала, возвратилась бы теперь;