Лора Таласса – Песнь экстаза (страница 28)
– Пойдем, будет весело, – говорю я, беру его за руку и тяну к стоянке гондол.
Торговец говорит мне в спину:
– Согласен, но только если ты окажешь мне услугу…
Я – окажу
– Ладно, все, что хочешь.
– Когда мы вернемся на остров Мэн, верни мне, пожалуйста, мои яйца.
Мы приземляемся у крыльца особняка Деса, и теперь от моего дома и Эли нас отделяет широкий пролив. Но Торговец не сразу отпускает меня. Слегка задев мои волосы, он обнимает нас своими когтистыми крыльями, словно плащом.
– Дес?
Крылья подрагивают.
Он судорожно вздыхает.
– Я все время боялся, что с тобой случится что-то плохое, – хрипло шепчет он. – Я видел, как это животное набросилось на тебя, и испугался, что не успею. – Он содрогается всем телом.
В этот момент я чувствую себя уязвимой. Может быть, дело в его искренних словах; до сих пор Дес тщательно прятал свои истинные чувства и отделывался колкими фразами. А может быть, дело просто в том, что он держит меня в объятиях после того, как я выбрала
Я прикасаюсь лбом ко лбу Деса, поглаживаю кончиками пальцев его щеку.
– Спасибо, что пришел на помощь, – говорю я.
И со страхом думаю о том, что произошло бы, если бы он не появился.
– Херувимчик, – серьезным тоном отвечает он, – знай, я
Мы стоим так, не шевелясь, еще минуту. В этих его крыльях я чувствую себя весьма уютно, но в конце концов мне хочется встать на твердую землю.
– Дес, – говорю я, – можешь меня отпустить.
Не разжимая объятий, он неохотно опускает меня, и я становлюсь на землю. Он убирает крылья за спину, но они не исчезают. Некоторое время они то складываются, то расправляются – я догадываюсь, что это признак волнения.
– Он пришел к тебе во время Священной Недели, – говорит Дес. – Он считал тебя своей самкой,
Конечно, Дес прав, но в этот момент я не думаю о собственной безопасности. Закрывая глаза, я снова вижу, как Эли набрасывается на Деса. Он бы загрыз его.
И тут мне в голову приходит жуткая мысль.
– О боже, – шепчу я, – мы оставили в населенном районе оборотня, который полностью превратился в волка.
– Я позаботился о том, чтобы он не смог сегодня ночью выбраться за пределы твоего участка. Надеюсь, к утру он вернет контроль над собой. – Дес смотрит на меня с сожалением. – Прошу прощения за дом.
Но я не думаю об имуществе, просто радуюсь тому, что этой ночью Эли никому не сможет причинить вреда.
Потом новая пугающая мысль проносится у меня в мозгу.
Если, конечно, не пожелаю снова встретиться с разъяренным волком.
Тру лицо ладонью. Я околдовала вожака стаи оборотней, а потом бросила его ради другого.
Когда он опомнится, и к нему вернется ясность мысли, он может выдать ордер на мой арест. Даже если он не станет предъявлять обвинений, то наверняка захочет наказать за применение чар, за то, что я бросила, унизила его. Вожак стаи оборотней не удовольствуется меньшим.
Эли прекрасно знает, где я живу, и сегодня он ясно дал мне понять, что запертая дверь его не остановит.
Допустим, сегодня я переночую у Деса, но смогу ли я вернуться домой завтра? Или послезавтра? А через несколько дней? Буду ли я чувствовать себя в безопасности, зная, что ему ничего не стоит вломиться в дом, зная, что он мгновенно может превратиться в волка?
Дес печально смотрит на меня.
– Дорогая, мой дом в твоем распоряжении, – говорит он, читая мои мысли, – пока ты в этом нуждаешься.
Я оглядываюсь на огромный особняк. Вся мебель, которую Дес вынудил меня купить, стоит в его единственной спальне для гостей.
В комнате, где мне очень хочется остаться.
Появившись в моем доме и увидев Эли, Дес не удивился, не растерялся. И внезапно я понимаю, что этому может быть только одно объяснение…
Я резко поворачиваю голову и смотрю ему в лицо.
– Ты
Меня захлестывает гнев.
Торговец хорошо меня знает и знает, что я не стала бы встречаться с двумя мужчинами одновременно. Все, что ему нужно было сделать, это, так сказать, заронить семя – легко коснуться губами моих губ, намекнуть на возможные близкие отношения. Даже трудиться особенно не пришлось – я практически тут же позвонила Эли и сказала, что мы расстаемся.
А в доме Деса меня ждет свободная спальня.
Я чувствую себя мотыльком, запутавшимся в паутине Торговца. Он играет со мной, заставляет поступать так, как угодно ему.
Я бросила парня, помешанного на контроле, для того, чтобы угодить в сети расчетливого, двуличного интригана.
Дес напрягается.
– Калли…
– Ты со всеми своими клиентками так поступаешь? Вынуждаешь их посылать бойфрендов подальше? Заново обставляешь ради каждой из них спальню для гостей?
Его глаза сверкают, и он делает шаг ко мне.
– Я не собираюсь
– Нет, не собираешься, я так и поняла! – вызывающе говорю я. По жилам струится пламя, пламя, которое разгорелось из искры, зажженной Десмондом. – Ты просто возьмешь и бросишь меня, как ты это уже делал.
Он берет меня за подбородок.
– Разве похоже, что я собираюсь бежать, Калли? Разве похоже, что я хочу бросить тебя?
– Но ведь рано или поздно бросишь, – горячо возражаю я.
И как мы дошли до этого, как вышло, что я открываю ему собственную неуверенность?
– Хочешь поговорить откровенно, – сердито восклицает он, – пожалуйста: дело было не в псе, дело в нас с тобой.
– Может, ты, наконец, прекратишь называть Эли этим словом? – огрызаюсь я.
Торговец убирает руку и щурится.
– Даже теперь ты готова защищать его?
– Он по-прежнему много значит для меня. – И я вижу, что эти слова причиняют Десмонду боль. Сильную боль.
Его щека подергивается.
Торговец подходит ко мне вплотную, губы кривятся в сардонической ухмылке.
– Ты должна расплатиться со мной за триста с лишним одолжений. К тому времени, когда мы закончим, ты поймешь, что Эли и все остальные мужчины в твоей жизни были всего лишь сном. Что реальность – это наши с тобой отношения,