Лоис Буджолд – Братья по оружию (страница 16)
– Ладно… – Майлз помолчал. – С нашей точки зрения, это довольно старые факты. Полагаю, я могу рассказать вам пару фактов, раз это касается меня столь личным образом. Но это не для публичного распространения. Сперва вы должны дать мне в этом свое слово.
– Слово барраярского фор-лорда – его обязательство, верно? – ответила она Я никогда не раскрываю своих источников.
– Очень хорошо, – кивнул Майлз, притворяясь, что находится под впечатлением от ее обещания, хотя по сути своими словами она ничего подобного не произнесла. Он добыл пару стульев, и они уселись в стороне от двигающихся по залу робослуг, убирающих остатки банкета. Майлз откашлялся и начал.
– Биологический конструкт, называющий себя адмиралом Нейсмитом, это… возможно, это самый опасный человек в галактике. Решительный, коварный – и цетагандийская, и барраярская службы безопасности пытались в прошлом его убить, но безуспешно. Начал он с того, что сам выстроил себе стартовую площадку – с дендарийскими наемниками. Мы все еще не знаем, каковы его долговременные планы в отношении этой армии, если не считать нашей убежденности, то какие-то планы у него должны быть.
Валери в сомнении коснулась указательным пальцем губ. – Когда я с ним говорила, он показался мне достаточно приятным. Учитывая все обстоятельства. И в любом случае, он человек отважный.
– О, да, в том-то и состоит его гениальность и самое удивительное в нем! – вскричал Майлз, но затем решил, что лучше чуть сбавить тон. – Харизма. Разумеется, что цетагандийцы, – если это были они, – должны были предназначать его для чего-то экстраординарного. Знаете, он ведь военный гений.
– Минуточку, – перебила она. – Он настоящий клон, как вы сказали, – не просто двойник по внешности? Тогда он должен быть даже моложе вас.
– Да. Его рост и обучение были искусственно ускорены, явно до крайнего предела. Но где вы его видели?
– Здесь, в Лондоне, – ответила она, начав было говорить, но остановившись. – Но ведь вы сказали, что Барраяр
– О, мы больше не пытаемся, – Майлз коротко хохотнул. – Теперь мы просто отслеживаем его. Знаете, недавно он пропал из поля зрения, отчего моя собственная охрана серьезно нервничает. Явно же, что изначально он был создан, чтобы подменить меня ходе заговора, направленного в конечном счете против моего отца. Но семь лет назад он стал изменником, сбежал от своих создателей-тюремщиков и принялся работать сам на себя. Мы – Барраяр – сейчас знаем о нем слишком много, а мы с ним различаемся слишком сильно, чтобы сейчас он попытался подменить меня.
Она разглядывала Майлза. – Он может. Правда может.
– Почти. – Майлз мрачно улыбнулся. – Но если бы вы могли поставить нас рядом в одной комнате, то увидели бы, что я почти на два сантиметра выше. Поздний рост. Гормональное лечение… – Скоро его изобретательность истощится – он уже несет чушь…
– Однако цетагандийцы все еще пытаются его убить. Так что это – лучшее наше доказательство, что он и вправду их творение. Очевидно, что он должен слишком много знать кое о чем. И мы бы весьма хотели знать, о чем именно. – Он одарил ее приглашающей улыбкой – точнее, оскалом, чертовски лживым. Она отодвинулась еще чуть-чуть. Майлз позволил себе в гневе стиснуть кулаки. – Самое оскорбительное в этом человеке – его наглость. Он мог бы по крайней мере выбрать себе другое имя, но щеголяет моим. Возможно, привык им пользоваться, когда его натаскивали быть мною, – это должно было с ним когда-то случиться. Он говорит с бетанским акцентом и взял девичью фамилию моей матери, по-бетански, – как вы думаете, почему?
Она молча показала головой, уставившись на него с зачарованным отвращением.
– Потому что согласно точке зрения бетанского закона на клонов он может и правда быть моим законным братом, вот почему! Он пытается придать себе ложную законность. Я точно не знаю, зачем. Это и может стать ключом к его слабости. У него должна быть слабость, хоть в чем-то, щель в его броне… – «
Слава богу, к нему через залу направлялся посол, собирающий своих людей для отбытия. – Мои извинения, мэм. – Майлз встал. – Я должен вас покинуть. Но, э-э… если вы снова встретите этого поддельного Нейсмита, то вы окажете мне огромную услугу, связавшись со мной в барраярском посольстве.
«Porquoi?» – чуть шевельнулись ее губы. Она тоже поднялась – не без опаски. Майлз склонился к ее руке, потом аккуратно исполнил поворот «кругом!» и сбежал.
Двигаясь по Пале-де-Лондон вслед за послом, Майлз был вынужден сдерживаться, чтобы не запрыгать по ступеням. Блин, он гений! И почему он не додумался до такого прикрытия много лет назад? Шефу Имперской Безопасности Иллиану это понравится. Может, даже Галени слегка повеселеет.
Глава 5
В день, когда курьер второй раз вернулся из штаб-квартиры сектора, Майлз разбил лагерь в коридоре возле кабинета капитана Галени. Ценой гигантского самообладания Майлз ухитрился не затоптать выходящего из двери курьера, а дал тому миновать дверной проем, прежде чем самому нырнуть внутрь.
Майлз вытянулся по стойке «вольно» перед столом Галени. – Сэр?
– Да-да, лейтенант, знаю, – раздраженно проговорил Галени, давая знак подождать. Настала тишина, пока над видеопластиной сменялся один экран за другим. Наконец Галени откинулся в кресле, и между бровями у него пролегли морщины.
– Сэр? – настойчиво повторил Майлз.
Галени поднялся, все так же хмурясь, и подозвал Майлза к своему столу. – Смотрите сами.
Майлз пробежал текст дважды. – Сэр… там
– Я это тоже заметил.
Майлз развернулся на месте, оказавшись с Галени лицом к лицу. – Ни кредитной карты – ни объяснений – ничего. Вообще ничего, относящегося к моим делам. Мы прождали двадцать чертовых дней – ради ничего. За это время можно было бы пешком прогуляться до Тау Кита и обратно. Это сумасшествие. Это
Галени задумчиво оперся рукой на стол, уставившись на безмолвную видео-плату. – Невозможно? Нет. Я уже видел прежде потерянные приказы. Бюрократическое головотяпство. Важные данные, отправленные не в тот адрес. Срочные требования, отложенные в ожидании, пока кто-то вернется из отпуска. Такие вещи случаются.
– Со мною не случаются, – прошипел Майлз сквозь зубы.
Галени приподнял бровь. – Вы – заносчивый мелкий фор-лордик. – Он выпрямился. – Но я подозреваю, что вы сказали правду. Такого рода вещи с вами не случаются. С кем угодно, о да. Но не с вами. Конечно, – тут он почти улыбнулся, – все когда-нибудь бывает в первый раз.
– Этот раз второй, – заметил Майлз. Он с подозрением жег взглядом Галени, и дикие обвинения кипели у него на кончике языка. Или так себе представляет удачный розыгрыш комаррский буржуа? Если там нету приказов и кредитки, значит, их где-то перехватили. Не считая возможности, что запросы вообще не были отосланы. На этот счет у него было лишь слово Галени. Но немыслимо, чтобы Галени рискнул своей карьерой просто ради того, чтобы насолить докучливому его подчиненному. Не такой уж малой потерей было бы барраярское капитанское жалование, насколько Майлз это знал.
Майлз распахнул глаза, зубы у него незаметно сжались. Небогатый человек; человек, чья семья потеряла все свое огромное состояние во время, скажем, завоевания Комарры, мог бы счесть восемнадцать миллионов марок достаточным искушением. Ради этого стоит многим рискнуть. Майлз не считал, что эта теория применима к Галени , но что, в конце концов, он вообще знает об этом человеке? За двадцать дней знакомства Галени не произнес не слова о собственном прошлом.
– Что вы теперь собираетесь делать, сэр? – сухо и отрывисто произнес Майлз.
Галени развел руками. – Пошлю запрос снова.
– Пошлете снова. Это все?
– Я не могу выложить вам восемнадцать миллионов марок из собственного кармана, лейтенант.
Галени выпрямился и прищурился куда-то вверх: взгляд у него был отсутствующий. – Для меня самого это загадка, – медленно добавил он, почти что сам себе, – … а я не люблю загадок.
Самоуверенный… хладнокровный… Майлза эта актерская игра, почти равная его собственной, потрясла вплоть до восхищения. И все же, если это Галени присвоил себе его деньги, почему он до сих пор не сбежал? Чего он ждет? Какого-то знака, о котором Майлзу неизвестно? Но он уж разузнает, о да! «Еще десять дней», сказал себе Майлз.
– Прошу прощения, лейтенант, – сказал Галени, все еще сохранявший рассеянный вид.