Лиза Лазаревская – Моя ревность тебя погубит (страница 37)
— Я подумала, что папа там.
— Ты сама об этом подумала? Или кто-то тебе сказал? — я снова говорю про её мать, отходя на пару шагов назад. — Я узнаю,
Когда я иду к холодильнику и достаю график со свежевыжатым соком, она чуть отодвигается на своём стуле, а затем встаёт из-за стола.
— Спасибо, — она игнорирует все мои сказанные до этого момента слова. — Было очень вкусно.
Её маленькая фигурка быстрым шагом подходит к лестнице и убегает наверх.
Каким бы её травмирующий опыт ни был, она всё равно остаётся неопытной и слишком юной. Ей легче убежать от вопроса или проблемы, чем обговорить её и решить.
Но мне не нужно, чтобы она что-то решала. Я всё сделаю сам и позабочусь о ней. Поставив графин на стол, я отправлюсь вслед за ней и пройдя нашу спальню, сразу же отправлюсь в её студию. Почему-то я уверен, что она сейчас там — так и есть.
Она стоит возле окна, наблюдая за видом в сад и пасмурной погодой снаружи. В своей шёлковой, недозрдящей до коленей ночнушке она выглядит слишком великолепно. Будто она не в ночнушке, а в коротком платье, длину которого я не хочу видеть на ней вне дома.
Она не оборачивается, когда я даю о себе знать и подхожу к ней совсем вплотную.
— Не убегай от меня.
— Я не убегаю.
— Я напугал тебя?
— Нет.
Несмотря на эти слова, она стоит передо мной совершенно уязвима, как и всегда.
— Я просто не хочу, чтобы ты вмешивался в это.
— Я вмешиваюсь во всё, что касается тебя.
— Но не в мою семью.
—
—
—
— Ты и так забрал все мои заботы, страхи и проблемы.
— Я забрал недостаточно.
— Когда-нибудь ты устанешь забирать всё это, — в её голосе слышна обречённость, что убивает меня. Потому что даже она не может понять, что значит для меня. Я не могу описать это словами даже у себя в голове. Я могу описать это лишь придуманными ситуациями.
Сейчас она со мной по своему желанию. И если она когда-либо захочет уйти, она не уйдёт, это будет лишь иллюзия. Если она влюбится в другого мужчину, я убью его. И так я буду делать всегда, пока она не вернётся.
— Никогда, принцесса. Я
— Ты лучший мужчина на свете.
Когда она говорит подобное, у меня срывает крышу и учащается сердцебиение, хотя внешне я стараюсь держаться спокойным.
— Мне нужно сделать несколько звонков по работе и мы сможем делать всё, что ты захочешь.
— Даже можем посмотреть комедию?
— Можем и несколько комедий. Только скажи.
Завтра явно будет не до комедии, потому что я собираюсь нанести визит её матери.
***
Когда я отвожу Леонида к нам домой, я возвращаюсь обратно. Её мать видела меня и с окаменелыми глазами слушала, как я приказывал ей никуда не уходить и ждать меня.
Если бы она попалась мне позавчера, после того, что случилось с Полиной, я задушил бы суку голыми руками, не колеблясь.
Полине не нужна эта мамаша. Не понимаю, почему я постоянно шёл у неё на поводу. Видимо, не хотел травмировать и без того её шаткую психику.
Открыв дверь своим ключом, не равуясь, я иду в гостиную. Эта женщина сидит на диване, как прилежная ученица. Но её лицо это просто смесь отёков и красноты. Синяки под глазами, впалые глаза, скулы.
— Станислав, я действительно.
— Закрой свой поганый рот.
Я встаю напротив неё, прикуривая.
— Прежде, чем от твоей старой жизни не останется ни следа, скажи мне, почему ты так ненавидишь свою дочь.
— Ч-что? — я уже не могу слышать их семейное заикание и закрываю глаза от раздражения.
— Ты слышала. Отвечай.
Стряхнув пепел в стакан на журнальном столике, я продолжаю стоять над, как её блядская смерть, которая вот-вот наступит.
— Я вовсе не ненавижу её.
— Её чуть не изнасиловали твоим ёбанные собутыльники. Ты этого хотела?
И если бы её не стошнило на себя, как она мне вчера призналась, и они не отшатнулись от неё, она бы не смогла убежать и запереться на какое-то время в ванной.
Я бы не успел.
Я в любом случае убил бы их, но они бы смогли причинить ей
— Н-нет.
—
— Её никто не собирался насиловать! Мелкая шлюха и сама рада перед всеми раздвинуть ноги! Она всегда лезла к моим мужчинам, всегда привлекала их внимание! — её охрипший, огрубевший голос срывается на крик, в глазах виднеется блеск от слёз. Очень сожалею, что её не было в том помойном ведре, когда я замучил двух её друзей. Ей следовало быть там, чтобы я убил разом всех трёх и сейчас не выслушивал это дерьмо. — Сколько лет я её тянуло, а от неё в ответ не дождёшься доброго слова, только вертела хвостом перед мужиками!
С трудом мне удается
Вера закрывает лицо худощавыми руками и рыдает. Докупив, я бросаю окурок в стакан и присажиюсь на кресло рядом с диваном.
— Посмотри на меня, — приказываю я, на что она моментально реагирует и поднимает свои опухшие глаза на меня. — Те двое ублюдков мертвы. Их убили в твоей старой квартире.
— Ч-что? — глаза округляются, губы приоткрываются в немом шоке. — К-как мертвы?
— Я не знаю. Ты мне скажи.
— Я?
— Я дам тебе выбор. Ты можешь отправиться в тюрьму за умышленное убийство своих собутыльников. Лет на пятнадцать. И я позабочусь о том, что ты не протянешь там и пяти лет.
Услышав это, она снова даёт волю вопиющим рыданиям и чуть ли не падает на колени. Уже и не уверен, что она трезвая.
— Или в психушку, на очень длительную реабилитацию. В любом случае, из тебя выбьют всё дерьмо. И когда я решу, что твоё дерьмо из тебя выбили, я позволю тебе вернуться в качестве хорошей матери, которой у неё
Конечно, я
— Прошу, нет, — кричит она в слезах, ползя ко мне. — Умоляю, я не хотела, нет.
— Если ты не выберешь, я выберу за тебя.
— Господи, — плачет она. — Клянусь, я исправлюсь, я буду всё для неё делать.
— Я тебе давал миллион шансов, которыми ты не воспользовалась. У меня нет времени слушать тебя весь день, сейчас придут санитары. И поверь, из тебя выбьют не только твое пристрастие к бутылке, но и всю ненависть по отношению к дочери, которой ты жила. Тебе же будет лучше сотрудничать с врачами, иначе я