18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лия Шах – Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса (страница 102)

18

- И тем печальнее видеть, как в одном брачном предложении он совершил три ошибки. - печально вздохнула я, делая глоток вина.

- Во-первых, - закинув ногу на ногу, прожигал темным взглядом генерала Син, - герцог Сантонский использовал формулировку "право победителя".

- Право слово, я леди, а не трофей из завоеванной вами страны. - согласно кивнула я, подарив генералу укоризненный взгляд. - Во-вторых, вы не можете звать меня по имени. Я стою выше вас по положению, ко мне следует обращаться "Ваша Светлость" или "госпожа". Такой начитанный человек, как вы, не может совершать ошибки, которые не совершил бы даже худородный. Стыдно, генерал.

- И в-третьих, - улыбался Теневой король, - делая предложение госпоже, следует поднести дары. Генерал принес дары? Все мы видели, как без сожалений Ее Светлость уничтожила музыкальный инструмент, цена которого равняется стоимости поместья генерала. Угодить госпоже непросто. Наверняка генерал приготовил что-то по-настоящему ценное?

Острый ум, оправданная самоуверенность, изысканное достоинство - чем больше смотрю, тем больше вижу превосходство таанахского изгоя над всеми присутствующими. Учитывая невероятный уровень взаимопонимания, можно было бы назвать нас единомышленниками, но это далеко не так. Его цели сокрыты от моего понимания, а действия не всегда поддаются объяснениям. Мне следует держаться от него подальше, но судьба словно нарочно постоянно сводит нас. Сначала это была просто Теневая гильдия и Альмалон, а теперь и он сам слишком часто стал появляться в моей жизни. И это можно было бы поставить ему в упрек, если бы я сама не делала попыток сблизиться. Пусть на тот момент он был лишь соседом в трудный день, это меня не оправдывает.

Но, проклятье, все это стоило того, чтобы видеть сейчас багровое лицо еще недавно напыщенного Тайлана! Я понимаю, что думала о нем, как о возможном супруге, но чем дальше, тем отчетливее начинает проступать его характер завоевателя. Ответственно заявляю: мы не уживемся. Даже на разных полюсах. Даже если я позволю ему жить лишь до момента рождения наследника, скорее всего несчастный случай постигнет его раньше, чем мы доберемся до Адертана. Как я уже говорила, леса у нас дикие, места опасные, даже королевские шпионы гибнут почем зря, что уж говорить о простом дворянине?

- Не будем торопиться с дарами. - добила я генерала снисходительной полуулыбкой, приправленной безразличным взглядом. - Для начала мы с герцогом Сантонский побеседуем. После приема.

Гнев клокотал в его глотке, мешая нормально дышать. Истинная ярость застила глаза, которые жадно впитывали мой взгляд, запоминая обиду. Не найдя в себе сил вымолвить хоть слово, Тайлан стиснул зубы и поклонился, а после резко развернулся, полоснув по Сину ненавидящим взглядом, и вернулся на свое место.

Да, я пригласила его поговорить именно о свадьбе. Все-таки есть небольшая надежда, что мы сможем найти общий язык. Если он согласится подчиниться мне, я возьму его в супруги. Встретившись с тяжелым взглядом Теневого короля, я довольно улыбнулась и пригубила из чаши. Увы и ах, дорогой Ветер, какие бы цели ты не преследовал, я смогу все использовать с пользой для себя. В груди приятно щекотало, но я сдержала неуместную улыбку триумфатора. Разумеется, наш разносторонний главарь гильдии Альмалона помог мне не от доброты душевной. Думаю, после приема у меня состоится разговор не только с генералом.

Врата тронного зала распахнулись, а у меня невольно сбилось дыхание. Я ожидала, что это Тиль вернулся, но нет. Торопливо ступая позади ряда лордов, к своему месту торопился Тимертилис. Великий инквизитор ненадолго покидал прием, на что я не обратила внимание ранее, увлеченная растаптыванием гордости славного героя нортанийской кампании, но теперь понимаю, что зря.

Его Святейшество быстро подошел к придворному астрологу, склонился над его плечом и что-то быстро зашептал, указывая на маленький квадратный предмет у себя в руках. Со своего возвышения мне было плохо видно, что у него там припрятано, но и глазеть было бы не особо уместно. Стараясь не пялиться в открытую на церковников, я краем глаза следила за происходящим.

Забрав у инквизитора предмет, Хетиль одним махом опустошил чашу с вином, будто перед серьезным шагом, а потом встал со своего места и громогласно заявил:

- Ваша Светлость! - от этого окрика лица присутствующих окончательно вытянулись. Да, прием начинает превращаться в крайне увеселительное мероприятие. Под конец его обо мне только немые разговаривать не будут! Медленно повернув голову в сторону парня, я встретилась с лихорадочно блестящим взглядом и, не удостоив его ответом, вопросительно изогнула левую бровь. - Молю, простите мне мою дерзость! Но Его императорское Величество дал небывалое дозволение, разрешив Вам выбирать супруга не взирая на титулы и ранги.

- Придворный астролог снова хочет оспорить приказ императора? - опасно протянула я, склонив голову набок. Темная прядь волос скользнула по щеке, притягивая взгляд Хетиля, и тот дважды сглотнул, прежде чем ответить.

- Ваша Светлость, смилуйтесь, и в мыслях подобного не было. - делая первый шаг в мою сторону, уже куда увереннее двинулся по проходу бывший монах. Тимертилис удивленно смотрел, как друг проходит мимо него, говоря странные вещи. Он явно не был в курсе планов своего старшего соученика. - Возможно, это дивное императорское вино придало мне небывалую смелость, однако если не скажу, буду жалеть всю оставшуюся жизнь. Мне ведомо, что госпожа имеет непростой характер и ее мужу необходимо это понимать. Не мне решать, сдюжит ли с этим Его Светлость герцог Сантонский, но могу с уверенностью заявить, что мне известны ваши нужды. Госпожа, молю простить мне эти дерзкие слова, но я хотел бы также сделать вам брачное предложение.

Не знаю, как мне удалось сохранить лицо и не открыть рот от удивления, но рука сама потянулась к чаше с вином. То ли выпить его, что ли швырнуть в лоб астрологу - не знаю, но он встал напротив меня под шокированными взглядами гостей и протянул тот предмет. Им оказалась маленькая резная шкатулка.

- Я наслышан, что госпожа ценит уникальные вещи, - словно зверь подбираясь ко мне, говорил Хетиль, - поэтому смиренно молю Вашу Светлость принять этот дар вне зависимости от принятого решения. Эта реликвия принадлежит мне, и я стал бы самым счастливым мужчиной в мире, если бы госпожа согласилась принять ее.

Он откинул крышку шкатулки, показывая мне ее содержимое. На синем бархате лежало кольцо. То самое, будь оно проклято, кольцо, которое я видела на руке Великого инквизитора в день свадьбы Теяры и Ария! Асур подался вперед, впиваясь взглядом в украшение, а я едва не шарахнулась назад. Только крайняя степень изумления удержала меня от потери лица перед всем честным собранием дворян!

Получается, Тимертилис сбегал за артефактом, пока мы развлекались с генералом, а слышавший все происходящее астролог придумал план. Брак или не брак, а колечка будь добра коснись, колдунья. Это значит, что в мой маскарад парень не поверил. Я уже говорила, что он опаснее тупого инквизитора?

- Придворный астролог имеет сердце настоящего льва. - низким голосом протянул Ветер, и мы с бывшим монахом резко обернулись на звук. В руке Сина блеснуло и исчезло лезвие, но острый взгляд никуда не делся. Он насквозь прошивал смельчака, но тон оставался спокойным и сдержанным. - Он сам заявил, что ему ведомы нужды Ее Светлости. Это так, астролог Хетиль?

- Совершенно верно. - холодная улыбка зазмеилась на губах уверенного в себе монаха.

- В таком случае астрологу известно, что Адертан - пограничное герцогство, которое каждый день находится на военном положении. - удовлетворенно кивнул Теневой король. - Ее Светлость ищет супруга, который бы разбирался в воинском искусстве, и астрологу это тоже известно.

- Безусловно. - еще шире улыбался Хетиль, сверху вниз глядя на Сина. Я замерла, готовая в любой момент запустить чашей в шкатулку, если та хотя бы попытается приблизиться ко мне. Ингерда, слава Единому, даже не попыталась принять дар бывшего монаха.

- Значит ли это, что придворный астролог имеет боевые навыки? - чуть мягче спросил герцог Айзер, и от его голоса мое беспокойство начало затухать, объятое прохладным дуновением ветра.

- Несомненно. - обнажил зубы в опасной улыбке парень, и теперь уже мне захотелось протянуть "ой, дура-а-ак".

- Я, конечно, не бог весть какой мастер боевых искусств, - усмехнулся Син, медленно поднимаясь из-за стола, и делая первый шаг в нашу сторону, - но если Его императорское Величество позволит, готов предоставить себя для демонстрации ваших талантов.

- Дозволяем. - спрятал усмешку в бороду Теруан, чьи думы были мне совершенно неведомы. - Этот прием станет оживленнее, если молодые люди развлекут нас дружеским боем. По такому случаю мы даем свое высокое разрешение на использование оружия.

Цепко следя за развитием событий, я видела, как Хетиль ставит шкатулку на край моего стола, подарив напоследок ласковую улыбку, а после к нам подходит Теневой король, остановившись за шаг до платформы, на которой стоят столы эрцгерцогини и Великого герцога. Через боковую дверь поспешно вышел слуга, неся в руках ножны с мечами, которые и вручил сначала астрологу, а потом поднес второй меч Сину.