18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лия Шах – Сердце Хаоса (страница 40)

18

Несмотря на то, что мои мысли штормило в разные стороны, а внимание смещалось на всякие глупости вроде оценки внешности и моих шансов сохранить свое непослушное сердце, я все еще могла заставить себя вернуться к разумному состоянию. И первое, что показалось мне странным, была непривычная пустота в руках. Кажется, тут должно было быть что-то еще? Ох, нет! Я потеряла книгу?!

- В чем дело? - странно улыбнулся он, увидев растерянность на моем лице.

- Похоже, у меня украли книгу. - удивленно ответила я.

- А я все гадал, когда же ты заметишь пропажу. - неожиданно рассмеялся Син. Дважды хлопнув в ладоши, он призвал человека в черном плаще, который появился неизвестно откуда, и тот протянул ему шкатулку. Забрав вещь и жестом отослав подельника, Син положил шкатулку на стол. - Таскать ее все время в руках было бы утомительно, не находишь?

- Ты неисправим. - выдохнув, покачала я головой. - Ладно, хорошо. Что там с наградой и спором? Не люблю, когда кто-то сомневается во мне и моей дипломатии.

- В таком случае у меня есть для тебя сложная задача. - устремив взгляд на конфету в своих руках, странно улыбнулся Ветер. - Ты наверняка уже видела, что на храмовой площади начались торги невольниками. Для большинства это крайне дорогой товар, но не для тебя. Поэтому не будет никакого интереса, если просто заплатишь цену. Но ты сегодня столько слов сказала в поддержку навыков дипломатии, что я не мог остаться равнодушным. Роза, условия предельно просты: если сможешь получить раба с тех торгов, не используя золото и колдовство, победишь. Выиграешь - и я исполню любое твое желание, если нет - ты исполнишь мое. По рукам?

Я закусила губу, рассматривая мужчину сквозь ресницы. Это он сейчас серьезен? Хочет, чтобы я выкупила монаха, не используя золото и магию? Похоже, он считает, что я не заговорила с ним о Тиле, так как приняла во внимание его чувства, которые могут быть оскорблены упоминанием другого мужчины. Он даже подумать не может, что мне действительно нет дела до церковника? Таким образом этот спор он затеял для того, чтобы дать мне благовидный предлог вытащить этого приятеля из рук преступников. Ветер, тебе действительно не стоит делать столько странных вещей ради меня. Тем не менее, будет интересно принять вызов и получить от тебя желание. Думал ли ты, что целью моих последующих действий будет не бывший друг, а ты сам? Или все дело в том, что ты не веришь в мои непревзойденные дипломатические способности? Ах, ты задел меня за живое, я принимаю вызов.

- Ты на самом деле будешь готов исполнить любое мое желание? - спрятав коварную улыбку в уголках губ, мягко спросила я.

- Одно. - насторожилось отточенное временем чутье теневого короля.

- Ах, это будет слишком просто. Мне даже вставать со стула не придется. - рассмеялась я... и дважды хлопнула в ладоши.

Как и ожидалось, перед нами тут же появилась одна из Теней, поражая скоростью и полным отсутствием звуков шагов. Эти люди и их способности поистине невероятны! Ветер удивленно повернулся ко мне, застыв с леденцом во рту, а я вежливо обратилась к человеку в плаще:

- Будь добр, приведи мне работорговца с храмовой площади.

- Слушаюсь, Хозяйка. - коротко отозвался человек и тут же исчез за ширмой.

- Это что такое?! Это не честно, коварная Роза! - возмутился Ветер, вытащив конфету изо рта.

- Разве? - весело рассмеялась я. - Почему же? Я не использовала ни колдовство, ни золото. Только слова. Такой же был уговор, м, милый Кайфэн? К тому же... я поступила довольно благородно, ведь могла сказать твоим людям не просто притащить мне торговца, но и вовсе схватить раба и отвести его в мое поместье. Ах, разве это не было бы невероятно просто? Раз уж ты расщедрился на целое желание, то я не должна тебя разочаровать.

- Что это за дипломатия такая? - схватив леденец зубами, недовольно заворчал Син. - Это вообще законно?

- А вот и наш кофе. - довольно улыбалась я, когда разносчица принесла заказ господина градоначальника. Женщина расставила посуду на столе и с поклоном удалилась. Я же взяла заварник и разлила густой черный напиток по маленьким расписным чашам, думая о своем желании. Разумеется, свой выигрыш я под сомнение не ставила. - Прошу, господин градоначальник. Ваш кофе.

Поставив перед Кайфэном одну чашу, я взяла вторую и, прикрыв глаза, стала неспешно потягивать напиток. После бессонной ночи его аромат очень бодрит. Как всегда, для победы в этом споре у меня было больше одной причины, иначе за дело и вовсе не стоило бы браться. Начиная что-то, извлекай несколько выгод и учись предвидеть наперед.

Пока Ветер хмурился, удивляясь коварству дипломатии, я была совершенно безмятежна, украдкой рассматривая его профиль. Пройдет совсем не много времени, и этот мужчина станет моим мужем. Удивительно. Судьба скрывалась там, где я ее совсем не ожидала встретить: прямо передо мной. Возможно ли, что скоро в моей жизни закончатся темные времена?

Не прошло и десяти минут, как человек теневого короля вновь появился перед нами, ведя перед собой испуганного мужчину. Это был тот самый работорговец с площади. Невысокий мужчина в добротной одежде и простом сером плаще. Хм, я думала, что торговля невольниками достаточно доходное дело, чтобы позволить себе более богатую одежду. Это природная скромность или намеренное действие? Учитывая нравы Черного рынка, думаю, второе.

- Приветствую сиятельных господ. - окинув нас быстрым оценивающим взглядом, подобострастно склонился торговец. - Чем могу услужить?

Ветер напоказ отстранился, закинул ногу на ногу и выжидательно посмотрел на меня, мол, действуй. И я не заставила себя ждать. Чинно сделав глоток кофе, задумчиво облизнула губы и холодно усмехнулась, склонив голову набок.

- Слепые не видят. Глухие не слышат. - медленно заговорила я, добавив в речь немного островного акцента. - Но я вижу, что твои слух и зрение в порядке, торговец. В таком случае какая же беда с тобой приключилась, что ты решился торговать людьми Черной Герцогини?

- Что? - мигом побледнел мужчина, дернувшись назад. Однако дальше отступать не решился из-за кинжала, который уперся ему в спину. Я жестом попросила Тень убрать оружие, так как в подобных мерах во время дипломатии совсем не нуждаюсь. Сглотнув вязкий ком слюны, торговец поспешил разразиться клятвенными заверениями: - Нет-нет, сиятельная госпожа, все совсем не так! Там просто рабы, никаких людей Ч-ч-черной Гер...

- Не стоит лгать, не стоит. - протянула я, глядя на кофейные узоры, что остались на стенках моей чаши. - Среди невольников я видела монаха. Ах, только глухие и слепые не знают, что это подданный Адертана. Его внешность крайне приметная даже среди народа Сихейма. Я также слышала, что некоторое время назад эта женщина с особой жестокостью приказала убить одного графа за то, что тот оскорбил ее слугу. Кажется, его разорвали волки госпожи. Как думаешь, что случится, когда Ее Светлость узнает, что на Черном рынке продают ее людей?

- Помилуйте, госпожа! - упал на колени торговец, кривя рот то ли в гневе, то ли в страхе. - У меня и мыслей не было! Я просто... просто не знал!

- И еще мне интересно, для чего нужно торговать истинно верующими. - будто и не слышала его слов, продолжила я, поджав губы. - Насколько мне известно, законы вашей империи строго охраняют служителей вашего бога. Разумеется, я понимаю, в каком месте оказалась, но все же? Кому и для чего покупать церковника? И что насчет тех двоих, которых ты привел с ним? Что это за "особый товар"?

- Госпожа во всем права. - облизав пересохшие губы, поспешил объясниться торговец. - Мы обычно не ловим церкушей, это правда. Но госпожа, наверное, не знает, что над столицей нависла угроза? Поговаривают, что на нас в скором времени нападут колдуны северные. Вот некоторые вельможи и решили озаботиться рабами, которые смогут их защитить. Те двое тоже церкуши, как и господин монах. Вы же понимаете, что как бы закон кого-то ни охранял, лордам никакие законы не писаны. Если они желают что-то получить, мы просто это им даем. Наше дело маленькое, госпожа. Не гневайтесь, бога ради.

- Ах, мне действительно это безразлично. - спокойно улыбнулась я, продолжая удерживать взгляд на краю своей чаши. - Просто удивилась, встретив кого-то настолько бесстрашного. Поговаривают, у Черной герцогини своя сеть шпионов. Наверняка она уже знает, что ты осмелился совершить. Ступай, я бы не хотела быть поблизости, когда стая волков начнет рвать тебя на части. Это действительно не будет выглядеть вкусно. Надеюсь лишь, что у тебя нет семьи, потому что одним тобой хозяйка Юга вряд ли ограничится. Я слышала, она всегда наказывает весь род. Не повезло тебе, торговец.

По посиневшим губам и вздутым венам на лбу я поняла, что торговец тоже оценил длину своей бесславной жизни. Я не испытывала к нему какого-либо негодования из-за его деятельности, так как понимала, что человек просто оказался пылинкой между молотом и наковальней. Когда господа приказывают добыть что-то нужное им, а другие господа не хотят это отдавать, хуже всего приходится тем, кому предстоит исполнить поручение.

- Что же... что же делать... что же мне теперь делать? - бессвязно забормотал работорговец, чей невидящий взгляд заполошно метался из стороны в сторону, пока не споткнулся о край моих туфель. - Госпожа!!! Госпожа, помогите! Господин, госпожа, умоляю, спасите!