Лия Шах – Минхунь: развод с призраком (страница 2)
Алина: [Яна!]
Я: [Ладно, не злись, я шучу. В общем, жди хороших вестей. Считай, китайцы у тебя в кармане (づ ̄ ³ ̄)づ ]
Я встала, закинула рюкзак на спину и пошла менять билеты. Говорят, в Китае делают отличный байцзю, крепость которого составляет почти 70%! Это непременно надо попробовать!
Настроение снова стало прекрасным, а где-то позади ведущая, которую было уже почти не слышно, добавила:
Ладно, быстро смотаюсь к этому китайцу, а потом первым же рейсом на Ямайку!
Глава 2. Король умер, да здравствует король
Офис «Инь Гроуп» располагался вовсе не в Пекине, как я думала, а в Гуанчжоу. К счастью, туда был прямой рейс из Москвы в Байюнь без всяких пересадок. Но от идеи отправиться на Ямайку я все равно не отказалась, так что, после пятнадцати минут душевной беседы с менеджером, обменяла билет на более позднюю дату. По моим подсчетам на дело с китайцами уйдет дня три, а потом можно и на курорт отправиться.
Испытывать судьбу не стала и, пока не началась регистрация, заскочила в «Bosco» купить какую-нибудь куртку. Но куртку не нашла, потому что меня сразу встретила золотистая шубка. Укороченная, на молнии. А к ней хорошо подошли бежевые брюки из смесовой шерсти на широкой резинке, кремовый итальянский шарфик из шерсти кролика, кашемировый джемпер… В общем, я чуть не пропустила посадку.
Нормально переодеться уже не успевала, так что просто накинула шубку, бросила комок налички продавцу (там было явно больше, чем нужно), послала ей воздушный поцелуй и упорхнула на регистрацию.
Мне досталось место в центральном ряду. Четыре кресла стояли в ряд, и три с половиной пассажира уже устроились там. Молодая мать с годовалым ребенком, хмурый бизнесмен в очках и раздраженный детским плачем комик. Атмосфера между ними была крайне напряженной.
Чувствуя первые признаки приближающейся мигрени, я ярко улыбнулась и втиснулась на свое место. Чтобы быстро разобраться с делами в Китае, мне придется из аэропорта сразу ехать в офис «Инь Гроуп», а это значит, что пить сейчас уже нельзя.
Самолет летел больше девяти часов. К тому моменту, как началась посадка, ребенок уже несколько часов счастливо спал у меня на руках, комик с молодой матерью допили запасы из фляжки и начали флиртовать, а бизнесмен с большим энтузиазмом рассказывал о преимуществах его фирмы и предлагал заключить контракт. То, что я нравлюсь людям, вовсе не было шуткой. Однако, в этом, конечно же, есть свой секрет, и все эти люди помирились не на ровном месте. Пришлось постараться.
– Вот, возьми мою визитку, – с горящими глазами сказал японский бизнесмен. – Нас определенно ждет плодотворное сотрудничество!
– Я в этом не сомневаюсь, мистер э-э-э… – я взяла черный прямоугольник и прочитала: – Нэо Ватанаби.
Японец расцвел, как сакура весной, и счастливо произнес:
– К чему церемонии между друзьями? Зови меня просто Нэо.
– Хорошо, Нэо, – весело рассмеялась я, убирая визитку в карман. – Но я только вице-президент. Мне нужно будет для начала поговорить с президентом, но проблем, думаю, не возникнет. Ты сможешь, скажем, через неделю прилететь в Москву подписать договор?
– Конечно! – обрадовался мужчина, но, если бы кто-то сейчас спросил, почему он такой счастливый, тот едва ли смог бы ответить. Специфика моей работы.
Подавшись ближе, я понизила голос и тихо сказала на ушко:
– Только учти, я очень коррумпированный работник. Беру откат с каждой поставки.
– О? – заинтересовался японец. – Какой процент?
– Пять литров за каждый миллион йен.
– …ч-чего? Каких… литров. – Он был так ошеломлен, что я не удержалась и снова рассмеялась. В унисон со мной рассмеялись и несколько соседних рядов.
– Саке, конечно! Учти, мне нужен лучший. Договорились?
Разумеется, японец согласился. После выхода из самолета я едва не обзавелась ребенком, но потом все же удалось вернуть его законной матери.
– Невероятно просто, – улыбалась женщина, забирая спящую дочь. – У нее довольно шумный характер, а еще она на дух не переносит посторонних людей. Как тебе удалось ее усмирить?
– Мы просто оказались родственными душами, – ответила с широкой улыбкой. – У меня тоже шумный характер и непереносимость толпы. Ладно, мне пора, счастливо!
Распрощавшись с новыми друзьями, я незаметно поморщилась от нарастающей головной боли и пошла искать такси. Быстрей бы все это закончилось, так выпить хочется.
Сев в такси, я назвала водителю адрес офиса и отправила сестре сообщение:
Я: [Я в Китае. Встретила одного японца, Нэо Ватанаби, у него в Токио сеть европейских ресторанов. Готов подписать договор. Не забудь скинуть мне премию!]
Ответ пришел минут через десять, когда мы уже подъезжали к офису:
Алина: [Что-то мне подсказывает, что о своей «премии» ты уже договорилась с мистером Ватанаби!!!]
Я: [Да ты что! Я никогда бы так не поступила!]
Алина: [Ну-ка в глаза мне посмотри.]
Я: [*Честный взгляд*]
Алина: [Вообще не верю.]
Я: [А похвалить? Когда бы ты еще до Японии добралась без меня?]
Алина: [Пусть мистер Ватанаби тебя хвалит. На сколько литров договорилась?]
Я: [Вообще не понимаю, о чем ты говоришь, хе-хе.]
Алина: [Ладно. Значит, когда он пришел канистру саке, я могу ее вылить?]
Я: [Да какая канистра, там всего пара бутылочек!]
Я: [Ой…]
Алина: [Прибью.]
Поспешно заблокировав мобильник, сунула его в карман и тайно выдохнула. Ну почему я каждый раз попадаюсь на ее уловки? Вообще секреты хранить не умею.
– Мы приехали, – сказал водитель, остановив машину.
Я рассчиталась, вышла и обомлела, медленно поднимая голову, чтобы увидеть конец этой башни.
Офис «Инь Гроуп» располагался во втором по величине небоскребе города, который насчитывал больше сотни этажей. Международный финансовый центр Гуанчжоу был одним из шести сверхвысоких небоскребов Китая.
– Не хило, – выдохнула я, ежась под порывами холодного ветра, а потом полезла в телефон, чтобы проверить адрес. – Все верно. Мне на сорок четвертый этаж. А крупная рыбка этот господин Инь, да?
Подбросив мобильник в руке и расслабленно улыбнувшись, я пошла сразу внутрь, напрочь забыв о наказе сестры переодеться в костюм. В драных джинсах, белых кроссовках, золотистой шубке и с растрепанными розовыми волосами я выглядела неотразимо, но Китай еще и не такое видел.
Зайдя в лифт, я замерла перед кнопками и глубоко задумалась. Тут явно что-то было не так. Первым делом я, конечно же, решила похвастаться сестре:
Я: [Смотри! Я заблудилась! [фото1.jpg][фото2.jpg]. Видишь это? Тут всего две кнопки в лифте. 1 и 70. А мне на 44 этаж надо.]
Алина: [Значит, в пути выбьешь дверь своей дубовой головой. Советую целиться в 44 этаж. Удачи.]
Алина: [Я погуглила, ты не в ту дверь зашла. Это лобби отеля. Выйди и обойди, потом зайди правильно.]
Алина: [Потеряешься еще раз – мне не звони!]
Пока сестра ругалась, я уже ехала в правильном лифте на нужный этаж. Конечно, и так было понятно, что я не в ту дверь зашла, но как можно было промолчать? Сколько бы Алина ни ругалась, она все равно сделает все, чтобы помочь. Тц, такая милая, ахаха.
Весь сорок четвертый этаж занимала компания «Инь Гроуп». Занятые люди в строгих костюмах быстро ходили по коридорам, разговоры не смолкали ни на секунду, а я почувствовала желание работать и жуткую мигрень. Надо поторопиться, пока не устроилась сюда клерком.
Меня заметили сразу (ну разумеется), но из-за крайне уверенного вида и целеустремленного шага никто не заступил дорогу и не спросил, куда это я так уверенно иду. А шла я на запах власти – точнее, в кабинет президента компании.
Нужная дверь обнаружилась в самом конце, а в приемной сидела секретарша. Девушка заунывно рыдала, глядя на прибитый к стене портрет какого-то красавчика. У фанатки айдол помер, что ли?
– Нихао, блин. У вас все в порядке? Возьмите платочек.
Я постучала по столу и протянула девушке цветастый нашейный платок. Другого в рюкзаке не обнаружилось. Она ошеломленно взяла его, а потом удивленно икнула. Я подумала, что она стесняется и подбодрила:
– Смелее. Смотрите, какая у него бахрома. Хороший платочек. Мексиканский. Я его у офицера ОБН спер… кхм, взяла. На нем даже еще немножко кокаина осталось. Сморкайтесь смелее.
– Нихао…
Мой китайский был и правда весьма посредственным. Его достаточно для путешествия и отдыха, но явно не для работы. Я достала мобильник, смахнула гневные сообщения от сестры и открыла переводчик. После этого диалог с девушкой пошел гораздо активнее.
– Здравствуйте, – сказала она, сжимая в руке платочек. – А вы к кому?