реклама
Бургер менюБургер меню

Лия Шах – Минхунь: развод с призраком (страница 4)

18

– Добрый вечер.

В комнате тут же воцарилась тишина. Все резко обернулись, что выглядело немного жутко, а потом вскочили с мест. Полноватый невысокий мужчина постарался незаметно вытереть потные ладони о брюки и поспешил выйти, протягивая руку для приветствия.

– Здравствуйте, миссис э-э-э…

– Мисс, – лучезарно улыбнулась я, а где-то позади раздался почти неразличимый тихий смешок. – Яна Ивановна Обломова. Можно просто Яна. Это насчет меня звонила Сяо Линь.

– О, да, да, конечно, мисс Ян А. Проходите скорее, мы вас ждали.

Мой взгляд соскользнул ему за спину, и слова на русском вырвались сами собой:

– Да я вижу… Меня родная мать так не ждала, как три поколения вашей семьи…

Попасться на неуважительном отношении не боялась, потому что никто из присутствующих не отреагировал на полное имя. Похоже, как и сказала Алина, тут только Инь Ян по-русски говорить мог.

Пока я бормотала, по спине прошелся холодок и показалось, что кто-то дышит в затылок. Я бы даже сказала посмеивается. Но, обернувшись, никого не заметила. Похоже, у меня синдром отмены. Надо быстрее заканчивать переговоры и ехать в бар.

Толстячок отвел меня к дивану, кто-то притащил всякие угощения, заставив ими низкий кофейный столик, а насчет трех поколений я вообще не шутила. Мужчины, женщины, старики и молодежь – все собрались в гостиной и стали чутко к чему-то прислушиваться и внимательно смотреть по сторонам.

Все стояли, нервничали, но никто ничего не говорил. Даже толстячок, которого я идентифицировала, как господина Инь Чэна, забыл обо мне, чутко прислушиваясь к каждому шороху. Пришлось напомнить о себе.

– Кхм, господин Инь. Может, поговорим в кабинете? Вряд ли рабочие дела стоит обсуждать… здесь, – деликатно напомнила я.

– Нет, нет! – тут же переполошился новый президент Инь Гроуп. – Тут в самый раз! Вы так долго к нам летели, наверняка устали, зачем сразу говорить о работе? Давайте побеседуем о… живописи!

– О живописи, – удивившись, многозначительно повторила я.

– Ну или о музыке! – отчаянно тянул время Инь Чэн. Его домочадцы совершенно не были удивлены странными словами главы семьи, что выглядело немного смешно. Но, как говорится, разные народы – разные традиции.

Улыбнувшись, я сделала глубокий вдох и приступила к работе.

– Господин Инь, наверное, шутит, – мягкий голос прозвучал в нервной тишине гостиной, распространяя умиротворение и спокойствие. – Дорога сюда заняла более девяти часов, так что я и правда немного устала. К сожалению, у меня не так много времени, господин Инь. Прежде всего позвольте выразить соболезнования по поводу вашей утраты. От Сяо Линь я узнала, что господин Инь Ян преждевременно кончил.

У двери кто-то тихо поперхнулся и неразборчиво прохрипел:

– В таком меня еще не обвиняли.

– Скончался, – тут же поправилась я.

– Поздно. Я обиделся.

Да кто там бормочет?

Оговорка была забавной, но никто не засмеялся. После слов «Инь Ян» в комнате ощутимо возросло напряжение, отчего у меня усилилась мигрень, а улыбка стала немного вымученной.

– Насколько я поняла, он был вашим родственником?

– Ха-ха, все так, – нервно хохотнул Инь Чэн, а у самого лоб вспотел. – Инь Ян – мой племянник, сын брата. Он рано от нас ушел.

– Неа, не ушел, – послышалось что-то неразборчивое от окна. Там стоял парень примерно моего возраста. Наверное, это он что-то сказал. Хотя голос был довольно веселый, а у парня запуганный вид какой-то, так что не уверена.

– Еще раз приношу соболезнования, – вздохнула я. Как бы вернуть тему в нужное русло? – Похоже, Инь Гроуп – ваш семейный бизнес?

– Да, да, – стал активно кивать Инь Чэн. – Так и есть. Инь Ян был самым способным нашим ребенком, его отец основал Инь Гроуп, но тоже рано покинул нас. Теперь управление компанией пришлось взять на себя мне.

– Смотри не надорвись, – фыркнул кто-то неразборчиво из-за шкафа. Я заметила там еще пару кресел, на которых сидела пожилая женщина со стаканом ромашкового чая и женщина лет сорока с темными кругами под глазами.

– Инь Ян умер в таком молодом возрасте, – мягко произнесла я. – Неужели президент был болен?

Мало ли? Вдруг они тут все так напуганы, потому что у него была сибирская язва? Умный человек должен знать, когда свалить.

– О нет, что вы. – Инь Чэн украдкой стер пот со лба и пояснил: – Это был несчастный случай. Инь Ян любил экстремальные виды спорта. Он… сорвался со скалы.

Услышав ответ, я обвела взглядом собравшихся и, после небольшой паузы, сказала:

– Какая жалость. Еще раз приношу соболезнования. Мне неудобно тревожить вас в такое время. Может, мы могли бы встретиться завтра в офисе?

– Нет! – вдруг воскликнула та женщина с кругами под глазами. Она нервно поерзала на стуле и поспешила объясниться: – Куда же вы пойдете в такое время? Уже поздно, оставайтесь! Поужинаем вместе. Слуги скоро накроют стол. Давайте я отведу вас в гостевую комнату. Там вы сможете принять душ и отдохнуть.

– Да-да, оставайтесь, – заулыбался Инь Чэн, а вместе с ним закивали и остальные члены семьи.

– Вы такая молодая девушка, а уже так темно. Мы точно не можем вас отпустить, – засуетилась женщина. Она подошла и потянула меня с дивана. – Если вы уйдете в такое время, ваши родители наверняка будут беспокоиться!

Это что? Легендарное китайское гостеприимство? Как мило. И немного жутко. У нас на

Кавказе так невест воруют. Нет, надо валить отсюда.

Я попыталась вытащить руку из захвата, горячо убеждая женщину:

– Они не будут беспокоиться, честно. Они давно умерли. Все в порядке. К тому же у меня номер уже забронирован. Идти нужно.

Женщина ненадолго остановилась, обменялась странными взглядами со старушкой, а потом обе задумчиво посмотрели на меня. Впрочем, выпускать гостя из дома они явно не планировали. Женщина снова потянула за собой, без конца приговаривая:

– Зачем номер? Вам не будет там так удобно, как у нас. Пойдемте, где ваш багаж? Только эта сумка? А где же одежда? Ах, молодежь! Все бы вам жить на скорую руку. Ну ничего, я что-нибудь придумаю. У меня нет дочери, но, может, моя одежда подойдет?

В общем, дальше вырываться было уже неприлично. Вздохнув, я отправилась следом за женщиной на второй этаж особняка. По пути мне то и дело попадались странные интерьерные решения вроде разбитой вазы, упавших картин и лопнувших ламп в светильниках. Такое чувство, что у них тут битва только что прошла.

– У нас тут немного не прибрано, – нервно заулыбалась женщина.

– Ничего страшного, – невозмутимо ответила я, хрустя стеклом под подошвой.

– А вот и ваша комната! – слишком уж воодушевленно презентовала она новое помещение. Хотя ее можно понять, здесь такой разрухи не было. Обычная комната с двуспальной кроватью, гардеробной и ванной. – Примите пока душ, а я принесу что-нибудь из одежды.

– Не нужно одежду, мэм, у меня все есть, – улыбнулась благодарно, указывая на свой рюкзак.

У меня наверняка был дичайший акцент, но женщина все равно смогла разобрать мой наполовину русский китайский. Кивнув, она сказала:

– В таком случае, отдыхайте. Ужин будет готов через час.

– Хорошо, спасибо.

Оставшись в комнате одна, я закрыла дверь и медленно выдохнула. Ну что за чудное семейство? Надо поскорее позвонить сестре.

Бросив рюкзак на кровать, я упала следом и, перекатившись на живот, послала Алине видео-вызов. Пока шли гудки, подтянула рюкзак и стала копаться в потайных отделениях. Там точно должна быть заначка на черный день. И пока я шуршала одеждой, из динамиков раздался недовольный голос:

– Где ты? Почему ты все еще в этом рванье? Только не говори, что ты в таком виде встречалась с президентом Инь Гроуп!

– И тебе привет, – заулыбалась я. – Ты не поверишь, но мой молодежный вид никого не смутил.

– Яна, сколько раз мне еще повторить, что…

– О! Нашла! – обрадовалась я, вытаскивая маленькую бутылочку виски, добытую в незапамятные времена в каком-то дьюти-фри. Одним махом отвинтив крышку, прижала горлышко к губам и сделала несколько глотков. Выглядела при этом, наверняка как путник, встретивший оазис в пустыне. – Вот теперь другое дело! Так что ты там говорила?

Алина некоторое время смотрела на меня сложным взглядом, а потом вздохнула:

– Настолько плохо?

Мы обе знали, о чем идет речь, так что переспрашивать не пришлось. Я закрутила пробку, приберегая остатки на вечер, и посмотрела на экран.

– Это не дом, а Чистилище, – открыто стала делиться я. Какая разница, если кто-то услышит? Все равно по-русски никто не понимает. – Меня на пороге чуть не стошнило от обилия страха, ненависти и отчаяния. Слушай, давай не будем с ними сотрудничать, а? Эти люди не постеснялись собственного родственника прикончить из-за жадности. Им нельзя доверять.

Глава 4. Секреты Инь и Яны

– Прикончить? – насторожилась Алина, выпрямившись в кресле. Сестра все еще была на работе. – Ты что-то почувствовала?

– М, – согласно кивнула. – Страха было слишком много, так что я решила понять, в чем тут дело, и стала задавать вопросы. В моменте, когда я спросила о причинах гибели Инь Яна, к страху примешалось удовлетворение, злорадство и жадность. Было что-то еще, но я не разобралась. Алин, я уверена, его прикончил кто-то из них.

После небольшой паузы сестра тоже достала откуда-то бутылку вина, вылила остатки чая в кактус и наполнила кружку красным полусладким.