18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лисса Адамс – Bromance. Все секреты книжного клуба (страница 35)

18

Тея в отчаянии всплеснула руками.

— Это еще откуда, Лив? Я ни черта не понимаю!

— Я всю свою жизнь была для всех обузой. Для мамы. Папы. Бабушки. Тебя.

— Неправда. С чего ты взяла?

Лив встала и махнула рукой, не желая об этом спорить и боясь ляпнуть что-то, о чем потом пожалеет.

— Ну, как бы то ни было, теперь ты знаешь всю историю. Поэтому можешь ехать домой, не волноваться и не беспокоиться, потому что у тебя и так хватает забот.

Тея посмотрела на нее укоризненно.

— Я твоя старшая сестра. Беспокоиться о тебе — моя обязанность.

— Вот именно потому, что ты так думаешь, я и не рассказала тебе.

— Неужели ты думала, что я не узнаю?

— Рано или поздно ты узнала бы… я не заглядывала так далеко. Я хотела справиться с этим по-своему. Погоди… а как ты узнала?

— А как ты думаешь? Сегодня утром Мак рассказал Гевину и остальным парням.

Лив стиснула челюсти.

— Что?!

Напряжение внутри дома ощущалось даже на улице. Даже куры взбесились. Когда Рэнди погнался за Хейзел, та кудахтала и клевала его, пока петух не отступил.

— Может, вернемся? — спросил Мак у Рози, которая помогала девочкам кормить коз.

— Я думаю, они выйдут, когда закончат.

К ним подхромал Хоп.

— Рози, я еду в магазин кормов. Не хочешь со мной?

Рози застыла.

— Пойдемте, девочки, — сказала она. — Я покажу вам мою коллекцию семян.

— Это было слишком очевидно, — сказал Мак, когда Рози их уже не могла слышать. — Что ты делаешь?

Хоп цыкнул зубом.

— Она такая со мной с тех пор, как я пошутил про Поправку о равных правах. У нее нет чувства юмора.

— Или ты несмешно пошутил.

— Вот в чем проблема в наши дни. Ни у кого больше нет чувства юмора. Чуть что, сразу оскорбляются.

Мак покачал головой.

— Друг, некоторые вещи всегда оскорбительны.

— Раньше никто не возражал.

— Женщины возражали. Просто для тебя это не имело значения.

Хоп закатил глаза, но в его броне явно появилась заметная трещина.

— Сколько еще это должно продолжаться, прежде чем ты поймешь, что проблема не в ее чувстве юмора, а в твоих гребаных шутках?

Хоп ткнул в него кривым пальцем.

— Следи за своими словами.

Мак пожал плечами.

— Я просто предлагаю тебе помощь.

Хоп усмехнулся.

— В чем же?

Мак кивнул в сторону погреба, куда спустилась Рози с девочками.

— Давно ты ее любишь?

— Не понимаю, о чем ты, — проворчал Хоп.

— Притворяйся сколько хочешь, но я вижу такие вещи.

— Да что ты знаешь!..

— Ты можешь ее завоевать. И я могу тебе помочь.

Хоп скривил губы с пренебрежением, словно только что впервые отведал киноа.

— Думаешь, я приму совет об отношениях от парня, не способного признаться, что он с ума сходит по женщине?

— Я не схожу с ума по Лив. Я ее почти не знаю.

— Однако ты сразу понял, о ком я говорю.

Мак уклонился от прямого ответа.

— Сейчас речь о тебе, старик.

— Глупости болтаешь.

— Тебе нужно научиться разговаривать с Рози на понятном ей языке.

— Вредность и капризы — вот ее язык.

Мак тоже знал такого человека.

Хоп подтянул бандану на лбу.

— Может, твое поколение и обсуждает такое дерьмо, а мое — нет.

— И много это принесло вашему поколению счастья?

— А у вас как успехи?

Мак ухмыльнулся.

— Пока что отлично.

Хоп фыркнул.

— Серьезно? А она, вон смотри, совсем не похожа на женщину, которая счастлива тебя видеть.

Мак обернулся вовремя, чтобы увидеть Лив, ураганом несущуюся к ним по траве. В резиновых ботах и старом свитере, достойном помойки, любая женщина выглядела бы нелепо. Но Лив не выглядела нелепо. Она выглядела красивой.

Как красивый ураган.

Несущийся прямо на него.