Лисавета Челищева – Кадота: Остров отверженных (страница 3)
Когда мы расставались, ее рука оказалась в моей, как будто была создана для того, чтобы быть там. Мы были одного роста, и даже наши объятия казались такими… правильными?
Переодевшись, направляюсь к ее дому, голова забита разными мелочами по работе.
Постучав в дверь, я отступил в сторону, освобождая место для ее обычных задержек и прощаний с родителями.
Уставившись вдаль, я ощущал, как секунды растягиваются в минуты.
Мягкий голос вывел меня из задумчивости.
– Привет.
Я обернулся, и сердце остро кольнуло. Ее вид заставил меня застыть на месте. Я мог только пялиться, как идиот. Дыхание перехватило.
Почему она так одета? Это синее платье… Я бесчисленное количество раз замечал подобное на других в школе, но на ней – никогда.
– …Зор, ты со мной? – ее голос вернул меня к реальности. Мы неловко переглянулись, и я отошел в сторону, чтобы пропустить ее вперед.
– Подожди, Дар. У тебя что-то в волосах…
Учебники по машиностроению не готовили меня к тому, что однажды я потеряю всякое самообладание, увидев девушку, от которой у любого парня может перехватить дыхание.
– Хочешь, достану? – спросил я, надеясь, что это не прозвучало как самое идиотское предложение.
– Да, давай!
Дара покорно склонила голову в поле моего зрения. Я наблюдал, как каштановые волосы с золотистым оттенком рассыпаются по ее стройным плечам. Зрелище было завораживающим – слов нет.
– …Готово.
Пытаясь казаться непринужденным, я решил подправить ее прическу, хотя она и не требовала поправки. Дурак.
– Выглядишь неплохо, Дар. – осмелился добавить я.
Она засветилась от радости и отвернула взгляд, стараясь скрыть румянец. Дара все-таки отличалась от других. Особенная… Моя.
– Спасибо. – ее смешок был мягким, словно мелодия поющих песков. – Думала, выгляжу в этом нелепо…
Испытывала ли она те же чувства, что и я? Или это был лишь мой неправильно истолкованный мираж? Ответ на этот вопрос оставался невыясненным уже несколько лет. Будучи младшим механиком, я умел разбирать сложнейшие механизмы и вникать в законы физики, но главной физической закономерностью, которую я больше всего хотел разрешить, оставалась – она.
Едва ступив на гравийную дорожку, ведущую к массивному двору семьи Харитона, подсвеченному в ночи, как на ярмарке, я вгляделся в толпу. Подвыпившие подростки уже вовсю пританцовывали, болтали, лезли друг к другу целоваться и предаваться разврату.
Я откровенно возненавидел кучку парней, толпившихся у входа и глазевших на Дару. В своем платье, едва прикрывающем коленки, она привлекала к себе повышенное внимание. С какой стати это должно быть открытым приглашением для их глаз?!
Мой рациональный рассудок чуть подуспокоил вихрь ревности. Я был тот, с кем она пришла. Я был тем, кому предстояло провожать ее до дома. Не им.
– Подожди, Зор! – внезапно прошептала она, прижимаясь ко мне и ее дыхание приласкало мое ухо. – Не отпускай пока моей руки, пожалуйста.
Я проследил за ее взглядом, пока не нашел то, чего избегали ее красивые глаза… Харитон.
Словно почувствовав на себе наши взгляды, он обернулся и впился своим нетрезвым взором в Дару. От того, как он бесстыдно разглядывал ее, уделяя особое внимание обнаженным ногам, – у меня аж кровь закипела.
Харитон направился к нам, его идиотский голос прозвучал громче музыки.
– Тебе идет это платье, малышка Дара!
Кретин, – беззвучно проклял его я.
– Ты тоже неплохо выглядишь, – коротко ответила она.
Я уже собирался кивнуть в знак согласия, но тут осознал, что она собственно сказала. Серьезно, Дара?! Чего, блин???
Мысленно уже приготовился разразиться тирадой, но она вновь сжала мою руку. Вняв ее сигналу, я подавил нарастающее раздражение. Дара хотела уйти. Она хотела избавиться от Харитона.
– Кажется, нам уже пора. Приятно было пообщаться, Харитон! – буркнул я натянуто вежливым тоном.
Не дожидаясь его ответа, увлек Дару за собой в толпу, наши пальцы крепко переплелись.
Внутри меня разлилось тепло, вытесняя все негодование. А выражение рожи Харитона позади нас – глазурь на победном торте!
После часа слоняний среди собравшихся, Зор начинает подталкивать меня в бок, "очень" тонко намекая, что нам пора.
– Хорошо, мы уходим! – отзываюсь я, сдавшись.
Пытаюсь повернуться к Зору, но не обнаруживаю его нигде рядом. Каким-то образом мы оказались разделены, когда проходили через плотную толпу.
Музыка достигла крещендо, заглушая все вокруг. Наверняка Зоран разыскивает меня где-то поблизости… Нужно выбраться из этой кутерьмы и отыскать его.
– Не стоит уходить так рано, малышка Дара… – чувствую, как кто-то хватает меня за локоть, почти болезненно сжимая его.
Я пытаюсь высвободиться, устремив взгляд на источник моего беспокойства. Харитон невозмутимо подмигивает мне.
– Мне что-то нехорошо. Я лучше пойду домой! – объясняю я на ходу.
Он движется за мной, словно подгоняемый импульсом, и я врезаюсь спиной в какой-то стол.
– Хорош стесняться, Дарян! Ты не обязана уходить так рано. Ведь ты уже не совсем малышка, чтобы так спешить в кровать до полуночи. Верно?
Мое сердце неистово трепещет. Мне нужно убраться отсюда как можно скорее.
– Я пригласил тебя сюда. И ждал твоего прихода весь вечер. – его тон становится все более холодным. – И вот ты пришла. Со своим псом, которого держала на поводке всю тусовку!…
Видя мою напуганную реакцию, парень немного успокаивается.
– Я не злюсь на тебя, малышка. Знаю же, что он ничего для тебя не значит. Ты бы тогда не высматривала меня всю ночь. Да?
– Да я вообще на тебя не смотрела!
– Ага, как же!… А это платье?… – он поднимает брови, кивая на мои ноги. – Знаю, что надела его для меня. Честное слово, я впечатлен! – его опьяневшие глаза сверкнули от возбуждения.
– Ты мне даже не нравишься, Харитон! Уймись уже! – выкрикиваю я в его лицо и бросаюсь прочь.
Он снова пытается схватить меня за руку, но терпит неудачу, спотыкаясь.
– Да неужели?!!! Это твоя самая большая ошибка – ты!.. Тупорылая механоидка!!! Я дал тебе шанс, которого ты больше никогда не получишь за всю свою убогую жизнь! Никто не захочет брать тебя с твоей ущербной башкой! – Харитон с воплем выплевывает все эти проклятия мне в спину.
Вокруг нас начинает собираться толпа любопытных подростков, которые еще не настолько опьянели, чтобы хоть что-то понять.
– …Что? – остановившись, неспешно оборачиваюсь. – Что ты сказал?
– Ты что, еще и на слух ошалела?! Я сказал – ТЫ – дефектная механоидка, Даряна! Все прекрасно знают, что твой папашка-ученый ставил над тобой всяческие опыты, чтобы ты казалась нормальной – как мы! – насмехаясь, он начинает хищно скалиться. – Похоже, твой папаша тебя недоделал!
К моему недоумению, наблюдающие за нами тоже ухмыляются – некоторые хихикают, некоторые даже подтрунивают.
– Ты ничего не знаешь о моей семье! – мои эмоции отозвались гулким эхом по двору.
Харитон сощурился, и на его лице расплылась презрительная ухмылка.
– Я знаю достаточно, – беспечно возразил он, перемещаясь в мою сторону. – Мой дед рассказал мне о твоем внезапном появлении в Зете. Дескать, гончие подбросили тебя сюда ни с того ни с сего двадцать лет назад. Сбросили, как бесполезный мусор, коим ты и являешься!
– Что за чушь! Никогда бы не подумала, что ты любитель собирать байки престарелых. Да еще и хранишь их в своем воспаленном уме, чтобы позабавить других! – мои слова были зеркальным отражением его собственных насмешек.
Зрители в очередной раз разразились смехом, но больше от интриги, чем от веселья.
На лице Харитона застыл недобрый оскал, а ярость в глазах достигла точки кипения.
– Сумасбродка! Я научу тебя, как правильно разговаривать со старшими!!!