Линкольн Чайлд – Голубой лабиринт (страница 35)
Пендергаст коротко и емко рассказал Англеру историю бирюзовой шахты, ловушки и ее связи с убийством лаборанта в Музее Естественной Истории. Англер слушал с возрастающим удивлением, раздражением и даже гневом: его не покидала мысль, что все это время Пендергаст утаивал эти подробности. И все же полученная информация могла оказаться очень полезной. Она была способна указать свежие направления для расследования… если, конечно, этой информации можно было
Пендергаст закончил свой рассказ и замолчал, глядя на лейтенанта, словно бы в ожидании отклика. Англер ничего ему не сказал. Выдержав достаточно долгую паузу, Пендергаст поднялся.
— Так или иначе, лейтенант, это состояние дела — или
Теперь, наконец, Англер поерзал в кресле.
— Спасибо, агент Пендергаст. Мы будем иметь это в виду.
Пендергаст вежливо кивнул и вышел из кабинета.
Еще некоторое время лейтенант продолжал неподвижно сидеть в своем кресле, отстранившись от стола. Затем он повернулся к Слейду и жестом велел ему подойти. Сержант предусмотрительно прикрыл дверь и занял кресло, которое недавно освободил Пендергаст.
С секунду Англер молча глядел на помощника. Это был низкорослый темноволосый и мрачный человек, который на поверку оказывался исключительным знатоком человеческой природы. Он также слыл самым циничным человеком, которого Англер когда-либо знал. Все это в совокупности делало из него феноменального советчика.
— И что ты обо всем этом думаешь? — спросил он.
— Я не могу поверить, что этот сукин сын так нас провел.
— Я не о том. Что это сейчас было? Зачем после того, как он изо всех сил старался не выдать мне лишней крохи информации, приходить сюда по своей воле и раскрывать все свои секреты?
— Два варианта, — кивнул Слейд. — Вариант «а»: он чего-то хочет.
— И «б»?
— Он не сделал этого.
— Не сделал чего?
— Не раскрыл все свои секреты.
Англер хмыкнул.
— Сержант, мне нравится ход твоих мыслей, — он помолчал. — Это все выглядит слишком своевременно. Столь резкая смена взглядов, открытое и почти дружественное предложение о сотрудничестве… вся эта история о бирюзовой шахте, ловушке и таинственном противнике…
— Не пойми меня неправильно, — прервал Слейд, отправляя кусок лакричной ириски в рот. У него всегда были полные карманы этих конфет. Он бросил скомканную обертку в мусорное ведро точным попаданием, — но я считаю, что вся эта история звучит как-то… смехотворно. За ней кроется нечто большее, чем он рассказал.
Англер опустил глаза в пол и впал в задумчивость. Затем он поднял взгляд.
— Так чего же он хочет?
— Он рыбачит. Хочет узнать, что мы выяснили о передвижениях его сына.
— Значит, он всё же
— Или, может быть,
Слейд криво улыбнулся, продолжая жевать.
Англер подался вперед, придвинул лист бумаги к себе и сделал несколько стенографических записей. Он любил стенографию не только потому, что она была быстрой, но и потому что она вышла из практики. Это помогало обезопасить его записи не хуже любой шифровки. Затем он снова отодвинул от себя лист.
— Я отправлю команду в Калифорнию, чтобы проверить этот рудник и допросить мужчину в тюрьме Индио. А еще позвоню д’Агосте и запрошу все материалы его расследования в музее. В то же время я хочу, чтобы ты
По лицу Слейда медленно расползлась улыбка. Подобную работу он любил. Без лишних слов он поднялся и выскользнул за дверь.
Откинувшись на спинку стула и снова заложив руки за голову, Англер продолжил сидеть, глядя в потолок. Он воскресил в памяти всю историю знакомства с Пендергастом. Первая встреча в этом самом кабинете, где Пендергаст без зазрения совести демонстрировал полное нежелание сотрудничать. Затем вскрытие. После — столкновение в хранилище улик, где Пендергаст повел себя неожиданно дружественно, но, казалось, продемонстрировал полное равнодушие к делу о поимке убийцы его сына. И вот теперь — это, снова в этом кабинете. Только теперь Пендергаст вдруг резко начал строить из себя душу компании и мистера-прямолинейность.
Столь внезапная перемена ударила Англера, как пощечина, сделав для его разума невольную отсылку к множеству греческих мифов, объединенных одной и той же темой: предательство. Атрей и Фиест. Агамемнон и Клитемнестра…
Сейчас, глядя в потолок, лейтенант осознал, что за все время его знакомства с агентом — то бишь, за последние несколько недель — он проникся к нему вполне определенной эмоцией, если не считать возрастающего раздражения и смятения.
Это было мрачное… темное подозрение.
34
В тускло освещенной комнате на верхнем этаже консульства США в Рио-де-Жанейро специальный агент Пендергаст без устали мерил шагами комнату. Меблировка в этом маленьком помещении была поистине спартанской: всего один письменный стол, несколько стульев и фотографии президента, вице-президента и госсекретаря, висевшие в ряд на одной из стен. За окном хрипел и содрогался вентилятор кондиционера. Срочный перелет из Нью-Йорка потребовал затрат большого количества сил, и утомленный агент ФБР то и дело останавливался, чтобы опереться на спинку стула, сделать несколько глубоких вдохов и перевести дух. Придя в себя, он возобновлял свое лихорадочное хождение по комнате, изредка выглядывая из единственного окна, из которого открывался вид на склоны холма, где теснились бесчисленные ветхие здания с идентичными бежевыми крышами. Стены этих хибар при этом опаляли глаза буйством несочетаемых цветов, сияющих в свете утреннего солнца. Вдали раскинулись сверкающие воды залива Гуанабара, а за ним гордо смотрела вверх вершина горы Шугалоф.
Вскоре дверь открылась, и в комнату вошли два человека. Первый был одет в неброский деловой костюм — агент ЦРУ из сектора «Y». Второй — невысокий грузный мужчина, одетый в военную униформу, пестрящую разнообразными нашивками, знаками отличия и медалями.
Агент ЦРУ держался так, словно бы до этого никогда не встречался с Пендергастом. Он подошел к нему и протянул руку, глядя на него, как на незнакомца.
— Доброго дня. Чарльз Смит, помощник генерального консула. А это — полковник Азведо из ABIN, Бразильского Агентства Разведки[75].
Пендергаст пожал руки обоим, после чего все трое заняли места на свободных стульях. Удостоверение агента ФБР никто не запросил — по-видимому, в этом не было никакой необходимости. Пендергаст заметил, что Смит и в окружающей обстановке держится так, будто попал сюда впервые. Впрочем, быть может, так оно и было. Пендергаст задался вопросом, как давно агент ЦРУ получил это задание под прикрытием.
— Немного ознакомившись с вашей ситуацией, — начал Смит, — я попросил полковника Азеведо присутствовать на этой встрече, и он любезно согласился.
Пендергаст кивнул в знак благодарности.
— Я прибыл сюда, — начал он, — в рамках операции «Лесной пожар».
— Разумеется, — кивнул Смит. — Возможно, вы предпочли бы сами ввести полковника Азведо в курс дела.
Пендергаст повернулся к полковнику.
— Целью операции «Лесной Пожар» было отслеживание любых признаков активности человека, представлявшего особый интерес для Лэнгли, с использованием как американских, так и зарубежных активов. Этот человек исчез в бразильских джунглях восемнадцать месяцев назад. Я инициировал операцию «Лесной Пожар», потому что данная персона представляет интерес и для меня лично.
Азведо кивнул.
— Две недели назад труп этого человека подбросили на порог моего дома в Нью-Йорке. Таким образом преступники хотели оставить мне некое сообщение. Я прибыл сюда, чтобы выяснить, кто оставил это сообщение, зачем и в чем оно заключалось.
Азеведо выглядел удивленным. Смит — нет.
— Этот человек прилетел из Рио в Нью-Йорк четвертого июня, использовав поддельный паспорт, выданный в Бразилии, — продолжил Пендергаст. — Он взял имя Тапаньес Ландберг. Вам знакомо это имя, полковник?
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Мне необходимо отследить его передвижения на территории Бразилии за последние полтора года, — Пендергаст провел по лбу тыльной стороной ладони. — На поиски этого человека уже было потрачено огромное множество человеко-часов, но даже при учете этого операция «Лесной Пожар» не возымела успеха. Я до сих пор задаюсь вопросом, как такое возможно. Как мог этот человек скрываться от преследования здесь, в Бразилии на протяжении восемнадцати месяцев? Если, конечно, предполагать, что все это время он находился непосредственно здесь…
Полковник Азеведо, наконец, заговорил.
— Если задуматься, возможность скрыться у него