Линетт Нони – Грейвел (страница 32)
Еще долго после того, как они пожелали друг другу спокойной ночи, она все еще чувствовала призрачные объятия его руки, крепко обнимавшей ее, когда засыпала.
Глава 14
— Вы, ребята, готовы? — спросила Алекс на следующее утро.
Она, Джордан, Биар и Д.К. стояли в коридоре с дверьми Библиотеки, куда сэр Камден сказал ей идти, когда она будет готова посетить «старые королевства» Медоры… или «те земли», как он их также называл, хотя она никогда бы не повторила это слово вслух.
— Это вопрос с подвохом? — спросил Джордан, подпрыгивая.
Было приятно видеть его таким оживленным после всего, через что он прошел, но все же…
— Это не должно было быть весело, Джордан, — сказала Д.К. с мягким, но все же явным упреком. — То, что мы делаем, очень важно.
— Я знаю об этом, — ответил Джордан, не менее взволнованный. — Но можешь ли ты честно сказать мне, что не ждешь этого с нетерпением? Совсем чуть-чуть?
Биар вмешался и добавил:
— Не каждый день нога человека ступает на Ниалас.
— Это потому, что мы ценим жизнь, — отметила Д.К.. — И я слышала, что утопление — один из худших способов уйти.
Опасения Д.К. были обоснованными. Ниалас был столицей флипов и частью Подводных Островов. Само по себе определение «подводный» подразумевало достаточную причину для тревоги… это потому, что дом флипов действительно находился под водой.
Но Алекс также знала из своего урока по различению видов, а также из встречи с учителями ранее на этой неделе, что флипы способны дышать как в атмосферных, так и в водных условиях. Несмотря на то, что они были скорее амфибиями, чем гуманоидами, они нуждались в кислороде, чтобы выжить. Вроде как киты, или, по крайней мере, что-то похожее. Из-за этого их подводные муниципалитеты находились под давлением и содержались в замкнутом пространстве, подобно огромным городам-пузырям глубоко в океане.
— Не будь такой принцессой, — сказал Биар с дразнящей ухмылкой, толкая Д.К. в бок. — Твои родители ездили в Ниалас, не так ли? Они явно пережили это путешествие. У нас все будет хорошо.
— Это все равно не должно быть весело, — повторила она, слегка ворча — скорее всего, из-за слова «принцесса».
— Тогда мы сделаем все возможное, чтобы вести себя по-взрослому и не спрашивать, есть ли у них тематический парк с водными горками, который мы могли бы посетить, пока мы там, — пообещал Джордан, каким-то образом умудряясь сохранять невозмутимое выражение лица. — Как бы тяжело это ни было.
Д.К. поджала губы, и из слишком большого опыта общения с посторонними за последние несколько дней Алекс знала, что если она не вмешается, Джордан воспримет это как приглашение поцеловать свою девушку, поэтому она быстро сказала:
— Думаю, это означает, что мы готовы идти, верно?
— Верно, — сказал Биар.
— Точно! — Джордан согласился.
— … Верно, — последовал менее нетерпеливый, но все же охотный ответ Д.К..
Алекс кивнула и сделала то, что могла только она, позвав Библиотеку и спросив:
— Не могли бы вы, пожалуйста, показать нам дорогу к Ниаласу?
Как и обещал сэр Камден, на этот раз в коридоре было всего несколько дверных проемов, значительно меньше, чем когда она бродила по нему с рыцарем, так что Алекс смогла увидеть, когда дверь со щелчком открылась всего в нескольких футах от того места, где они стояли.
— Думаю, это нам, — сказала Алекс, шагая вперед. Только когда она подошла и оказалась достаточно близко, чтобы видеть через дверной проем, то поняла, что у них могут быть проблемы.
— Итак, — сказал Джордан, заглядывая через ее плечо. — Кто-нибудь принес с собой трубку?
Алекс уставилась сквозь барьер, отделяющий коридор от внешнего мира, не видя ничего, кроме глубокой темной воды. Заинтригованная, она протянула руку через порог только для того, чтобы убедиться, что перед ними действительно стена воды.
— Давайте попробуем еще раз, — пробормотала она, делая шаг назад. Громче, снова обратилась к Библиотеке: — Приятно видеть, что у вас есть чувство юмора, но как насчет дверного проема, чтобы мы могли оказаться в Ниаласе? Желательно без необходимости сначала отращивать ласты и жабры.
Алекс могла бы поклясться, что услышала тихий смешок, эхом отдавшийся в ее ушах, когда в нескольких футах от нее открылась еще одна дверь. Эта, как с облегчением обнаружила Алекс, вела куда-то над землей.
— Я знаю это место, — сказала Д.К., глядя перед Алекс. — Это гавань в Трюллине. Мы могли бы просто использовать Сферическую дверь, если бы знали, что именно туда нам нужно идти.
Алекс прищурилась и, конечно же, узнала приморскую набережную, по которой они вдвоем прогуливались всего несколько месяцев назад, на следующий день после семнадцатилетия Д.К..
— В любом случае, мы не утонем, — сказал Биар с удовлетворенным кивком.
— Во всяком случае, пока нет, — сказал Джордан, его тон был слишком жизнерадостным, учитывая тему разговора.
Надеясь, что она не пожалеет о том, что привела с собой друзей — и пока что вердикт по этому поводу еще не вынесен, — Алекс вышла на яркий солнечный свет Трюллина. В тот момент, когда они все прошли через дверной проем и заслонились от внезапного яркого света, раздался новый голос.
— Я уже начала сомневаться, приедешь ли ты когда-нибудь.
Резко обернувшись, Алекс была потрясена, увидев Джиру, небрежно прислонившуюся к перилам гавани.
— Эм… — пробормотала Алекс, понятия не имея, что сказать. — Привет?
— Это нехорошо, — прошептала Д.К., пытаясь спрятать свое королевское тело за Джорданом.
Алекс боялась, что ее соседка по комнате может быть права.
— Итак, что ты здесь делаешь, Джира? — спросила она, когда Надзиратель не ответила на ее нерешительное приветствие.
— Я могла бы задать тебе тот же вопрос, Алекс, но мы обе уже знаем ответ.
Алекс решила прекратить притворяться.
— Я знаю, что мне сказали отступить, просто подождать и посмотреть, что сделает Эйвен. Но мне жаль, Джира, я не могу этого сделать. И если ты попытаешься остановить меня…
Она замолчала, не зная, как закончить предложение. Хотя была уверена, что сможет победить Джиру в бою, это не означало, что она этого хотела.
— Я здесь не для того, чтобы останавливать тебя, — сказала Джира, отталкиваясь от перил. — Я здесь, чтобы помочь тебе.
Это заставило Алекс замолчать. Пока другой новый голос не наполнил воздух, увеличив ее удивление в десять раз.
— Знаешь ли, когда у тебя есть член семьи в ISDS, имеет смысл связаться с ним, если ты планируешь встретиться с кем-либо из других рас. Особенно, когда этот человек в настоящее время находится на задании в качестве посла-человека для флипов.
Алекс повернула голову, чтобы увидеть брата Биара, который двигался к ним широкими шагами, его светло-каштановые волосы развевались на ветру.
— Блейк! — воскликнул Биар, его лицо побледнело. — Что… я имею в виду… Э… э… — Он остановился, а затем попытался снова. — Ты не сказал маме об этом, да?
— Ты серьезно? — спросил Блейк. — Она бы наказала тебя на всю жизнь.
Биар подождал, а потом сказал:
— Это значит «нет», верно?
Покачав головой — то ли от удовольствия, то ли от раздражения, Алекс не была уверена, — Блейк подошел к Джире.
— Может кто-нибудь, пожалуйста, сказать мне, что здесь происходит? — спросила Алекс.
— Я говорила с Кайденом прошлой ночью, — сказала Джира.
Алекс замерла, боясь того, что может сорваться с ее губ. Но ей не стоило беспокоиться.
— Обычно я не сообщаю людям, в чем заключается мой дар, по очевидным причинам, о которых, я полагаю, ты теперь кое-что понимаешь, — сказала Джира, и Алекс догадалась, что она имела в виду Лену и ее способность к отключению на расстоянии. — Хотя у моего брата был нехарактерный для него момент общения, я рада, что ты знаешь, так как тебе будет легче принять, когда я скажу, что у меня было предчувствие, что ты придешь сюда сегодня.
Слова Джиры были уклончивыми, но в то же время достаточно красноречивыми, чтобы показать, что ее интуиция подсказала ей планы Алекс.
— Проблема в том, что три дня назад флипы закрыли свои границы для незваных гостей, — продолжила Джира. — Единственные люди, которым сейчас разрешен доступ на Подводные Острова, — это те, кто прошел через официальные каналы, чтобы организовать встречу.
— Такие люди, как я, — вмешался Блейк, — у которых есть законное оправдание для того, чтобы действительно быть там. Знаешь ли, поскольку это моя работа — поддерживать связь с другими расами.
Алекс могла бы пнуть себя. Работа Блейка в Межвидовой дипломатической службе означала, что он должен был быть одним из первых, к кому она обратилась бы за советом по другим расам, но она никогда не думала спрашивать кого-либо, кроме своих учителей. Теперь девушка поняла, насколько недальновидной была, насколько неподготовленной была на самом деле.
Следующие слова Блейка отразили мысли Алекс, когда он сказал, укоризненно взглянув на нее:
— Тебе действительно следовало прийти ко мне, так как я предполагаю, что ты понятия не имеешь, что делаешь.
— Мы немного знаем, — защищался Джордан. — Просто не… все детали.
— Как часть о закрытых границах, — пробормотала Д.К., все еще прижимаясь к Джордану, несмотря на всю пользу, которую это ей принесло.