Лина Янтарова – Доброе зло (страница 17)
— Я знала твою бабушку, — сообщила мадам Бирбо. — Мы вместе учились в «
Она взмахнула рукой, призывая обратить внимание на различные магические вещицы.
— Вероника стала хранителем, а я — торговкой зельями и камнями. Но не жалуюсь, — хриплый смех слетел с ее сухих губ. — Своя ноша легче чужой. Что привело тебя ко мне? Неужто хочешь купить что-то?
Айви показала портрет сестры, сопроводив действие вопросом:
— Знаете ее?
— Приходила однажды. Похожа, — подметила мадам Бирбо. — Твоя сестра?
Айви нехотя кивнула.
— Она не представилась. И кулон, видно, спрятала, потому что я не признала в ней внучку Вероники, — сказала ведьма. — Думала, обычная студенточка. Силу-то почувствовала… Купила кристаллы для связи.
— Кристаллы? Несколько?
Мадам Бирбо поманила пальцем. Подойдя вплотную к прилавку, Айви увидела, что некоторые камни лежали парами в открытых мешочках, словно близнецы в утробе матери.
— Один у тебя, другой — у меня, — показала ведьма. — Ты прикасаешься к кристаллу, а мой начинает светиться и пульсировать. Так я пойму, что ты хочешь встретиться.
— Покажите.
Ведьма достала камни, вытряхнула из мешка. Айви взяла в руки бледно-сиреневый кристалл — брат-близнец, одиноко лежащий на подставке, вспыхнул ярким фиолетовым светом.
— Чем крепче сжимаешь, тем сильнее свечение, — добавила мадам Бирбо. — Это самый дешевый вариант. Сообщение через него передать нельзя, только знак. Неудобно, но влюбленным парам в разлуке нравится. Можно использовать даже тем, кто не обладает магией — деревенские часто берут. Странно, что твоя сестра выбрала их.
Странно? Не то слово. Денег у Лили было предостаточно, и при желании она могла сотворить любой ритуал, который бы позволил передать текст, а не простое свечение камня. Но чем сильнее ритуал, тем четче его след…
— Я возьму их.
Мадам Бирбо принялась упаковывать кристаллы обратно в мешочек. Закончив, с надеждой спросила:
— Что-нибудь еще?
Айви положила пару золотых на прилавок.
— Расскажите, как вела себя Лилиан.
— Не как темная ведьма, — проскрипела мадам. — Взгляд не поднимала, словно боялась чего-то, говорила мало. Ткнула пальцем в камни, расплатилась и ушла. Я бы ее и не запомнила, если б не волосы — ярко-рыжие, огненные. Настоящее сокровище для ведьмы.
— Давно это было?
— Месяца три назад.
— На какое время хватает кристаллов?
— При редком использовании — до полугода. А если каждый день сжимать — на месяц-другой, — сообщила мадам Бирбо. — Я их на совесть делаю. Никто не жаловался.
— Не сомневаюсь, — пробормотала Айви, добавив в голос вежливости.
Взгляд заскользил по темному помещению, отмечая пыль и паутину, дощатые стены и протертую обивку на стульях. К такой жизни стремилась Лилиан? Стать свободной, ни от кого независимой, сбросить с плеч груз ответственности, избавиться от обязанностей и… Влачить существование в дыре, подобной этой.
Айви торопливо покинула лавку, стремясь избавиться от тошноты, подкатившей к горлу.
Воздух, перемешанный с ароматом рыбы и прогорклого масла, показался свежим после духоты, царящей в магазинчике мадам Бирбо. Артисты уже сворачивали представление, негромко переговариваясь между собой, торговцы убирали нераспроданный товар, надеясь вернуться с ним через неделю. Проходя мимо мрачной женщины, торгующей ядами, Айви заметила рядом с ней Мерьеля и невольно замедлила шаг.
Мимо с гиканьем пронеслась стайка мальчишек, задела один из прилавков. Воспользовавшись суматохой, Элвуд осторожно подкралась поближе.
— Ты сама готовишь яды?
— Да, господин.
Голос торговки был бесконечно усталым и измотанным, звучал глухо, как у людей, привыкших молчать, а не говорить.
— Можешь ли ты изготовить новый яд?
— Новый? — женщина удивилась. — Что-то особенное?
— Да. Мне нужен новый яд, никому не известный.
Щуплый мальчишка налетел на Айви, но, увидев, в кого врезался, отскочил с испуганным воплем. Мерьель стремительно обернулся.
Чужой взгляд полоснул по лицу. Айви поспешно отошла подальше, кляня собственное любопытство, сделала вид, что заинтересовалась ярко-желтыми перьями на соседнем прилавке. Теперь услышать дальнейшую беседу не представлялось возможным.
К счастью, в Салвуде постоянно что-то происходило: из трактира донеслись пьяные возгласы — кто-то из клиентов не поделил между собой что-то, и возле входа уже намечалась драка, крадя все внимание.
Без особого интереса Айви взглянула на драчунов, мельком отметив, что никто из них не являлся колдуном — тем же лучше для Салвуда и его жителей. В толпе мелькнули рыжие волосы: Розалин, поспешно покинув трактир, свернула за угол. Вэйл явно направлялась в башню, однако пошла окольным путем, набросив на приметные локоны капюшон.
Айви изумленно покачала головой: кто бы мог подумать, что у плаксивой Вэйл тоже есть тайны. В другое время она бы крепко призадумалась над этой загадкой, но в данный момент все мысли были заняты сестрой.
Оставалось поговорить с Алдуэллом — и собрать разрозненные кусочки в общую картину. Айви подняла глаза на острые шпили Башни, концами упирающиеся в брюхо пухового облака, беззвучно прошептала клятву:
— Где бы ты ни была, Лили, обещаю, что найду тебя.
Глава 8
Небеса услышали клятву — сорвавшись, на нос Айви упала первая крупная капля, за ней вторая, третья… Через пару мгновений все заволокло серой пеленой. Дождь упруго захлестал по Салвуду, с нещадной силой молотя по крышам и ветхим домам, разогнал людей прочь — в считанные мгновения площадь опустела.
Айви потянулась к капюшону, но передумала — подставила лицо холодным каплям, зажмурилась, впитывая силу.
Ливень — хороший знак. Он способен смыть грязь не только с растений, но и с людских душ. Вслед за ним приходит спокойствие, умиротворение — и надежда, что после проливного дождя все будет по-новому.
Лужи подернулись рябью, море вспенилось, вскинуло волны, чувствуя поддержку небес, набросилось на мост, будто хотело потопить камень. Несмотря на вмиг окоченевшие пальцы, Айви шла медленно, боясь поскользнуться и упасть.
Вдалеке, возле ступеней, маячила высокая фигура — Алдуэлл встречал припозднившихся студентов.
Увидев Айви, он вышел из-под навеса, подал руку. Она с благодарностью приняла помощь, забралась на ступеньки, тщетно отряхивая платье от воды — подол пропитался насквозь.
— Вы опоздали, — упрекнул комендант. — Следовало вернуться до захода солнца.
Элвуд взглянула в ту сторону, где солнечный диск наполовину утонул в воде, спрятанный за низкими тучами.
— Солнце еще не село.
В ответ на возражение Алдуэлл поджал губы и отступил, приглашая пройти внутрь, к теплу. Бросив тоскливый взгляд на приоткрытые двери, за которыми горели разожженные камины, она спросила:
— Алдуэлл, мы можем поговорить?
— Смотря о чем, — сдержанно ответил он, проводя незримую грань.
— Я хотела бы узнать про мост. Он опускается только в воскресенье?
— Каждое утро, на рассвете. И поднимается после заката. Исключение — если ректору или кому-то из студентов требуется срочно покинуть академию.
— Без вас опустить мост невозможно?
— Совершенно верно, — вежливо сообщил Алдуэлл. — Только я и ректор могут опустить мост.
— А преподаватели?
Он покачал головой.
— Мне непонятен ваш интерес.
Айви постаралась улыбнуться как можно невиннее.
— Просто знакомлюсь с порядками и правилами. Это же не запрещено?