реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Деева – Звёздочка для Демона (страница 21)

18

Гарм на мгновение сбился с лёгкого и уверенного шага и напряжённо предупредил:

— Слишком громко.

— Простите, — сконфузилась я и поторопилась увести разговор и мысли в сторону. — Вы собирались рассказать о ренегатах.

— Да, точно. — Похоже, Гарм тоже был рад смене темы. — Изначально это была идея Ал'Кхазред из Литоса — дать бескрылым крылья. Но чтобы понять, как это сделать, нужно было изучить крылатых, чем он и занимался всю свою долгую жизнь. Не подумай дурного — никакого насилия. Ал'Кхазред был богат и щедро платил, м-м, изучаемым. Осторожнее, ветка!

— Ой! — Я чудом увернулась от еловой лапы. — Спасибо.

Ответом мне стало привычное фырканье и продолжение рассказа:

— Так вот, Ал'Кхазред выяснил, что крылья, кроме всего прочего, постоянно излучают некую энергию. И в какой-то момент задался вопросом: что будет, если её нечему станет излучать? Провёл множество, кхм, экспериментов и нашёл ответ: энергия начнёт накапливаться, изменяя бывшего крылатого. Причём самым непредсказуемым образом, но частенько даря ему особые способности. Ал'Кхазред отнёсся к полученному выводу достаточно равнодушно, однако нашлись те, кто, узнав об этом, добровольно захотели обменять полёт на необыкновенные умения. Вот их и стали называть ренегатами.

— Не понимаю, — пробормотала я. — По своей воле лишиться крыльев... Это же наверняка очень больно!

— И смертельно опасно, если что-то пойдёт не так, — подтвердил Гарм. — А ещё можно превратиться в вечно голодную мерзость вроде той твари в обмотках.

— Кровососа. — Я ярко вспомнила отвратительное создание и два не упала, споткнувшись о корень.

— Аккуратнее! — Гарм успел меня поддержать. А затем хмуро посоветовал: — Не думай о нём. Больше такая дрянь к тебе и на сотню шагов не подойдёт — я позабочусь.

— Спасибо. — Не знаю почему, но я ему верила. И уже успокоенная задала новый вопрос: — А откуда вы столько знаете про ренегатов?

— Да было дело, — уклончиво отозвался спутник. И хотя я не ждала продолжения, через паузу заговорил вновь: — Расскажу в общих чертах. Ещё до войны герцог был командирован Её Величеством в Игнис — самый восточный город Нигредо. Оттуда начали поступать странные донесения о непонятных существах, разбойничавших в округе. Как ты можешь догадаться, ими оказалась шайка ренегатов, а в самом городе мы обнаружили тайную лабораторию по, м-м, переделке. Жизненный опыт, конечно, был незабываемый — Флегетон, например, до сих пор терпеть не может вспоминать ту историю.

Я содрогнулась:

— Даже представлять не хочу.

— И правильно, — кивнул Гарм. — А вот и ручей, теперь светлее будет.

Мы и впрямь выбрались на свободное, залитое лунным светом пространство. И, возможно, это было самообманом, но мне стало легче дышать, а спина ощутимо распрямилась.

— Изначальный лес не любит крылатых, — прокомментировал перемену всё замечающий спутник. — Потому ренегаты и выбрали его в качестве убежища.

Ко мне немедленно пришёл новый вопрос, точнее, просьба, но я не решилась её произнести. И даже подумала достаточно тихо, только Гарм всё равно ответил:

— Может, и расскажу как-нибудь. Если будешь хорошо себя вести.

Я была полностью уверена, что последнее он сказал нарочно, и потому не обиделась. А Гарм, бросив на меня короткий взгляд, удивлённо хмыкнул:

— Надо же, не повелась. И так скоро перестала бояться, я даже не ожидал.

Кстати, да. А я и не заметила, что страх превратился в невнятное опасение, и то будто по обязанности.

— Просто вы выглядите как всегда. — Я на всякий случай взглянула на спутника Истинным зрением: обычные демонские крылья и ни намёка на когти-рога-хвост. А затем не удержалась от подначки: — И ведёте себя совершенно по-прежнему.

Уверена, подтекст последнего слова Гарм угадал бы и без способностей к мыслечтению.

— Зато так интересней, согласна? — подмигнул он.

— Нет, — кратко и с достоинством отозвалась я.

Гарм хмыкнул и полностью в своём духе успокоил:

— Ничего, скоро проникнешься. Я в тебя верю.

Ответом ему стало говорящее молчание, и остававшийся недолгий путь мы проделали уже в тишине.

Расцепив руки лишь перед самым лагерем.

Глава 29

— Наконец-то!

Стоило нам показаться на опушке, как Флегетон и Эктиарн без промедления поднялись навстречу.

— Всё в порядке? — уточнил старший демон, а Следопыт прибавил: — Ужин вас ждёт.

— Всё в порядке, и ужин — это отлично, — отозвался Гарм. Я же в ответ на вопросительные взгляды смогла лишь бледно улыбнуться — отчего-то при виде костра и спутников у меня резко закончились силы.

— Садись, садись, — Эктиарн заботливо устроил меня на поваленном бревне. После чего в моих руках словно по волшебству оказались ложка и миска с кашей, а дальше я ненадолго отключилась от происходящего, целиком сосредоточившись на еде. Видимо, Гарм проголодался не меньше, поскольку наши спутники великодушно дали нам расправиться с порциями и лишь затем стали расспрашивать.

— Кто это были? — полюбопытствовал Флегетон, щедро раздавая добавку.

— Шайка дезертиров-ренегатов, — как о чём-то незначительном ответил Гарм. — Четверо, если это важно.

— Четверо? — Эктиарн взглянул на него со смесью недоверия и восхищения. — И ты справился с ними в одиночку?

— Пф! — занятый кашей Гарм посчитал дополнительные комментарии излишними. Двое демонов одновременно посмотрели на меня. Не составляло труда догадаться, о чём они подумали, так что я кивнула, подтверждая: да. И не могла не удивиться — они знали? А затем в очередной раз почувствовала уважение к этой дружбе вопреки предрассудкам.

— Интересно, что им было нужно? — при упоминании ренегатов Флегетон заметно напрягся. — Выкуп? Но откуда они узнали, что с нами путешествует дочь эрна Альбедо? И вообще, почему ты решил, будто они дезертиры?

— Они были в военной форме Цитринитаса, — Гарм начал с последнего. — А я пока не слышал, чтобы там служили ренегаты. Что касается их целей — вопрос интересный, только вряд ли мы уже узнаем на него ответ.

— Они выполняли чей-то приказ, — тихо сказала я, и трое мужчин тут же обернулись. Под их взглядами сложно было не стушеваться, поэтому следующая моя фраза вышла немного скомканной. — По крайней мере, я так поняла из их разговора. «Ангелка и три демона».

— Оч-чень интересно, — протянул Гарм, а Эктиарн, подавая мне кружку травяного напитка, заметил: — Вряд ли это тот Стальной. Мне кажется, он бы не стал связываться с таким отребьем.

— Конечно, не стал бы! — возмущённо вскинулась я. — Ирин слишком благороден для подобного!

— Скорее, брезглив, — поморщился Гарм. — Но тогда это очень нехороший признак.

— Кто-то не навоевался? — нахмурился Эктиарн.

— Вполне возможно. — Гарм взял у него свою кружку и с чувством закончил: — Ненавижу заговоры!

— У вас это взаимно, — хмыкнул Флегетон. — Ладно, давайте отдыхать. И без того полночи потеряли.

— И то верно, — согласился Гарм. — Ложитесь, я подежурю.

— Э, нет, — качнул головой Эктиарн. — Ты свой подвиг уже совершил, так что время совы на часах стою я, а время змеи — Флегетон. И не спорь.

— И зачем вам вообще командир? — риторически вопросил Гарм и совершенно неуловимым образом — я только моргнула — оказался рядом со мной. — Так, пташка, быстро баиньки.

Забрал из моих рук давно опустевшую кружку, и под локоть, поскольку ноги меня держали откровенно плохо, довёл до уже разложенного спальника.

— Спасибо, — пробормотала я, забираясь в уютный кокон. — Добрых снов.

— И тебе.

Я почувствовала, как меня накрыли плащом, и, машинально уткнувшись в него носом, соскользнула в сон.

Мрачный ельник, недоброе, вязкое безмолвие. Я стараюсь как можно тише идти по опавшей хвое, но всё равно с каждым шагом ощущаю недовольство этого места. Шумная, чужая. Крылатая.

— Просто выпустите меня.

Глухое раздражение нарастает. Деревья будто сдвигаются теснее, нарочно наклоняют колючие лапы, так и норовя попасть в лицо или зацепиться за волосы.

— Послушайте, что я вам...

Я осекаюсь и стремительно оборачиваюсь. Шорох за спиной — почудилось? Испуганным оленем раздуваю ноздри и чувствую даже не запах, а тень запаха.

Гниющая плоть.

Судорожно всхлипываю — нет, он мёртв, я сама видела! — замечаю в тёмной глубине леса две рубиновые искорки и...

Просыпаюсь.