Лина Деева – Звёздочка для Демона (страница 21)
Гарм на мгновение сбился с лёгкого и уверенного шага и напряжённо предупредил:
— Слишком громко.
— Простите, — сконфузилась я и поторопилась увести разговор и мысли в сторону. — Вы собирались рассказать о ренегатах.
— Да, точно. — Похоже, Гарм тоже был рад смене темы. — Изначально это была идея Ал'Кхазред из Литоса — дать бескрылым крылья. Но чтобы понять, как это сделать, нужно было изучить крылатых, чем он и занимался всю свою долгую жизнь. Не подумай дурного — никакого насилия. Ал'Кхазред был богат и щедро платил, м-м, изучаемым. Осторожнее, ветка!
— Ой! — Я чудом увернулась от еловой лапы. — Спасибо.
Ответом мне стало привычное фырканье и продолжение рассказа:
— Так вот, Ал'Кхазред выяснил, что крылья, кроме всего прочего, постоянно излучают некую энергию. И в какой-то момент задался вопросом: что будет, если её нечему станет излучать? Провёл множество, кхм, экспериментов и нашёл ответ: энергия начнёт накапливаться, изменяя бывшего крылатого. Причём самым непредсказуемым образом, но частенько даря ему особые способности. Ал'Кхазред отнёсся к полученному выводу достаточно равнодушно, однако нашлись те, кто, узнав об этом, добровольно захотели обменять полёт на необыкновенные умения. Вот их и стали называть ренегатами.
— Не понимаю, — пробормотала я. — По своей воле лишиться крыльев... Это же наверняка очень больно!
— И смертельно опасно, если что-то пойдёт не так, — подтвердил Гарм. — А ещё можно превратиться в вечно голодную мерзость вроде той твари в обмотках.
— Кровососа. — Я ярко вспомнила отвратительное создание и два не упала, споткнувшись о корень.
— Аккуратнее! — Гарм успел меня поддержать. А затем хмуро посоветовал: — Не думай о нём. Больше такая дрянь к тебе и на сотню шагов не подойдёт — я позабочусь.
— Спасибо. — Не знаю почему, но я ему верила. И уже успокоенная задала новый вопрос: — А откуда вы столько знаете про ренегатов?
— Да было дело, — уклончиво отозвался спутник. И хотя я не ждала продолжения, через паузу заговорил вновь: — Расскажу в общих чертах. Ещё до войны герцог был командирован Её Величеством в Игнис — самый восточный город Нигредо. Оттуда начали поступать странные донесения о непонятных существах, разбойничавших в округе. Как ты можешь догадаться, ими оказалась шайка ренегатов, а в самом городе мы обнаружили тайную лабораторию по, м-м, переделке. Жизненный опыт, конечно, был незабываемый — Флегетон, например, до сих пор терпеть не может вспоминать ту историю.
Я содрогнулась:
— Даже представлять не хочу.
— И правильно, — кивнул Гарм. — А вот и ручей, теперь светлее будет.
Мы и впрямь выбрались на свободное, залитое лунным светом пространство. И, возможно, это было самообманом, но мне стало легче дышать, а спина ощутимо распрямилась.
— Изначальный лес не любит крылатых, — прокомментировал перемену всё замечающий спутник. — Потому ренегаты и выбрали его в качестве убежища.
Ко мне немедленно пришёл новый вопрос, точнее, просьба, но я не решилась её произнести. И даже подумала достаточно тихо, только Гарм всё равно ответил:
— Может, и расскажу как-нибудь. Если будешь хорошо себя вести.
Я была полностью уверена, что последнее он сказал нарочно, и потому не обиделась. А Гарм, бросив на меня короткий взгляд, удивлённо хмыкнул:
— Надо же, не повелась. И так скоро перестала бояться, я даже не ожидал.
Кстати, да. А я и не заметила, что страх превратился в невнятное опасение, и то будто по обязанности.
— Просто вы выглядите как всегда. — Я на всякий случай взглянула на спутника Истинным зрением: обычные демонские крылья и ни намёка на когти-рога-хвост. А затем не удержалась от подначки: — И ведёте себя совершенно по-прежнему.
Уверена, подтекст последнего слова Гарм угадал бы и без способностей к мыслечтению.
— Зато так интересней, согласна? — подмигнул он.
— Нет, — кратко и с достоинством отозвалась я.
Гарм хмыкнул и полностью в своём духе успокоил:
— Ничего, скоро проникнешься. Я в тебя верю.
Ответом ему стало говорящее молчание, и остававшийся недолгий путь мы проделали уже в тишине.
Расцепив руки лишь перед самым лагерем.
Глава 29
— Наконец-то!
Стоило нам показаться на опушке, как Флегетон и Эктиарн без промедления поднялись навстречу.
— Всё в порядке? — уточнил старший демон, а Следопыт прибавил: — Ужин вас ждёт.
— Всё в порядке, и ужин — это отлично, — отозвался Гарм. Я же в ответ на вопросительные взгляды смогла лишь бледно улыбнуться — отчего-то при виде костра и спутников у меня резко закончились силы.
— Садись, садись, — Эктиарн заботливо устроил меня на поваленном бревне. После чего в моих руках словно по волшебству оказались ложка и миска с кашей, а дальше я ненадолго отключилась от происходящего, целиком сосредоточившись на еде. Видимо, Гарм проголодался не меньше, поскольку наши спутники великодушно дали нам расправиться с порциями и лишь затем стали расспрашивать.
— Кто это были? — полюбопытствовал Флегетон, щедро раздавая добавку.
— Шайка дезертиров-ренегатов, — как о чём-то незначительном ответил Гарм. — Четверо, если это важно.
— Четверо? — Эктиарн взглянул на него со смесью недоверия и восхищения. — И ты справился с ними в одиночку?
— Пф! — занятый кашей Гарм посчитал дополнительные комментарии излишними. Двое демонов одновременно посмотрели на меня. Не составляло труда догадаться, о чём они подумали, так что я кивнула, подтверждая: да. И не могла не удивиться — они знали? А затем в очередной раз почувствовала уважение к этой дружбе вопреки предрассудкам.
— Интересно, что им было нужно? — при упоминании ренегатов Флегетон заметно напрягся. — Выкуп? Но откуда они узнали, что с нами путешествует дочь эрна Альбедо? И вообще, почему ты решил, будто они дезертиры?
— Они были в военной форме Цитринитаса, — Гарм начал с последнего. — А я пока не слышал, чтобы там служили ренегаты. Что касается их целей — вопрос интересный, только вряд ли мы уже узнаем на него ответ.
— Они выполняли чей-то приказ, — тихо сказала я, и трое мужчин тут же обернулись. Под их взглядами сложно было не стушеваться, поэтому следующая моя фраза вышла немного скомканной. — По крайней мере, я так поняла из их разговора. «Ангелка и три демона».
— Оч-чень интересно, — протянул Гарм, а Эктиарн, подавая мне кружку травяного напитка, заметил: — Вряд ли это тот Стальной. Мне кажется, он бы не стал связываться с таким отребьем.
— Конечно, не стал бы! — возмущённо вскинулась я. — Ирин слишком благороден для подобного!
— Скорее, брезглив, — поморщился Гарм. — Но тогда это очень нехороший признак.
— Кто-то не навоевался? — нахмурился Эктиарн.
— Вполне возможно. — Гарм взял у него свою кружку и с чувством закончил: — Ненавижу заговоры!
— У вас это взаимно, — хмыкнул Флегетон. — Ладно, давайте отдыхать. И без того полночи потеряли.
— И то верно, — согласился Гарм. — Ложитесь, я подежурю.
— Э, нет, — качнул головой Эктиарн. — Ты свой подвиг уже совершил, так что время совы на часах стою я, а время змеи — Флегетон. И не спорь.
— И зачем вам вообще командир? — риторически вопросил Гарм и совершенно неуловимым образом — я только моргнула — оказался рядом со мной. — Так, пташка, быстро баиньки.
Забрал из моих рук давно опустевшую кружку, и под локоть, поскольку ноги меня держали откровенно плохо, довёл до уже разложенного спальника.
— Спасибо, — пробормотала я, забираясь в уютный кокон. — Добрых снов.
— И тебе.
Я почувствовала, как меня накрыли плащом, и, машинально уткнувшись в него носом, соскользнула в сон.
Просыпаюсь.