реклама
Бургер менюБургер меню

Лидия Лис – Замок Росс. Проклятье Аноры (страница 5)

18

– Джек… – Уже предсказуемо незаметно появилась Анора. – Вам нравится у нас?

– Да. Я как раз восхищался замком. – Попытался полностью охватить его взглядом, но это казалось невозможным. – Как вам удается содержать его в таком состоянии? Сколько слуг в вашем подчинении, чтобы добиться такого великолепия?

Она посмотрела на меня, улыбнулась и жестом указала мне путь.

Анора вела меня по первому этажу. Огромная лестница, столовая с массивной мебелью, выход в оранжерею. Замок светился чистотой и уютом.

Он был словно слаженный организм, всё было гармонично – минимум дверей, комнаты переходили друг в друга.

Анора вела меня по коридорам, рассказывала истории из своей молодости, я же был очарован происходящим и ее совсем не слушал. Замок был для меня музеем; как сейчас, в 21 веке можно жить в замке, иметь слуг, зваться графиней и окружать себя столь старыми вещами? Великолепными, да, но старыми. Интересно, у нее есть компьютер?

Мы вернулись к лестнице, которая встречала всех гостей замка и была центром первого этажа, вела жителей на следующий уровень. Издалека лестница могла напоминать крону дерева, а комнаты были его ветвями.

– Сейчас покажу Вам нашу сокровищницу!!!

На втором этаже, повернув влево и пройдя несколько шагов, у второй двери от лестницы, она остановилась, прислонилась к двери и улыбнулась мне так, будто все, что произойдет с нами дальше, останется тайной лишь для нас двоих.

Она открыла дверь, и луч света поразил мои глаза. Меня настолько ослепило, что я на несколько секунд зажмурился и вернулся в тёмный коридор. Когда напряжение немного спало, я подошел к двери, поднял голову и… и увидел комнату, чьи стены были залиты кровью.

Я вновь зажмурился, думая, что мои глаза до сих пор поражены тем ярким лучом. Постояв пару секунд, что казались мне вечностью, с осторожностью я снова открыл глаза.

Предо мной стояла обеспокоенная Анора. Все это время она держала меня за плечо, чтобы я не упал или не навредил себе.

– Вы как? Вам лучше, Джек? Что случилось?

– Да, я в порядке. – Врать – это нехорошо. – Что могло меня так ослепить?

– В комнате много зеркал. Возможно, они отразили луч света.

Внутри оказалось достаточно темно, уверен, что солнце практически никогда не появляется здесь.

Это была та самая комната с портретами, сокровищница хозяйки замка. Картины ровными рядами заполняли комнату и весь воздух в ней. Где заканчивались полотна, власть над пространством захватывали зеркала. Мне стало жутко.

– Наше наследие. Дамы семьи Росс.

На меня с четырех стен глядела почти сотня глаз семейства Росс. «Вот тебе и первое знакомство», – промчалось у меня в голове. На меня смотрели бабушки, прабабушки, прапрабабушки Аноры. Они были очень похожи меж собой, были молоды, прекрасны и счастливы. Каждая из них была изображена в полный рост или по грудь, атласные платья, поднятые волосы, неброские украшения, поворот на три четверти. Если девушек на портрете было две, сестры или мать и дочь, то одна из них сидела на том самом стуле, на котором в каминном зале сейчас ютилась Вирджиния и обговаривала свою позу с Нейлом.

Казалось, что каждая из них сейчас смотрит на меня, что они обращаются ко мне, обсуждают меня, смеются. У меня закружилась голова, по коже пробежали мурашки, я отвернулся, и заметил что-то невероятное. В центре стены висел портрет моей Мирны, моей жены, которая сейчас должна находиться внизу. Невозможно! Это невозможно!!!

Я начал отходить в сторону и зацепился за небольшой мраморный стол.

– Что Вас так напугало, Джек?

– Это же Мирна. – Я проговорил сквозь кашель, мой язык онемел. Мне было нехорошо.

– Этот портрет? – Она указала на картину, откуда мне улыбалась жена. – Нет, это не она. Это я в молодости.

– Я присяду немножко. – На момент силы покинули меня, я схватился за стул.

Между моей женой и ее бабушкой в молодости практически не было никаких различий. Обе высокие, статные. Эти магические глаза и чувственные пухлые губы, только волосы на портрете у Аноры были чуть темнее.

Да, дома я все чаще видел Мирну в толстовках и объемных футболках. В супермаркете Бостона не часто встретишь дам в платьях с корсетом.

– Мы похожи? – удивленно спросила Анора.

– Невероятно похожи. – Я все еще завороженно смотрел на портрет.

– Мне очень приятно, спасибо! Мирна – очаровательное дитя!

Я на секунду погрузился в свои мысли.

Ну и денек выдался. Дорога – именно то, что должно было меня вымотать. Но нет. Встреча с графиней, камень в ее медальоне, жуткие портреты, странные вспышки света, багровые стены, паника Мирны. Когда же этот день закончится? И сколько еще приключений мне сегодня подготовил замок Росс?

Вспомнив о медальоне, я взглянул на портрет Аноры. На картине его не было, но на стоящей рядом графине – было. Красивое украшение, не более того. Ни дьявольского свечения, ни поглощающей глубины, ничего подобного не было.

Может, это впечатления от книги Вирджинии? Именно поэтому я против этих страшных сказок. Да, добрые истории впечатляют меньше, но и ночные кошмары после их прочтения не посещают. А все эти, ваши…

– Продолжим экскурсию? – Мирна с не исчезающей улыбкой указала на дверь.

– Дада, конечно!

Я пододвинул стул к столику и, на самом деле, не хотел никуда уходить. В комнате с портретами сейчас я уже чувствовал себя частично в безопасности, под защитой. И да, это несмотря на кровавое видение. Как минимум, я уже знал, что было здесь. Что ждало меня в других комнатах? Может ли меня там снова что-то ослепить, оглушить?

– Не бойтесь, Джек, осталась только библиотека— Будто прочла мои мысли Анора. Я кивнул и направился за ней, но у выхода из комнаты я обратился к старушке.

– Я могу увидеть портрет мамы Мирны?

– Грейнн? – Анора задумалась ненадолго, улыбка исчезла. – Да, конечно.

Мы вернулись к портретам, и у входа меня не ослепил жуткий свет, чему я был невероятно благодарен.

На стене слева от портрета Аноры на два ряда выше на меня смотрела очень нежная и кроткая Грейнн. Она была не так поразительна схожа с Мирной, как внучка и бабушка, но в ее взгляде читалась нежность, которую она передала своей дочери. В ней не было чопорности предков, она выглядела как современная женщина, примерившая образ древности для портрета. Она была живее всех среди прочих портретов.

Меня захлестнули слезы. Знала ли эта красивая женщина, что после написания картины с ней может случиться беда? О чем она мечтала, о чем думала, когда ее убийца водил кистью по холсту? Что произошло потом?

Я повернулся к Аноре.

– Что случилось с Грейнн?

Она переступила с ноги на ногу. Графиня нервничала, это было очевидно. Еще несколько секунд она молчала, глаза ее бегали, она не могла выбрать удобную позу. От дружелюбной улыбки не осталось ни следа.

– Ее похитили. Через несколько дней после написания портрета она просто исчезла без следа. Тогда пропало много знатных дам, наследниц самых богатых домов и замков Ирландии. С каждой произошло нечто. Мы ничего до сих пор не знаем, их не нашли. Обвинили во всем бедного старика Блэка, он писал портреты каждой из них. Когда к нему пришли с обыском, нашли сотни набросков, эскизов; и все девушки-модели пропали. Была версия, что Блэк выслеживал самых обеспеченных дам, предлагал им свои услуги портретиста и передавал информацию банде преступников, которые похищали девушек ради выкупа. Но выкупа никто и не просил. Они просто исчезли.

«Ее похитили», «бедный старик Блэк»… Меня очень удивило, как она безучастно рассказывала о пропаже единственной дочери. В любом случае, каждый из нас переживает горе по-своему. Причуды хозяйки были очевидны.

– Итак, пройдемте дальше, мистер Джек… – Анора вздохнула и вышла из комнаты.

Перед тем, как выйти из комнаты с портретами, я бросил взгляд на портрет Грейнн. Он все еще вызывал у меня невероятную грусть и сожаление. Я хотел извиниться перед мамой моей жены, не знаю, за что, но я очень хотел помочь той прекрасной даме с портрета. Хотелось сказать ей, что все будет хорошо, чтобы она была осторожна и по возможности не покидала замок. Чтобы она была внимательна, когда мистер Блэк находится в ее доме.

Мне жаль, мне очень жаль, Грейнн.

Глава 4

Мы вышли из комнаты с портретами, и я услышал смех из импровизированной мастерской художника.

– Вы уже закончили? – Анора выглянула через перила второго этажа. Она пыталась быть гостеприимной и улыбаться, но в ее голосе звучала строгость. Старушка напрочь забыла о том, что хотела показать мне библиотеку.

– Да, графиня. На сегодня всё! Вечер наступает слишком быстро, тени удлиняются. – Он раскинул в сторону руки, Мирна и Вирджиния рассмеялись.

– Но вы работали не так долго, как мы договаривались! – Анора еле скрывала свое раздражение. Сейчас она напоминала мне Королеву Червей, и фраза «Отрубить ему голову!» как бы замерла в воздухе. Не думаю, что проблема могла возникнуть из-за денег. Старуха приближалась к лестнице, чтобы спуститься на первый этаж. И я, если честно, еле за ней успевал.

– Ваше Величество смеет усомниться в моей честности?! – Складывая кисти и палитру, художник не мог позволить задеть себя, даже хозяйке замка Росс. Он произнес это с некоторой ухмылкой, но все понимали, что он не шутит.

Анора остановилась посреди лестницы и поймала его надменный и злой взгляд. Через пару мгновений я догнал хозяйку замка на ступеньках. Воздух дрожал от напряжения между этими двоими, казалось, что сейчас в холле разразится гроза.