18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лея Кейн – Алый почерк искушения (страница 16)

18

Когда все невесты собрались, Альдис попросил внимания и велел слугам убрать щиты, закрывающие от глаз долину. Пока те послушно выполняли приказ, юноша заговорил:

— Уважаемые дамы! Прежде чем начать первое испытание, ради которого мы собрались в это чудесное утро в самом красивом саду Армароса, позвольте зачитать письмо от ее величества королевы Элейны. — Он развернул свиток и забегал глазами по строчкам: — «Дорогие девушки! Эйрен, Тереса, Аника, Белория, Лета, Алия, Синтия и… Хейди, — Альдис на миг запнулся, вероятно, подменяя имя Жозетты, — мое сердце преисполнено благодарности, что каждая из вас приняла приглашение. Отбор невест — это не только шанс проявить себя, но и обзавестись хорошим опытом на будущее. Не отрицайте важность новых уроков для себя, будьте благоразумны и пользуйтесь открывающимися возможностями. Я желаю всем вам встретить настоящую любовь и обрести счастье. Королева Элейна Жемчужная».

Все похлопали в ладоши, а слуги тем временем убрали щиты, и перед нами открылся зеленый лабиринт, вырезанный в густых зарослях долины. Девушки ахнули. Некоторые повставали из-за столиков, вытягивая шеи и разглядывая фантастическую работу садовников.

— Уже догадались, что за испытание вас ждет? — хитро улыбнулся Альдис. — Я называю его Лабиринтом Любви. Каждой из вас будет дано ровно тридцать минут, — он указал на ряд песочных часов на столе, — чтобы отыскать путь к своему принцу. Не пытайтесь отсюда запомнить расположение ходов. Некоторые стены передвижные. Они будут менять повороты перед каждым новым заходом. Мы будем видеть ход каждой из вас. Не жульничайте, пролезая сквозь стены. За выполнение этого задания будет начислено пять баллов. Но до десяти баллов вы сможете получить еще и от принцев. Ваша изобретательность может принести вам гораздо больше, чем вашей сопернице, сумевшей найти выход. Первый трубный глас будет означать старт. Второй — время вышло. Испытание абсолютно безопасно. Как видите, лабиринт окружен стражниками. Вас на карете доставят ко входу, а здесь на выходе вас будет ждать ваш принц. Чтобы исключить любые разногласия, мы устроим жеребьевку, кто за кем пройдет это испытание.

Альдис взял бочонок и начал обходить столики, чтобы каждая девушка вытянула свой камень с цифрой. И пока я подсчитывала, сколько времени у нас уйдет на этот лабиринт, Аника ворчала, что Альдис абсолютно ненормальный. Опять была готова придушить его.

— Не волнуйтесь, в лабиринте прохладно, — убеждал он девушек. — Сочная зелень дает достаточно тени. Там нет ни пауков, ни мух, ни змей. Вам ничего не угрожает. В лабиринте предусмотрены табуретки, если вдруг вам захочется присесть, есть напитки, веера, удобная обувь, чтобы вы не натерли свои милые ножки в твердых туфельках, — Альдис улыбнулся, подойдя к Анике.

Она нерешительно сунула руку в бочонок и вытянула камешек под пятым номером. А я даже не взглянула на свой. Зажала камень в кулаке и соображала, как вообще пройти лабиринт высотой в два с половиной метра?

— Он бы еще по канату заставил нас прогуляться, — фыркала Аника, дуя губки и отодвигая от себя тарелку. — Аж завтракать перехотелось.

Когда все камни были разобраны, Альдис потер ладони и спросил:

— Итак, кто же у нас первой попытает счастье?

Зажмурившись, я поглубже вздохнула и медленно разжала ладонь.

Глава 15. Ориентир

— Я! — радостно воскликнула Хейди, подпрыгнув на месте. — Я! У меня первый номер!

Я распахнула глаза и взглянула на свой камень. У меня был второй. Вот и замечательно. Успею сбежать. Сдалось оно мне, это испытание вместе со всем отбором!

Хейди выскочила вперед и сделала настолько глубокий реверанс, что я испугалась, как бы она не упала.

Альдис практично отошел от нее в сторону. Бедный юноша боялся ослепнуть от ее красоты или вообще быть изнасилованным. То, что у Хейди Айбер был полный непорядок с головой, уже нельзя было отрицать. Эту дамочку следовало лечить от бешенства матки.

Окинув ее скучающим взглядом, принц Вермунд вяло улыбнулся и пожелал:

— Удачи, миледи. Я буду ждать вашей победы.

Аника скрипнула зубами.

— Тихо, — шепнула я и погладила ее по руке. — Он сказал дежурную фразу. Поешьте чего-нибудь. Нам здесь весь день торчать.

Хейди проводили в карету у ворот, и следующую четверть часа мы ждали, пока ее доставят к стартовой линии. В это время нам раздали маленькие бинокли.

По сигналу флажков Альдис отдал распоряжение протрубить и перевернул первые песочные часы. Отведенные Хейди тридцать минут пошли, а она все еще возилась со своим платьем. Задрав его повыше колен, чем-то закрепила юбки, и только после этого двинулась на поиски выхода.

Принц Вермунд, утонув в своем большом кресле, даже приложил руку ко лбу, чтобы не видеть этот испанский стыд. Платье нисколько не мешало Хейди. Коридоры лабиринта были достаточно широкими. Но она знала, что ей его и за день не пройти, поэтому импровизировала, пытаясь заработать десять баллов от принца, сраженного ее креативным подходом к разжиганию страсти.

Наблюдая за ней в бинокль, я приблизительно представляла, насколько хорошо буду видна отсюда. Была лишь одна слепая зона — справа на самом краю. Когда Хейди туда попала, буквально исчезла из нашего поля зрения. Но там ее ждал тупик, и ей пришлось возвращаться.

— Я никогда не пройду этот лабиринт, — всхлипнула Аника, пока другие девушки шептались по поводу кривых ног Хейди.

Мне вновь стало ее жалко. Она просила помочь ей. Самая юная, взбалмошная, уязвимая девушка. Можно сказать, девочка, совсем ребенок. Бросить ее сейчас было бы жестоко.

— Без паники, — сказала я. — Вы пойдете пятой. Не думайте, что все четверо до вас его пройдут.

Шла двадцать пятая минута, а Хейди все тыкалась в стены, как слепой котенок. Она не прошла даже половины. Впрочем, особо и не старалась. То наклонялась, то прислонялась к стенам, то пила так, чтобы вода текла по ее шее и зоне декольте. В общем, зарабатывала себе баллы не умом, а озабоченностью. Видимо, в ее представлении жена принца в первую очередь должна обладать тягой к сексу.

— Вермунду надо было оставить для нее не веер, а деревянный член, — усмехнулась Поли, подсаживаясь к нам. — Можно с вами посидеть?

— Конечно! — повеселела Аника. — Для нас большая честь видеть у себя за столом знаменитую Поли Ру! Хэй, подайте госпоже приборы!

Когда раздался второй глас трубы, за Хейди, заблудившейся в поворотах лабиринта, отправились стражники с картой.

— Очень жаль, — вздохнул Альдис, но претендентки на сердце принца Вермунда с трудом сдерживались от аплодисментов.

Фиаско Хейди играло им на руку.

— Главное — не расслабляйтесь. В любом следующем испытании вы тоже можете потерпеть неудачу, — предупредил всех Альдис. — А пока госпожу Хейди возвращают в наш уютный сад, узнаем, кому же посчастливилось стать второй участницей первого испытания?

Сжав камешек в кулаке, я медленно поднялась и украдкой взглянула на принца Айвариса. Его губы тронула улыбка. Он, безусловно, был рад видеть меня первой. И не удивлюсь, если верил в мою победу.

— Пусть духи Багровой Ночи проведут тебя за руку, — пожелала мне Аника.

— Не сомневайтесь, миледи, — улыбнулась ей Поли. — Ваша сестра пройдет лабиринт меньше, чем за половину отведенного времени.

Увы, я в себя не верила так, как моя подруга. Но не сбегать же теперь. Поздно.

Вышла вперед, сделала реверанс и получила пожелание от принца Айвариса:

— Удачи, миледи. Я буду ждать вашей победы.

А через минуту я уже сидела в качающейся карете и заламывала пальцы от волнения. Пронзительный взгляд стальных глаз принца заслуживал самой грандиозной победы. Но мое участие в отборе лишь подогревало иллюзию быть счастливой. Даже если я наберу больше всех баллов, даже если я стану той, кто снимет колдовские чары с принца, король и королева никогда не позволят престолонаследнику жениться на бывшей наложнице оборотня. Да не какого-то рядового, а внука самого Рах-Сеима! Одно мое присутствие будет всегда напоминать им, через что прошлось пройти их сыновьям из-за этого чудовища.

Я вышла из кареты с мыслью попытаться пройти этот лабиринт только ради Аники. Чтобы девушка убедилась, что все возможно.

Сняв туфли, я дождалась, пока сигнальщик махнет флажками и прогудит труба. Вздохнула и уверенно вошла в лабиринт.

Тут было свежо, тихо и прохладно. Прекрасное место для медитации. Можно сосредоточиться, выкинув из головы все лишнее.

Что я и сделала…

Остановилась на минуту, закрыла глаза и прокрутила в памяти некогда полученный совет: «Воздух — это круговорот запахов. Если заблудилась в лесу, полагайся на обоняние. Даже у воды есть свой запах. А ветер дует только там, где есть выход».

Ветер!

Я почуяла легкий аромат цветов из сада и открыла глаза. Вот на что мне нужно ориентироваться!

Поймав запах, которым пропитан сад, я зашагала вперед. Дойдя до развилки, повертела головой, ища, откуда тянется этот нежный шлейф. Свернула в нужную сторону, потом еще, еще и еще, но в какой-то момент оказалась в тупике. Ошиблась. Была слишком самоуверенной. Нельзя торопиться!

Развернулась и за полминуты отыскала нужный ход, после чего с удивительной легкостью продвигалась вперед. Запах цветов становился все явственнее, насыщеннее. Пока не превратился в облако яркого света, в котором вырисовывался высокий, широкоплечий мужской силуэт.