18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лесли Вульф – Послание смерти (страница 52)

18

Тесс присела и попыталась разобрать буквы, едва различимые в свете флуоресцентных ламп. Включила фонарик и увидела семнадцать строк. Она читала одно имя за другим, и кровь стыла в ее жилах. Многие имена уже встречались ей в сводках о пропавших без вести людях. Остальные ставили вопросы, ответы на которые предстояло найти в ходе многомесячного расследования. Предпоследней в списке значилась Стейси, но ее время еще не пришло. И имени Мелиссы не место на этой стене.

Тесс поднялась и направилась к выходу, однако Мелисса опять схватила ее за руку.

— Есть еще кое-что, — прошептала она, указывая на комод, и открыла верхний ящик в центре.

Там обнаружились обручальные кольца с бриллиантами. Каждое лежало в красной бархатной коробочке, словно выставленное в стеклянной витрине дорогого бутика. Несколько пустых коробочек с открытыми крышками ждали трофеев.

Некоторые кольца Тесс узнала по описаниям и снимкам из материалов дела. Кольцо Сары с символом ин-янь и двумя камнями. Кольцо Кэтрин с тремя камнями в золотой оправе, которое приметил ее поставщик наркотиков.

Тесс пересчитала кольца, потом проделала это еще раз. Двадцать три. Но почему так много? Наверное, первые жертвы не писали свои имена на стене. Она вопросительно посмотрела на Мелиссу, но у той ответов не было, только непокорная слеза упала с ее ресниц. Тесс взяла свою медсестру за руку и вывела из комнаты. Когда они вернулись в первое помещение, где обыскивали закованного в наручники Майкла Уолдена, Мелисса снова, вздрогнув, заплакала.

— Все хорошо, — зашептала Тесс, обняв ее. — С ним покончено. Все позади.

Мелисса подняла голову и, отстранившись, оглядела комнату. Она смотрела, как полицейский выводит Уолдена, и ее передернуло.

— Есть еще и второй, — зашептала она. — Душитель, как вы и говорили. Вы должны найти его.

В ее голосе звучали настойчивость и страх, и Тесс это прочувствовала.

— Мы найдем его, не переживай. Я уверена, что Уолден уже поет, как тот соловей из пословицы. Насильники по своей сути трусы. А тебе сейчас требуется помощь.

Под руку она увела Мелиссу из складского здания. Адреналин, который все эти дни держал Тесс на плаву, начал уходить. Теперь, когда Стейси и Мелисса были спасены, на нее нахлынула слабость. Закружилась голова. Боль в пояснице разыгралась с такой силой, будто агента Уиннет ранили вновь. Но еще не время зализывать раны. Душитель оставался на свободе, так что охота продолжается. Она должна довести расследование до конца.

Когда они выходили, солнце почти село, но Тесс невольно сощурилась от его ярких лучей. Мелисса всхлипывала, улыбаясь сквозь льющиеся слезы и сжимая ее ладонь.

— Я думала, что больше никогда не увижу солнца, — сказала она. — Спасибо вам.

Они уже подошли к машине «скорой помощи», когда Тесс услышала, как Мелиссу окликнул мужской голос. И увидела Дерека Хендерсона, который бросился к жене и подхватил ее, приподняв в воздух.

— Мел, слава богу, ты в порядке! — воскликнул он. Потом поставил жену на землю и обнял обеими руками. — Я так переживал. Ты как… Они не обидели тебя?

— Н-нет, — запинаясь, ответила та и обняла мужа.

Тесс наблюдала за воссоединением четы со смешанными чувствами. Она всегда радовалась при виде встречи близких людей, это придавало смысл и значение ее работе. Однако ей не давал покоя вопрос, на который она должна была получить ответ немедля, потому что ее мучило какое-то подозрение. Непонятное и нехорошее.

— Мистер Хендерсон, а как вы узнали, что мы здесь?

Мужчина еще раз поцеловал жену в волосы и смущенно посмотрел на Тесс.

— Я следовал за вами все это время. Пристроился сразу, как только вы уехали из моего офиса. Я перевел звонки с домашнего номера на сотовый на случай, если позвонят насчет выкупа, как вы мне велели. Но с ума бы сошел, сидя дома в одиночестве и дожидаясь от вас новостей. Я надеюсь, что мне это Простится. — Он зарылся лицом в волосы Мелиссы, раскачивая ее вперед-назад, и прошептал: — О господи, дорогая, как же я тебя люблю.

Тесс неохотно повернулась и пошла прочь, но что-то по-прежнему не давало ей покоя.

Мелисса не могла не узнать душителя, если видела его когда-либо прежде, ведь так? Сомневаться в этом не приходилось, особенно учитывая, как все происходило. Окно комнаты, где держали пленниц, выходило во второе помещение — пыточную, как окрестила его Тесс, — так что Мелисса наверняка разглядела каждую деталь происходившего там. Так почему же дурное предчувствие не отпускало агента Уиннет?

Тесс поежилась, представляя себе, что испытывали женщины, на чьих глазах насиловали и потом убивали других жертв, показывая, какое будущее их ждет, а потом вздохнула с досадой, сожалея, что составленный ими профиль не выявил в душителе садистской черты. Он не был сексуальным извращенцем, но это вовсе не означало, что он не являлся садистом, досконально овладевшим чудовищным искусством пытки. Вот почему ублюдки в течение нескольких дней держали в своей власти двух женщин! Душитель хотел, чтобы жертвы общались друг с другом. Таким образом сукин сын намеревался сломить их дух, перед тем как изуродовать тело.

Тесс остановилась и еще раз посмотрела на Мелиссу и ее мужа. Дерек стоял к агенту Уиннет спиной. Мелисса по-прежнему обнимала его обеими руками, положив голову ему на плечо. Но Тесс увидела во взгляде своей медсестры немой крик о помощи. Она медленно зашагала обратно, еще до конца не понимая, что именно пытается сказать ей Мел. Словно прочитав мысли недавней пациентки, та протянула к ней руку в мольбе.

По спине Тесс пробежал холодок. Она остановилась в нескольких шагах от Хендерсонов и вытащила оружие.

— Не шевелись! — крикнула она. — Отойди от нее с поднятыми руками.

Ее возглас привлек внимание Мичовски и Фраделлы. Детективы быстро подбежали и с пистолетами наизготовку окружили Хендерсонов.

Дерек наполовину развернулся к Тесс. Одной рукой он крепко держал Мелиссу за шею, другой, с пистолетом, упирался ей в бок.

— Не дури, Хендерсон. Как только ты нажмешь на курок, твоя песня спета. Посмотри вокруг.

Еще несколько полицейских нацелили на него оружие. В панике душегуб отчаянно искал глазами путь бегства.

— Ни за что! — крикнул он. — У меня заложница, я устанавливаю правила. Слышите?

— Хорошо, — спокойно ответила Тесс. — Скажи, чего ты хочешь.

Она посмотрела на Мелиссу и слегка качнула дулом пистолета, как бы получше целясь, но на самом деле задавая вопрос. Ее медсестра едва заметно кивнула. Потом закрыла глаза и отстранилась, насколько позволяла хватка мужа.

И Тесс выстрелила. Дерек Хендерсон рухнул на землю с дыркой посреди лба. Мелисса закричала и присела, зарыдав и обхватив себя руками. Тесс кинулась к телу и отбросила в сторону пистолет Хендерсона, затем, с трудом встав на колени и надев перчатку, обыскала его на предмет другого оружия. В правом кармане куртки Дерека она обнаружила аккуратно сложенную веревку со следами крови и положила улику в пакет, который протянул ей один из полицейских.

Мелисса была в шоке, ее хрупкое тело сотрясала крупная дрожь. Тесс повела ее прочь, закрывая собой от трупа.

— Как ты узнала?..

— Я почувствовала пистолет у него на поясе и… — Мелисса замешкалась и виновато посмотрела на Тесс. — Я подозревала… Пожалуйста, простите, что не сказала вам раньше. Мне просто не верилось, что он…

— Ничего-ничего. Такой поступок требовал огромного мужества, Мел. Ты должна это знать.

Тесс передала ее в руки медиков «скорой помощи» и направилась к машине, где Майкл Уолден вовсю изливал душу Мичовски.

— Ты видел условия нашей сделки? — спрашивал детектив, указывая на труп Хендерсона. — Это не обсуждается.

— Что? Я так не могу, — возражал тот. — Я вам уже сказал…

— Тебе следовало сделать письменное признание, придурок, — ответил Мичовски. — Теперь заткнись и не переживай, что тебя неправильно поймут. Нам не интересно, о чем думает похотливый подонок вроде тебя.

— Но… — пробурчал Уолден. — Вы так уверены в себе, а ведь эти женщины далеко не святые. Дерек прав. Они все шлюхи, обманщицы, даже его собственная жена. Они будут встречаться с кем угодно, только не со мной. Все они меня отвергли… Я окончил колледж гребаным девственником! Дерек имел их всех, они к нему в очередь выстраивались, а от меня только отмазывались. Это что, справедливо?

— Ну не знаю, приятель, почему бы тебе мне все не рассказать? Вы с Дереком вместе учились в колледже? — мягко протянул подоспевший Фраделла. Тесс глянула на Мичовски, и тот кивнул. — Ты по образованию бухгалтер?

— Я? — переспросил Уолден, явно забавляясь вопросом. — Нет, я изучал медицину, но мы с Дереком вместе посещали некоторые лекции на младшем курсе. У него было то, о чем я мог только мечтать. То, как он смотрел на всех этих шлюх… Мы уже тогда обсуждали все это, но, думаю, он еще не решался. Я хотел быть рядом с ним, видеть, как это делается.

— Делается что именно? — уточнил Фраделла.

— Фу! — с нескрываемым отвращением отреагировал Уолден. — Я вижу, вы не слушаете. Я жаждал отыграться, проучить этих сук, а он надеялся стать нормальным, завести семью, как все. Мы разделились. Каждый пошел своим путем. Дурак дураком… столько времени потерял даром, — насильник выплевывал слова, которые словно обжигали ему рот.

— И что потом изменилось?