18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лесли Вульф – Послание смерти (страница 53)

18

— Года два назад умер его отец. Умер от страшной болезни из-за шлюхи-жены. Дерек похоронил отца и разыскал меня, явился однажды злой, как черт, просто бешеный. Будь я на его месте, я бы тоже разозлился.

— От чего умер его отец? — спросил Фраделла.

— От цирроза. Бедолага спился до смерти, после того как шлюха бросила его.

— Это событие, должно быть, послужило триггером, — тихо заметила Тесс.

— Ага, — так же тихо согласился Мичовски.

— Значит, ты был у Дерека на побегушках? — спросила Тесс, глядя Уолдену в глаза и стараясь не показывать своего омерзения. — Стоило ему щелкнуть пальцами, как ты тут же бросался выполнять его желания? Так, что ли?

Уолден выставил ноги из машины, намереваясь выйти. Было видно, что он возбужден, раздосадован и сгорает от желания расставить все точки над «и». А им только и требовалось, чтобы он продолжал откровенничать.

Фраделла твердо положил насильнику руку на плечо:

— Оставайся на месте!

Уолден втянул ноги обратно в салон машины и тихо выругался. Похоже, настроение говорить покинуло ублюдка, хотя, судя по его сжатым губам, слова так и рвались наружу.

Тесс презрительно усмехнулась и, обращаясь к Фраделле, произнесла:

— Ну да, так я и думала, шестерка. Не более того. За всем стоял Дерек, а не этот придурок.

— Нет! — заорал Уолден. — Много вы знаете! Мы с Дереком были партнерами. Он и вправду хотел, чтобы они имели соответствующий вид, но это я их выбирал. Потом я говорил ему, кто следующая, и он отправлялся посмотреть на них. А потом я их забирал и развлекался с ними.

— Ты сам выбирал? — снова спросила Тесс, хотя ответ ей был известен, и не только со слов Уолдена: это следовало из его профиля. — Ты? Каким образом?

Насильник облизал губы и посмотрел на Уиннет таким взглядом, что у нее от отвращения мурашки по спине побежали. Ноздри у него раздувались, он словно вдыхал ее запах. Тесс буквально тошнило от этого мерзавца.

— Они должны были мне понравиться! — заявил Уолден. — С Дерека хватало и того, чтобы видеть, как они развратничают, и слышать, как они орут, это его заводило. На этот раз им приходилось под меня ложиться, не то что в колледже. Те времена кончились, — добавил насильник и хрипло захохотал. — О боже, как же я их имел, на полную и потом еще. — Его омерзительный смех эхом разнесся по полупустой парковке, и несколько полицейских обернулись посмотреть на задержанного.

— Говори, говори, — морща нос, подначивала его Тесс. — Тебя посадят за убийство, тяжкое, нескольких лиц. Возможно, тебя даже повесят. Не могу дождаться.

— Нет-нет-нет! — запротестовал он. — Вы не сделаете этого! Я никого не убивал, клянусь! Вы должны понять, они сами были виноваты. Они даже не смотрели на меня, они меня за человека не считали. Думали, что слишком хороши для меня, но я им показал.

Фраделла закатил глаза, слушая его причитания.

— Ты зачитал ему права? — спросил он Мичовски.

— Дважды, — в комической манере ответил тот.

— Но я всех их поимел в конце концов! — завопил Уолден. — Всех поимел!

— Знаешь, что меня особенно порадует, Уолден? — спросила Тесс. На ее усталом лице промелькнула улыбка.

Насильник замолк и уставился на специального агента, раскрыв рот. Расширенные зрачки свидетельствовали об испытываемом им страхе.

— Вот если ты сейчас, пока я еще не поставила пистолет на предохранитель, побежишь… — мечтательно сказала Тесс и усмехнулась. По ее телу прокатилась волна, напряжение отпускало одну мышцу за другой. Дело наконец закрыто. Она снова может дышать. — Хочешь попытаться? Что скажешь?

— Угу, — пробормотал Уолден и забился подальше от нее на заднее сиденье полицейской машины.

Детективы засмеялись, а преступник решил воспользоваться своим правом на молчание.

— Не переживай, дорогой Майк, — добавила Тесс, — там, куда ты направляешься, у тебя будет много возможностей, если ты меня понимаешь. На воздержание тебе точно жаловаться не придется.

55. Приглашение

Тесс проводила глазами полицейскую патрульную машину, увозившую Уолдена, а потом заметила на подножке «скорой» дрожащую под одеялом Мелиссу и направилась к ней. Доктор Рицца и Эй-Джей собирались грузить тело Дерека Хендерсона на носилки, и она не хотела, чтобы Мелисса это видела. Ее медсестре будет не забыть звук молнии, закрывающейся на мешке с трупом.

— Почему вы до сих пор здесь? — спросила Тесс парамедиков.

— Она отказывается ложиться на носилки, — пожаловался тот, что помоложе. — Даже не позволяет поставить ей капельницу. В любой момент у нее может начаться шок.

— Мне не нужна капельница, — ответила Мелисса, все еще подрагивая, несмотря на согревающие лучи солнца и толстое одеяло.

Тесс с некоторым трудом наклонилась к медсестре так, чтобы их глаза оказались на одном уровне:

— Женщина, не будь дурой. Этот парень из «скорой» всего лишь выполняет свою работу, а ты мешаешь ему.

Мелисса грустно усмехнулась.

— Помнишь, что ты говорила мне про тех всезнаек-засранцев, которые превращают работу медиков в ад? — спросила Тесс.

— Умников, — отреагировала Мелисса.

— Что?

— Я говорила про умников, а не засранцев.

— Придурки и те и другие, Мел. Не будь одной из них, ладно?

Мелисса вздрогнула и поднялась, потом протянула руку Тесс и помогла встать ей. Агент Уиннет и сама, пожалуй, не отказалась бы лечь рядом с Мелиссой на вторые носилки, если бы парамедики догадались это ей предложить. Она смертельно устала, но это была приятная усталость.

— Твоя мать уже летит сюда, — сказала она и сжала руку Мелиссы. — Она везет Чарли. Когда они приземлятся, их кто-нибудь встретит и доставит до дома.

— Спасибо, — прошептала Мелисса. В глазах у нее снова стояли слезы.

Тесс немного колебалась, не желая лезть не в свое дело, но все-таки, глядя на то, как ее медсестра безропотно ложится на носилки, решилась:

— Эй, послушай… Если ты не возражаешь, я позвоню твоему соседу Райану Стаффорду, чтобы он побыл с тобой, когда ты проснешься. Ты не против?

Мелисса ненадолго отвела глаза, а потом посмотрела на Тесс и прошептала:

— Мне бы этого очень хотелось.

— Хорошо, — тихо сказала Тесс и добавила более громким деловым голосом: — Ты завтра выйдешь на работу? Мне пора швы снимать, и черта с два я позволю кому-то другому прикоснуться к себе.

Медсестра улыбнулась сквозь слезы, но, прежде чем она успела ответить, парамедик захлопнул дверцу «скорой».

— Пора ехать, мэм.

Тесс дважды стукнула по дверце «скорой» и вернулась к машине Фраделлы.

— Уиннет, — услышала она голос Пирсона. ССА только что подкатил, подняв колесами тучу пыли и гравия. Тесс закатила глаза, но поспешила к боссу.

— Да, сэр, — приветствовала она его скромной улыбкой.

— Ну как, помог тебе анализ ДНК? Не хочешь поделиться?

— Эх, — выдохнула она, но потом, сдержав досаду, продолжила сухим профессиональным тоном: — Его составляющие хорошо сработали на исключение. Мы смогли быстрей отсеивать подозреваемых. Но этот парень… — она указала на тело Хендерсона. — Мы пытались понять, где его видели, в то время как фоторобот был у нас под носом! Это меня бесит, сэр, потому что все было у нас прямо перед глазами. Ямочка на подбородке, глаза, волосы, а мы…

— Я слышал, ты даже взяла одного злодея живым, — перебил ее Пирсон, внимательно осматривая многолюдное место преступления. Он не улыбался, но и не хмурился. — Могла бы пощадить обоих, знаешь ли. Это не повредило бы результатам внутренней проверки.

Тесс насупилась, возвращаясь к суровой реальности:

— Я не могла. Мне пришлось…

— Дальше будут работать криминалисты, Уиннет. Ты свободна.

— Сэр?

— Возьми выходной, ради бога!

Она улыбнулась:

— Это приказ?

Не ответив, Пирсон вернулся в свой внедорожник и завел мотор. Когда он отъезжал со стоянки, Тесс показалось, что губы шефа растянулись в улыбке.