реклама
Бургер менюБургер меню

Леонид Андронов – Принц из ниоткуда. Книга 1 (страница 114)

18

Мы спустились по бархатным ступенькам вниз, и попали в полутёмный ресторан. Здесь негромко играла музыка. Никого не было.

– Пустынно у вас, – заметил я. – Не сезон?

– Ну что вы! – усики Кассиана поползли вверх. – Обычно в это время клиенты отдыхают. Такая жара, – он закатил глаза, – к вечеру, когда она спадёт, вы убедитесь в обратном.

– Надеюсь, я вас не обидел? – смущённо спросил я.

– Ни в коем случае! – заверил он меня. – Ресторан – моя гордость, – он повернулся к Лире. – Могу сказать, что он один из лучших в Лаврионе.

– Действительно? – поддакнула она. Я посмотрел вокруг. Мне так не показалось.

– Адонис III – старейший отель в городе. Ему больше семидесяти лет. Он неоднократно перестраивался. Только после войны два раза. При этом никто не придерживался единого стиля, даже плана реконструкции как такового не было. Что уж говорить о концепции! – он усмехнулся. – До моего прихода сюда здесь был полный хаос. Фактически это было несколько построек, объединённых в единый комплекс. Я решил ничего не рушить, просто сделал под одной крышей несколько отелей. В каждом свой стиль, своя атмосфера. Вы сами сейчас заметите. Естественно и стоимость номеров разная. Это создаёт определённые сложности в позиционировании, но, думаю, мы скоро сумеем нащупать верное решение. Клиенты будут чётко понимать, что здесь они смогут найти номер в соответствие с любыми запросами, при этом сервис будет оставаться королевским.

– Я была всегда уверена, что это очень дорогой отель, – сказала Лира.

– Это действительно было так. До моего прихода. Но скажу вам честно, раньше уровень сервиса, совершенно не соответствовал ценам. Да и сами номера были настолько разными, – он поднял глаза, – страшно вспоминать. Неудивительно, что отель оказался на грани банкротства. Клиенты были жутко недовольны. Сейчас, конечно, всё не так. Я буду счастлив, если вам здесь понравится, – он посмотрел на нас слезящимися глазами.

– Я уверена, что так и будет, – ответила Лира. – Всё-таки это легендарный отель.

– Это вы верно подметили. Здесь останавливались многие известные люди, – он подвёл нас к портретам на стене слева от бара и стал перечислять, – президент Сабейской республики Лизарра, Итари Лемсен, моя любимая актриса, – на фото Кассиан был рядом с ней, – господин Корохан…

– А он кто? – полюбопытствовал я.

– Господин Корохан – известный пловец, – пояснил Алекс.

– Пловец? Баррас многозначительно кивнул.

– Гофманн Ённс, – продолжал Алакурти, – очень неординарный художник. Вы знаете, иногда здесь обедает Его величество. Лира удивлённо подняла брови. Хозяин с достоинством кивнул.

– А это кто? – спросила Лира.

– Граф Эрколесси, – ответил Кассиан, – и он здесь бывал.

– Однажды, – уточнил Алекс. По-видимому, это была издёвка, но Алакурти не поддался.

– Да, к сожалению, он тогда сломал ногу.

– И руку, – добавил Алекс.

– Но это произошло не по вине персонала, – Кассиан выгнул шею и выпучил глаза. – Ты сам прекрасно знаешь, что граф страдает лишь от самого себя.

– Как это? – спросил я. Алекс расплылся в насмешливой улыбке.

– Видите ли, граф очень рассеян, – Кассиан скрестил пальцы, – поэтому с ним часто случаются самые разные истории.

– Граф 'Несчастный случай' – зубы Алекса сияли как солнце, – так его прозвали друзья.

– И газеты тоже, – добавил Кассиан. – Ему постоянно не везёт.

– Ты слышал последнюю байку о нём? – засмеялся Алекс. – Он решил устроить у себя в имении пруд, но воду для него купил на Земле у каких-то мошенников. Польстился на цену. И ему подсунули то ли заражённую, то ли радиоактивную воду. И без всяких документов.

– А как он её провёз? – удивился Алакурти.

– У всех свои связи, Кассиан, – усмехнулся Баррас. – Правда, теперь уже нет. Говорят, даже король узнал. Шуму было!

– Так это всё-таки байка или быль? – не понял хозяин отеля.

– Правда, – сказал я. – Я слышал об этой истории. В моей памяти всплыл неутомимый Артур.

– Удивляюсь, как об этом ещё журналисты не узнали. Этот случай мог стать приличным скандалом, – засмеялся Баррас.

– Тем не менее, мы все любим и уважаем графа, – напыщенно сказал Кассиан.

– Граф – доктор философии, – добавил Алекс. – Но он так часто отлучается в другие миры, что ему не досуг задумываться о происходящем. Поэтому ему многое прощают.

– Господин Алакурти, вас к телефону, – позвал его бармен.

– Простите меня на минутку, – Кассиан отошёл.

– Заметьте, у него здесь стоит старинный аппарат, – сказал Алекс. – Телефон.

– Ничего себе! – удивилась Лира. Он кивнул. Хозяин быстро вернулся.

– Идём дальше? – улыбнулся его друг.

– Да-да, – рассеяно ответил тот.

– Что-то не так? – спросил Алекс.

– О нет, всё в порядке, – ответил хозяин отеля. – Идёмте.

Миновав ресторан, мы через короткий переход вышли в овальный зал с бассейном из розового мрамора, наполненного изумрудной водой.

– Очаровательно! – восхитилась Лира.

– В нём 300 кубометров чистейшей воды, – сообщил хозяин. По марсианским меркам это, наверное, было очень круто. Алакурти цвёл от удовольствия.

Лира встала у края бассейна и стала смотреть, как вода переливается на свету, исходящем от мощных ламп, установленных на дне. Я же рассматривал яркие голубые разводы, гуляющие по потолку.

– Здесь прохладнее, – заметил я.

– Да, на 10-12 градусов ниже, чем на улице, – деловито поведал Алакурти.

Округлые тела двух мраморных девушек, застывших у бассейна, были покрыты зеленовато-синими бликами. У стен зала жались раковиноподобные кресла. В одном из них дремал сухонький старичок в гранатовом халате с золотистыми кистями.

Это был первый постоялец, которого мы увидели. Несомненно, он был желанным гостем в этом отеле. Возможно, основной контингент клиентов Алакурти состоит из таких старцев. В таком случае, лучшего места для двух агентов вражеской разведки просто не сыскать.

Глава 22.

Пауза затянулась. Алекс смекнул, что мы уже насладились видом трёхсот кубометров дефицитнейшего на Марсе продукта.

– Кассиан! – Алекс потрепал задумавшегося друга. Тот с трудом оторвал взгляд от воды, – Нашим гостям куда интереснее будет взглянуть на твою оранжерею.

– О, простите меня, – его усики дёрнулись вверх – Конечно же! Пойдёмте сюда. – Он вдруг остановился. – Если вы не против?

– Я только за, – сказала Лира.

– Я тоже, – поддержал я.

Мы проплыли мимо старичка. Услышав движение, он вздрогнул и уставил на нас подёрнутые пеленой сна глаза. Я ему кивнул. Он обнажил в улыбке свои искусственные зубы, и они заиграли водными бликами ничуть не хуже, чем тела двух застывших фей у бассейна. Мы вышли к лифту и поднялись на второй этаж.

– Здесь расположены недорогие номера, – Кассиан указал рукой на протянувшийся ряд дверей.

Он шагнул вперёд и окинул критическим взглядом своё хозяйство. Мы последовали за ним. Хозяин оглянулся и бросил неодобрительный взгляд на тележку для чемоданов, оставленную у дверей лифта.

– Безобразие! – нахмурился он.

Мы подошли к перилам. Кассиан показал нам ухоженный внутренний дворик с зелёным газоном и двумя мохнатыми пальмами внизу. Там же был небольшой бассейн, обрамлённый гранитными плитами. Где-то звякнул колокол.

– Я не случайно выбрал орхидеи для своей коллекции, – говорил Кассиан, проходя вдоль перил. – Орхидея – королевский цветок. Его ценили ещё в древности. Говорят, раньше на Земле произрастали тысячи видов орхидей.

– А сколько у вас видов? – поинтересовалась Лира.

– Пять. Но зато более двухсот цветков. И они почти всё время цветут. – Он от удовольствия щёлкнул своими полными пальцами.

При этом его глаза были закрыты, и он не мог видеть, несущегося по этажу мальчишку. Алакурти получил ощутимый удар в живот. Парнишка влетел в тугую плоть хозяина отеля, ничего не разбирая от ужаса. Алекс проворно подхватил его. Кассиан налился кровью, но Баррас не дал ему взорваться. Было видно, что мальчик чем-то смертельно напуган.

– Что? Что случилось? – недовольно вопрошал Алакурти, встряхивая мальчишку за плечи. Мальчик издавал нечленораздельные звуки.