18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лена Обухова – Невеста Смерти (страница 53)

18

— Карл! Вы знаете, где находится дом, принадлежавший Малроям?

Карл замер, так и не достав третий чемодан. Выпрямившись, он удивленно посмотрел на меня.

— Малроям? Да, знаю такой. Это довольно далеко отсюда.

— Отвезите меня туда. Пожалуйста!

— Но, Нея… Ваш поезд…

— Я никуда не еду, — отрезала я, снова садясь в авто. — Загружайте чемоданы обратно.

Глава 28

Карл не обманул: дорога до Малроя оказалась дальней. Поначалу меня охватывало непривычное, но приятное чувство: смесь волнения и восторга. Впервые я делала что-то, приняв самостоятельное решение. Даже учиться в Фолкнор я поехала не по собственному желанию, а потому что Роза сказала, что это мой шанс.

Но чем дольше мы ехали, тем меньше во мне оставалось восторга и рождалось больше сомнений. Что я смогу найти там после без малого двух десятков лет запустения? Есть ли вообще там что искать или же я просто выдаю желаемое за действительное?

Наверное, будь я сама по себе, я бы в какой-то момент поддалась этим сомнениям и повернула назад. Но за рулем сидел Карл. Добрый, милый Карл, всем сердцем преданный шеду и готовый помочь его непутевой невесте в неизвестной авантюре, лишь бы она осталась. Поначалу он кидал на меня недоверчивые взгляды в зеркало заднего вида, но через несколько часов, когда я усомнилась в правильности своей затеи, его уже ничто не могло свернуть с пути. Когда я осторожно заметила, что недооценила расстояние до замка, он только пожал плечами и заявил:

— Но мы проехали уже почти половину. Стоит ли теперь останавливаться?

Я решила, что не стоит. Хотя, конечно, мы делали остановки: автомобилю требовалось топливо, а нам с Карлом — еда, вода, туалет или просто размяться.

В дороге прошел весь день. Когда начали сгущаться сумерки, я поняла, что мой поезд должен был уже приехать в Бранс, а Роза — начать волноваться, не обнаружив меня среди пассажиров. Зная ее, я предполагала, что она сядет в первый же поезд до Колдора, а потом постарается добраться до Фолкнора, чтобы выяснить, куда я делась. Мне оставалось надеяться, что мы с Карлом успеем добраться до Малроя, найти то, что мне нужно, и вернуться в Фолкнор до того, как мое исчезновение вызовет настоящий переполох.

С этой мыслью я снова задремала: все-таки поездки в автомобиле убаюкивали меня как ничто другое.

Не знаю, сколько я проспала, но проснулась внезапно, тревожно дернувшись, как будто мне приснился кошмар. Я не сразу поняла, что меня разбудил хлопок водительской двери. Наш автомобиль стоял на месте, и в салоне я осталась одна: Карл куда-то вышел. Сонно поморгав, я попыталась понять, где именно мы остановились, но сразу за стеклом начиналась непроглядная мгла, словно мы покинули пределы человеческого мира и оказались в сумраке.

Лишь впереди в свете фар я разглядела массивные кованные ворота, поросшие плющом. Карл стоял перед ними, дергал створки, пытаясь их распахнуть, но они лишь лязгали и грохотали, не желая пропускать нас дальше.

Выходить на улицу было немного страшно, но я заставила себя это сделать. Хотя бы для того, чтобы разогнать кровь по затекшим мышцам. Услышав хлопок моей двери, Карл оставил тщетные попытки и повернулся ко мне.

— Что, дальше проехать не сможем? — спросила я, обхватывая себя за плечи и зябко ежась.

На пороге зимы в Северных землях стало еще холоднее, мое теплое пальто больше не казалось таким уж теплым. Ночью становилось и того хуже. Мертвая тишина, окружавшая нас, холодила изнутри. Казалось, что кроме шума мотора на свете не осталось других звуков.

— Увы, Нея, — Карл развел руками. — Но мы почти приехали, замок Малрой за этими воротами, вон там.

Он ткнул пальцем в темноту. Я подошла вплотную к воротам и взялась руками за прутья, вглядываясь в темный силуэт, видневшийся на фоне туч, подсвеченных луной изнутри. Малрой казался больше Фолкнора, но сказать наверняка было трудно: до него оставалось еще довольно приличное расстояние.

— Значит, нам туда не попасть?

Я даже не знаю, чего было больше в моем голосе: надежды или огорчения. С одной стороны, было жалко проделать весь этот путь и даже не попасть в замок. С другой, мысль о том, чтобы нырнуть в это огромное мрачное здание, пугала меня до дрожи.

— Да нет, почему? — возразил Карл. — Мы лишь не сможем туда подъехать: ворота закрыты на цепь. А калитка открыта, можем дойти пешком.

— Там так темно… — пробормотала я.

Я даже не могла рассмотреть дорогу дальше света фар.

— У меня в багажнике есть фонарь.

Я обернулась к нему. Он что, действительно намерен идти туда сейчас, посреди ночи?

— Сейчас без четверти три, — пояснил он, словно прочитал мои мысли. — До рассвета очень далеко, а на улице очень холодно. Если я заглушу мотор, к утру мы замерзнем. А если я его не заглушу, то мы сожжем все топливо и не выберемся потом отсюда. Места тут глухие. Поэтому наш лучший вариант — пойти туда сейчас, найти то, что вы хотите найти, и поехать обратно.

Я снова с сомнением посмотрела за ворота и неуверенно кивнула. В конце концов, я сама захотела сюда приехать. Следовало теперь идти до конца. Как бы страшно ни было.

Пока Карл искал в багажнике фонарь, я достала из саквояжа шкатулку с револьвером и спрятала его в кармане пальто. Я по-прежнему не была уверена, что смогу применить его по назначению, но это была наша единственная защита.

Когда мотор смолк, тишина вокруг стала абсолютной. Лязг петель калитки показался оглушительным и заставил меня поморщиться.

До замка мы добрались довольно быстро: от страха я едва не бежала, Карл, естественно, не отставал, освещая наш путь небольшим фонарем. Дверь главного входа оказалась не заперта, хотя сдвинуть ее с места было не так просто, и петли ее скрипели гораздо громче, чем петли калитки.

Карл навалился на нее всем весом и не смог остановить, когда она наконец поддалась, поэтому дверь ударилась о стену, и этот удар эхом прокатился по пустому холлу, потревожив каких-то крылатых существ под потолком. Я не смогла их рассмотреть, но слышала, как они возмущенно заверещали и захлопали крыльями.

Сердце печально заныло: замок выглядел абсолютно пустым. Я вспомнила, как Форт упоминал, что все имущество Малроя было распродано. Скорее всего, здесь ничего не осталось. Что я надеялась найти? Библиотеку с какими-нибудь записями? Кабинет с затерявшимся в столе письмом? Здесь не было ничего! Этот был просто замок. Пустая каменная громадина. Склеп.

Резкий, пронзительный скрежет и последовавший за ним удар заставили меня подпрыгнуть на месте, а Карла — посветить в том направлении.

— Что за?.. — ошарашенно пробормотал он.

Я тоже не могла поверить своим глазам: дальняя дверь, ведущая в какой-то коридор, только что распахнулась сама собой. Словно кто-то приглашал нас пойти туда.

— Ты здесь? — прошептала я, испуганно оглядываясь по сторонам.

Не знаю, что я ожидала услышать в ответ или увидеть. Я даже точно не знаю, к кому обращалась. К Лилии, которая направляла меня все это время? Или к шеду Малрою, который, возможно, был моим настоящим отцом?

Как бы там ни было, мне никто не ответил. Кроме Карла:

— Думаю, стоит попробовать пойти туда. Не знаю, кто или что вас ведет и куда, но раз уж мы проделали весь этот путь и у нас нет других идей…

Я лишь молча кивнула, и он смело шагнул вперед, знаком велев мне держаться позади него. Я запоздало подумала, что стоило сначала вернуться в Фолкнор и попросить Рена отправиться сюда с нами. Наверное, он не отказал бы. Если, конечно, вообще позволил бы мне с собой увидеться.

Теперь уже было поздно об этом думать, поэтому мне оставалось только бессовестно вцепиться в руку Карла и следовать подсказкам невидимого проводника.

Нас провели по длинному коридору, потом заставили свернуть в другой. Ничего, кроме каменных стен, потолка и пола мы по пути не увидели, замок действительно стоял пустым. Вскоре мы оказались во внутреннем дворе, где когда-то, судя по всему, был разбит сад, но сейчас об этом напоминали лишь засохшие деревья. Мы едва не потерялись среди них, не зная, какую дверь стоит выбрать дальше, пока не услышали еще один глухой удар вдалеке.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что нас привели к небольшому строению в дальней части внутреннего двора. Первым о его предназначении догадался Карл:

— Это склеп. Фамильный склеп. Здесь покоятся поколения семьи Малрой. Нам сюда?

Он вопросительно посмотрел на меня, а я смогла только растерянно пожать плечами, глядя в темный провал дверного проема. Склеп? Серьезно? Меня и так трясло крупной дрожью с того момента, как мы вышли из машины. А теперь посреди ночи мне предлагали войти туда, где лежат скелеты в гробах?

В следующее мгновение я поняла, что в этом есть смысл. Замок был полностью опустошен, но не заселен снова. Уж не знаю, почему, вероятно, на то были свои причины. Но если здесь что-то и осталось, то только… ну да, останки прежних хозяев. Может быть, в гробе шеда Малроя есть то, что сможет мне помочь? Иначе я не могла объяснить, зачем нас привели сюда.

Меня уже мутило от холода и страха, но за последние два месяца я в какой-то степени привыкла и к тому, и к другому, поэтому вошла внутрь. Карл не мешкая последовал за мной, все еще держа фонарь и освещая им наш путь.

— Нея, а что конкретно мы здесь ищем? — только и спросил он.