Лекси Райан – Ці плутані зв'язки (страница 52)
Так
Я прослизаю крізь темряву до Фіннового імпровізованого ложа біля вікна. Він прекрасний. Спить на спині, закинувши одну руку за голову, іншу поклавши на голі груди. Я вивчаю обриси його обличчя в темряві. Мені здається, це так приємно
Його тіло піді мною просто ідеальне.
— Абріелло? — його голос звучить розгублено, наче він не очікував, що я буду тут, наче існує таке місце, де мені хотілося би бути більше. Витягнувши руку з-під голови, він кліпає, потім тре очі. — Що коїться?
— Я…
Фінн лається і важко втягує повітря.
— Ти хоч розумієш, що зараз робиш? — запитує він.
— Беру те, що
Шия Фінна вигинається, коли він стогне, його стегна відриваються від підлоги. Він прагне більшого. Він прагне
— Брі, — задихається він.
Я проводжу пальцями з тіней по його голих грудях, по пупу й униз животом по м’якій лінії волосся, що зникає під простирадлом.
— Боги неба і землі, — шепоче він. — Це взагалі реально?
— Хіба це має значення? — муркочу я.
Раптом Фінн сідає, і я усміхаюся в захваті від близькості його тепла. Погляд Фінна перебігає на ліжко, потім знову на мене.
— Це що таке?
— Не хвилюйся за неї, — я починаю дратуватися. Хочу, щоб він зосередився. Щоб уся його увага належала
Він штовхає мене в плече, але його руки проходять крізь мене, і я хихикаю.
— Я просто хочу трохи розважитися, Фінне.
Він сахається, підхоплюється на ноги й стає спиною до вікна. На ньому тільки приталені чорні шорти. Він переводить погляд із мене на ліжко — і в його очах з’являється страх.
— Хто ти?
Неохоче я простежую за його поглядом, і моє тіло здригається. Ніби на мене вилили відро холодної води, я смикаюся в ліжку й озираюся.
— Брі, — Фінн стривожено дивиться на мене. Він важко дихає, його рот розтулений. — 3 тобою все гаразд?
Я дивлюся на підніжжя ліжка, де щойно стояла, де я… Там нічого немає. Проте потім помічаю тумбочку й пасма соковитого каштанового волосся, які я уві сні відрізала в Джуліани.
РОЗДІЛ ВІСІМНАДЦЯТИЙ
Розгубленість в очах Фінна тепер віддзеркалюється і в моїх.
— Що це було? — запитує він.
Моє серце калатає, але тіло… поколює, ніби я справді пригорталася до Фінна, а не спала в цьому ліжку, під цією ковдрою.
— Це був сон. Я була…
Фінн важко дихає, і його погляд ковзає від мене до зібганих ковдр на підлозі, де ми щойно…
— Ніколи не бачив, щоб ти це робила. Я ніколи… — він ледь чутно лається і хитає головою. — Скажи мені, що це була ти.
Це була не я. Я була в цьому ліжку. Я спала. Але… Я зазираю Фіннові в очі.
— Я думала, це був сон.
Довгу мить він лише дивиться на мене, а тоді цей наляканий, занепокоєний вираз раптом зникає, і його рот розпливається в кривуватій посмішці.
— Ти думала, що це сон? А що ще ми робимо у твоїх снах, принцесо?
Я хапаю подушку і жбурляю в нього.
Він ухиляється й гигоче. Проте його обличчя швидко серйознішає.
— Як давно ти вмієш таке робити? Як часто це трапляється?
— Ніколи раніше. Я…
Жахливі образи спалахують у пам’яті. Орки навколо вогнища. Закривавлений ніж. Кишки, що випадають із їхніх розпанаханих животів.
— Я не пам’ятаю.
Фінн ступає на крок ближче.
— Що ти приховуєш?
Я заплющую очі й згадую.
— Тієї ночі, коли я зустріла Мішу в таборі королеви, мене схопили. Вкололи мені отруту, і я не могла скористатися своєю магією. Мене закували в кайдани. їх було так багато, а я так сильно
— Гадаєш, це зробила ти? — запитує він. — Але не пам’ятаєш напевне?
Заплющую очі, не бажаючи зізнаватися в цьому навіть собі.
— Я бачила спалахи паніки в очах орків, коли їх убивали, — вичавлюю нарешті. — Я казала собі, що мені це здалося. Що це всього-на-всього мій розум намагається знайти сенс тому, чого я не можу пояснити.
— Трясця, — бурмоче Фінн.
— Що це означає? Я перетворювалася на тінь безліч разів, але ніколи не покидала свого справжнього тіла.
Фінн зводить обличчя догори й видихає.
— Існують легенди про Немилостивих, які могли контролювати свої тіні. Багато поколінь тому. Є бувальщина про Меб. Якось її схопили, замкнули в залізній кімнаті, що звела нанівець її силу, але вона однаково змогла послати свою тінь, щоб знищити охоронців і звільнитися з тієї в'язниці.
— Навіть попри те, що не могла скористатися магією?
— Річ у тім, що її тіньова сутність не була пов’язана з тілом, — Фінн стинає плечима. — Та це лише легенда. Здається, я ніколи й не вірив, що це було насправді.
— Чи може бути якесь інше пояснення тому, що сталося з нами сьогодні вночі? — запитую я.
— Я бачив тебе,
— Ти не знаєш когось, хто вмів би таке робити? — запитую й досі тремчу.
— Ні, — видихає він. — Взагалі-то, мій батько хотів навчитися цього. Він тренувався з особливою жрицею, намагаючись отримати доступ до своєї тіньової сутності, але так і не зміг. Будь обережною, принцесо. Ми з тобою не…
— …знаємо, як і чому працює моя магія, бо я людина, котра стала безсмертною і володіє силою корони Немилостивих, яку Оберон нізащо не повинен був передавати мені.
Фінн стинає плечима, хоча вираз його обличчя трохи винуватий. Він задивляється на темну ніч за вікном і запинає штори.
— Треба трохи поспати.
Відкидаюся на ліжко і здригаюся, помітивши пасмо волосся й ніж на тумбочці біля ліжка. Я така налякана, сумніваюсь, що зможу заснути.
— А це що? — запитує Фінн, простеживши за моїм поглядом.
Хитаю головою, досі витріщаючись на тумбочку.
— Точно не знаю, але, здається, це волосся Джуліани.
З Фінна виривається глухий смішок: