реклама
Бургер менюБургер меню

Леа Рейн – Богиня пяти дворцов (страница 7)

18

Я шумно выдохнул. Не знаю, что и думать. Неужели император и правда не верит, что сможет выбраться из лап этой болезни? Хуже всего, врач не уверен, какой именно недуг его сразил, но предполагает, что у Мяо Чжуана больное сердце, а еще заражение легких.

Император вернулся к теме:

– Получилось заманить Хэй Цзиня в ловушку?

Я кивнул:

– Он сказал, что хочет приехать в мое казино в сеттльменте. Думаю, все можно организовать там.

– Когда?

– Зависит от Оскара Бакера.

Его Величество обратил на меня непонимающий взгляд.

– Молодой господин Бакер ведь приходит к тебе каждые выходные? – прищурившись, уточнил он.

Мяо Чжуану было непривычно использовать принятые в Лионе обращения по отношению к иностранцам, поэтому он звал их на наш манер.

Я понял, что меня подловили, ведь обязан был дружить с Оскаром Бакером ради выгоды своего клана – такова была плата за то, что император помог мне открыть казино в сеттльменте. Тем не менее, выкрутиться было надо, поэтому я соединил правду с вымыслом.

– Мы с Оскаром Бакером лучшие друзья. Он попросил меня о помощи, и я не мог отказать. Дело в том, что он познакомился с девушкой, но не хочет, чтобы отец об этом узнал. Мы договорились, что он сделает вид, будто приходит в мое заведение, когда на самом деле пойдет к своей пассии. Не знаю, сколько это будет продолжаться, но разве я мог отказать своему лучшему другу?

Император зажмурился и покачал головой, словно не желал выслушивать эти подробности. Одно я понял – он мне поверил.

Мы с Оскаром и правда договорились, что вместо наших встреч он будет ходить на свидания с девушкой, только лучшими друзьями мы не были и вообще за это он обещал мне поставку хорошего западного вина.

– Так зачем Хэй Цзиню пересекаться с Оскаром Бакером? – спросил Мяо Чжуан.

– Он хочет наладить связи с иностранцами.

Император подавился. Приподнявшись на локте, он склонился набок и залился громким мокрым кашлем, из-за чего у него даже покраснело лицо. Я тут же вскочил, желая вызывать кого-нибудь на подмогу, но Мяо Чжуан меня остановил, вытянув руку. Кашель быстро прошел.

– Ничего, – проговорил он, возвращаясь на подушку. – Последние дни меня часто одолевает кашель. Врач дает мне настойки, так что это нужно просто перетерпеть. Говоришь, Хэй Цзинь намерен укрепить свою власть при помощи иностранцев? Вряд ли лионцы пойдут ему навстречу, ведь с ними сотрудничает наш клан.

– Не знаю, что он там придумал, – проговорил я, успокоившись: Мяо Чжуан, вроде, пока не собирался умирать. – Смелости ему точно не занимать.

– Жалею, что такой амбициозный человек в клане Сюань У. Если бы он воспитывался во дворце, я без раздумий женил бы его на одной из своих дочерей и назначил преемником. Но… что уж теперь, он до мозга костей предан своему клану.

Мне не нравились эти рассуждения, поэтому я напомнил:

– У вас и так уже три указа о престолонаследии.

– Да, действуем из того, что есть. Ты должен сообщить мне, когда именно Хэй Цзинь посетит твое казино в сеттльменте. Мы приготовим ему ловушку. Я выделю тебе бюджет, чтобы ты нанял команду профессиональных убийц. Думаю, один человек с Хэй Цзинем не справится.

Я сдавленно сглотнул, но заставил себя выдавить ответ:

– Слушаюсь.

Что я еще мог сказать? Умолять императора не поступать так? С одной стороны я и правда мог заступиться за Хэй Цзиня и в принципе не приветствовал подобные расправы, с другой – пощадил ли Хэй Цзинь Чжао Гуя, когда тот был у него в плену?

– Надеюсь, надолго это не затянется, – заметил Его Величество.

– Я позвоню Оскару Бакеру и спрошу, когда он собирается зайти ко мне в гости. И еще кое-что… – я попытался подобрать слова: нужно рассказать о сегодняшней встрече с дочерью лионского консула. Пока я раздумывал, как начать этот неловкий разговор, император сверлил меня выжидающим взглядом. – В общем, – сдался я, – сегодня ко мне пришла Маргарет Бакер – я даже не знал, что она приехала в Синлинь, – и вот что предложила…

Я пересказал разговор с Маргарет и поделился опасениями насчет вмешательства лионцев в политику нашей страны, если все же унаследую трон.

Как оказалось, предполагал я правильно. Мяо Чжуан резко мотнул головой и сказал:

– Пока существует указ, ты не имеешь права ни на ком жениться. Брак больше тебе не принадлежит, отныне это государственное дело.

– Понятно.

Умом я понимал, но душой принимать не хотел.

– Твоя жена должна быть из нашей провинции, – продолжал император, – притом знатного происхождения. Если станешь императором, и тебе понравится кто-то из министров, можешь взять в жены его дочь. Или нескольких. Как захочешь. Возьмешь столько жен, сколько захочешь продвинуть министров.

– Я все понял.

Мне не хотелось продолжать этот разговор – звучало ужасно, типичные дворцовые браки, как я все это ненавижу…

– Еще что-то хочешь сказать? – уточнил император.

Когда я ехал сюда, собирался доложить о том, что узнал о Чжао Гуе, однако видя, в каком Его Величество состоянии, мгновенно пересмотрел свои намерения. Стоит все как следует проверить, разобраться, провести расследование. Предположение о том, что погибший зять был предателем во дворце заставит императора сильно беспокоиться. Лучше убедиться во всем с уверенностью и только тогда сообщать столь серьезный вывод.

– Пока что все, – ответил я.

Мяо Чжуан удобнее устроился на подушке и повыше натянул одеяло.

– Ко мне недавно заходила Мяо Цин, говорила, что хочет повидаться с тобой. Навести сестру.

–Хорошо. – Я поднялся. – Желаю Вашему Величеству скорейшего выздоровления.

Поклонившись на прощание императору, я попятился к двери. Только на улице я выдохнул с облегчением. Одна нелегкая встреча осталась позади. Предстояло решить еще несколько вопросов: обсудить с отцом расследование причастности Чжао Гуя к заговору во дворце, разузнать, как там поживает второй зять, а еще, как выяснилось, придется встретиться с первой сестрой. Раньше я думал, что из трех сестер запросто найду общий язык с Шань (в детстве мы и правда неплохо ладили), и совсем не ожидал, что настолько сближусь с Цин – видимо, этому поспособствовало убийство Чжао Гуя. А еще, надо признать, мы с ней сильно похожи, ведь хитрости нам обоим не занимать.

Глава 3. Интересная идея

МЯО ШАНЬ

Хэй Цзинь ушел провожать Лю Сана, а Шань Цай отправился по своим делам. Мы с Сюэлянем остались в кабинете одни. Я с совершенно серьезным видом повернулась к нему, крепко стиснула его локоть и спросила:

– Ты ведь действительно раздумывал над тем вариантом?

От моей хватки он поморщился:

– Каким?

– Чтобы я вышла замуж за Хэй Цзиня. – Я звучала грозно и требовательно, желая услышать объяснения и закопать в глубине души обиду.

– Я же говорю, решение за тобой. Никто не будет тебя заставлять, – Сюэлянь говорил таким тоном, будто мы выбирали мне платье: можно черное – Хэй Цзинь, а можно синее – Сюэлянь, вообще ведь без разницы! У меня все внутри заклокотало.

– То есть тебе все равно?

Он цокнул, поворачиваясь ко мне с усталостью во взгляде.

– Нет, Мяо Шань, я просто хочу, чтобы ты сама это решила. Я осознаю, насколько все происходящее серьезно, и не смею даже ни на чем настаивать. – Сюэлянь говорил с грустью, будто я уже сделала выбор не в его пользу.

Но он и правда все правильно понимал. Имели ли наши отношения хоть какое-то значение на фоне столь масштабных событий?

– Я не знаю, что делать, – вздохнула я, опустив взгляд на сцепленные на коленях руки. – Но идея простая и действенная.

– Если хочешь знать мое мнение, так брату Цзиню стало бы намного проще. Ему не пришлось бы завоевывать страну силой.

Не знаю, хотела ли я услышать это подтверждение, но вывод был настолько здравым, что я разозлилась.

– Сюэлянь! – воскликнула я и толкнула его в плечо. – Недавно ты говорил, что любишь меня, а сейчас не против, чтобы я вышла замуж за твоего брата. Даже… даже в той записке написал, чтобы Хэй Цзинь на мне женился! Тебе все равно?

Когда Чжао Гуй потребовал, чтобы глава Сюань У добровольно сдался, иначе городская администрация разрешит другим кланам закуп иностранного оружия для войны с ним, Сюэлянь взял эту ответственность на себя: подмешал Хэй Цзиню снотворное, усыпил меня хлороформом и пришел сюда, хотя мой зять подразумевал вовсе не его. Прижимая к моему лицу отвратительно пахнущую тряпку, Сюэлянь сказал, что любит меня, но когда я очнулась, нашла записку, адресованную Хэй Цзиню, где говорилось, что он вовсе не против, если я выйду замуж за его брата. Тогда я очень разозлилась, но в конце концов мы смогли вытащить его из заключения, и у нас теперь есть возможность быть вместе.

После сказанного Сюэлянем в голове вертелся один вопрос:

Неужели ты не хочешь побороться за меня?

С другой стороны, его противником был вовсе не Хэй Цзинь, а будущее целой страны. Мне казалось, Сюэлянь из тех людей, которые свои интересы ставят на самую нижнюю ступень. Его нельзя в этом винить, ведь он вырос с отцом, который пытался слепить наследника себе под стать, абсолютно не считаясь с его желаниями, обесценивая их. Думаю, Сюэляню трудно принять, что его могут выбрать вопреки судьбе Синлинь.

– Мне не все равно, – проговорил он, мотнув головой. – Вы для меня самые близкие люди. Если со мной что-то случится, я бы предпочел, чтобы ты была именно с братом Цзинем. Но, повторюсь, это только твой выбор.