реклама
Бургер менюБургер меню

Лаймен Баум – Мальчики-охотники за удачей на Аляске (страница 12)

18

Подождав молча несколько мгновений, Ларкин заговорил.

– Слушай, Сэм, – сказал он грубо, но тихо, – мы забрали золото и кое-что еще, но не хотим убивать без необходимости. Если тебе хватит здравого смысла молчать час и не шуметь, останешься жить и наберешь больше золота, чем мы забрали сейчас. Но если попытаешься поднять лагерь или обмануть нас, я убью тебя раньше, чем ты это заметишь. Я весь час буду стоять за дверью – ты лежи тихо и считай секунду за секундой до минуты и минуты за минутой до часа. Если двинешься раньше, умрешь. Через час можешь кричать, сколько хочешь, и чем громче, тем лучше. Следовало бы тебя сейчас зарезать, но я лучше подожду за дверью и посмотрю, послушался ли ты меня.

Потом он угрожающе взмахнул пистолетом и исчез, и, как только он оказался за дверью, я вскочил.

Я знал, что он лжет и что его угрозы должны были только запугать меня, чтобы я молчал, пока он не убежит. Он считал меня мальчиком и думал, что я слишком испугался, чтобы причинить ему неприятности.

Но куда могут уйти он и его друзья воры? Как они пройдут через чащу? Этот вопрос ставил меня в тупик. Потом я вспомнил, что с ними Даггетт, который известен своей способностью проходить через заросли острова.

Дойдя до выхода и выглянув, я вначале не увидел ни следа человека, который только что ушел. Потом я увидел темную фигуру, пробирающуюся по краю джунглей, и сразу спрятался в тени и пошел за этой фигурой. Человек шел медленно, и я в своей горячности приблизился к нему опасно близко. Но он не оглядывался и у меня на глазах опустился на колени, раздвинул ветки густого куста и исчез в зарослях.

Это было все, что я хотел узнать, поэтому я торопливо обозначил это место, набросав груду песка, и как можно быстрей побежал назад к своей хижине. Я чувствовал себя ужасно униженным: у меня хладнокровно отобрали доверенное мне золото, и я решил, что верну его собственными усилиями, не нарушая сон моего дяди или майора. Поэтому, войдя в хижину, я взял три револьвера типа «кольт» и несколько коробок патронов к ним. Все это я в тайне принес с корабля и спрятал среди товаров, потому что майор запретил нам иметь огнестрельное оружие. Я думал, что когда-нибудь оно может понадобиться. И теперь благодарил свою предусмотрительность.

Взяв оружие, я побежал к хижине Нукса и Брионии и осторожно разбудил их. Бри вскочил при первом же прикосновении.

– В чем дело, мастер Сэм? – спросил он.

– Меня ограбили, Бри, – ответил я, тяжело дыша.

– Ограбили! – повторил Нукс, который теперь стоял рядом.

– Да, Ларкин и его банда забрали все мешки с золотом.

В тусклом свете я видел, что они изумленно смотрят на меня.

– Что ты собираешься делать, мастер Сэм? – спросил Бри.

– Хочу пойти за ними и заставить этих негодяев все отдать. Если вы будете моими друзьями и поддержите меня, – сказал я. – К рассвету все мешки должны снова быть в моей хижине.

– Конечно, – сказал Нукс.

– Мы готовы, мастер Сэм, – быстро сообщил Бри.

– Тогда берите эти револьверы и идите за мной.

Я торопливо зарядил револьверы и отдал им, потом повернулся и вышел. Оба туземца с Сулу следовали за мной.

– Вы знаете, они воры, грабители и преступники, – сказал я. – Так что, если нам придется стрелять, никто нас не обвинит.

Они не ответили на это замечание, и вскоре мы оставили лагерь и подошли к кусту, в котором исчез Ларкин. Я тихо рассказал, что видел, и Бриония, умеющий жить в лесу, сразу опустился на колени и исчез в зарослях. Я последовал за ним, а Нукс шел за мной. Когда я прополз несколько шагов в чаще, Бри взял меня за руку и поставил на ноги, и я обнаружил, что мы на четкой, но очень узкой тропе, которая позволяла идти распрямившись.

В мрачном лесу было абсолютно темно, и мы находили путь ощупью, но свернуть с тропы было невозможно; тропу, несомненно, вырубил Даггетт, чтобы пробираться в глубь острова. Хоть мы продвигались медленно, те, что шли перед нами, тоже не могли идти быстро; мы около часа шли, натыкаясь на корни и цепляясь одеждой за шипы. Бриония шел перед нами неслышно и гибко, как пантера, и часто я начинал опасаться, что он ушел далеко вперед, но Нукс шумел больше, чем я, он тяжело дышал, и я не боялся, что останусь один в темном лесу.

Чем дальше мы уходили вглубь, тем выше становилась местность, но тропа оставалась такой же узкой, как вначале. Теперь, когда прошло первоначальное возбуждение и негодование, результаты этой ночной вылазки стали казаться мне сомнительными. Грабители знали дорогу гораздо лучше нас, они были далеко впереди, и мы не слышали никаких звуков, которые могли бы послужить указателями. Не раз я испытывал искушение отказаться от погони, мне все очевидней становилась глупость этой затеи, но два островитянина и не думали поворачивать назад, и мне стыдно было просить их остановиться.

Неожиданно я наткнулся на Брионию, который, словно тисками, сжал мне руку и остановил. Со мной немедленно столкнулся Нукс, но сразу остановился в момент контакта.

– В чем дело, Бри? – спросил я.

– Смотри! – ответил он и показал перед собой. Я посмотрел вперед и увидел в темноте слабый свет. Через мгновение свет стал ярче, и я понял, что он означает.

– Они разбили лагерь и разожгли костер, – сказал я, довольный, что мы их догнали.

– Они не знают, что мы идем за ними, – усмехнулся сзади Нукс.

Но Бри стоял как статуя, крепко держа меня за плечо и глядя через мою голову в сторону врагов. Мы видели, что здесь лес гораздо реже, чем в том месте, где мы вошли, а прямо перед нами, в небольшой долине, где расположились Ларкин и его сообщники, деревьев совсем немного.

– Наш лучший план, – сказал я после недолгих размышлений, – подобраться к ним и неожиданно напасть.

– Один, два, три, четыре, – тихо считал Бри. – Нападать бесполезно, мастер Сэм. У них есть оружие, и они нас убьют.

– У нас тоже есть револьверы, – ответил я, разочарованный его предсказанием.

– Мы с Нуксом можем попасть, а можем и не попасть, – сказал Бри. – Если попадем, это может быть человек, а может, и нет.

Звучало обескураживающе, к тому же я вспомнил, что и сам стреляю не очень хорошо.

– Все равно я не собираюсь возвращаться, не попытавшись вернуть золото, – сказал я.

– Ждите! – сказал островитянин и повернул меня, поставив за собой. Не знаю, как ему это удалось, потому что тропа очень узкая. В следующее мгновение он исчез, словно его проглотила земля.

Нукс рассмеялся и сел на землю. Я последовал его примеру и сел там, где стоял; даже с такого расстояния я в свете костра видел неясные фигуры грабителей.

Я понял, что решение Бри было мудрым. Мы слишком далеко от лагеря, чтобы ожидать помощь в случае необходимости, даже если наши друзья найдут вход на тропу, искусно скрытый в кусте. То, что необходимо сделать, должны сделать мы сами – мальчик и двое мужчин против четверых отчаянных и хорошо вооруженных негодяев, которые не остановятся ни перед каким преступлением, чтобы сохранить украденное золото.

Очевидно, сейчас они не боялись преследования: мы слышали, как они смеялись и окликали друг друга.

Мы молча долго ждали, и, когда лесная тьма усилилась из-за далекого света, я впервые почувствовал что-то похожее на страх.

Наконец я увидел темное тело, приближающееся к нам через кусты, как змея, и мгновение спустя передо мной стоял Бриония.

– Я подполз ближе и услышал, что они говорят, мастер Сэм, – сообщил он. – Они будут на страже всю ночь. Я тоже посторожу. Завтра, может быть, мы их захватим. Вы с Нуксом ложитесь спать.

Я сказал, что не хочу спать, но Бри отвел нас с тропы на тихое место, где нашел заросли мха, и велел нам оставаться здесь и не шуметь. Сам он сразу направился в сторону лагерного костра и через мгновение исчез. Нукс шепотом стал рассказывать мне о том, на какие чудеса способен был в родном лесу Бри, но его рассказы были монотонными, и спустя какое-то время я уснул на мягком мхе.

Глава 10. Качающийся камень

Открыв глаза, я увидел яркий дневной свет и в первое время не мог понять, где нахожусь. Но, сев, я увидел рядом сидящих Бри и Нукса, вокруг дикая местность, а вдали слышались голоса грабителей. Солнце взошло, и я видел его сквозь деревья; я все вспомнил и спросил у Бри, что происходит.

Бри ответил, что грабители встали поздно и сейчас сворачивают лагерь, собираясь идти дальше. Я не мог понять, куда они идут и как собираются прятаться от людей, которых они ограбили, но Бри сказал, что мы легко сможем идти за ними, оставаясь невидимыми, и я решил, что мы пойдем за ними до их укрытия – если таковое у них есть.

Вскоре мы увидели, как они пошли на юг, неся золото и провизию в одеялах. Золота было не менее двух или трех центнеров, тюки тяжелые, и они несли их по очереди. Но люди редко протестуют против тяжести золота, и мы никаких жалоб не слышали.

Бри пошел вперед один, прячась за камнями и деревьями, но не теряя людей из вида. За ним шел Нукс, не теряя Бри из вида. Затем, отставая немного, я шел за Нуксом, стараясь подражать островитянам и как можно лучше скрываясь.

К полудню я проголодался, потому что мы не взяли с собой никакой еды. Грабители остановились на ланч, потом пошли дальше, но, хотя я очень старательно искал, не нашел ни кусочка оставленной ими еды. Воды было много, потому что мы пересекли несколько небольших ручьем, но для меня еда стала ценней золота, и я начал опасаться, что могу умереть с голоду до возвращения в лагерь.