Лани Кабулов – Перекресток для двоих (страница 5)
Анна (задумывается на секунду, потом пожимает плечами и улыбается, уже более открыто)
Ну ладно, уговорили. Вы пока тут геройствуйте с официантом, а я побегу машину греть. (Она подмигивает ему, берет свою сумку и быстро направляется к выходу. В ее движениях снова появляется торопливость, но теперь она уже не выглядит раздраженной, скорее веселой и предвкушающей.)
Том (остается один за столиком, смотрит ей вслед с легкой улыбкой, потом снова смотрит на свой мятый бумажник ) Улыбка сползает с лица, взгляд становится пустым.) (Внезапно, рядом с ним, за тем же столиком, возникает Он. Он выглядит так же, как и Том, но в его облике есть уверенность и внутренняя сила. Он одет безупречно, даже если одежда идентична мятой одежде Парня №1. Его голос звучит громче и увереннее.)
ОН
Герой… Это она точно подметила…
Том вздрагивает, словно проснувшись, и поворачивается к нему. Он смотрит на него с удивлением и какой-то обреченностью.)
Том
Опять ты? Я думал, ты ушел… Или хотя бы замолчал на время…
Он (с легкой насмешкой в голосе)
Куда я уйду? Я – это ты. Твои мысли, твои страхи, твои… несбывшиеся надежды. И нет, я не замолчу. Особенно сейчас. Когда ты снова начинаешь…
Том (перебивает, опуская взгляд)
Начинаю что? Вести себя как… жалкий неудачник? Да, наверное. Посмотри на меня. Сижу тут, в мятой рубашке, ковыряюсь в этом позорном кошельке… Изображаю из себя… не знаю кого. Смешно же.
Он (садится напротив, смотрит прямо в глаза)
Смешно и жалко. Именно. Ты снова давишь на жалость. Бедная девушка, одинокий парень, экзистенциальный кризис… И она ведется. Жалеет тебя. И везет домой. Гениально, просто гениально. Ты мастер манипуляций, признаю. Том (горько усмехается)
Нет, просто… просто отчаялся. Я не манипулирую, я… я просто хочу, чтобы меня хоть кто-то заметил.
Он (голос становится жестче)
Заметили. И что дальше? Ты думаешь, это решит твои проблемы? Эта девушка, которую ты видишь впервые в жизни? Ты думаешь, они заполнят эту… дыру внутри тебя?
Том (поднимает взгляд, в нем появляется отчаяние)
Я не знаю! Я ничего не знаю! Я просто… тону. Дом, пустые стены, эхо… Я пытаюсь зацепиться хоть за что-то. Хоть за кого-то. Да, это жалко. . Но я не знаю, как иначе. Я Устал от этого… бесконечного одиночества. Оно меня съедает изнутри. (Том замолкает, опустив голову. В его глазах стоят слезы. Он смотрит на него какое-то время, в его взгляде появляется что-то, похожее на… сочувствие?)
Он (тише, почти шепотом)
Я знаю… Я тоже устал. И я помню, как это началось.
Том (не поднимая головы, глухо) Что началось? Самоуничтожение? Или ты про тот вечер… когда я понял, что я… никто?
Он (медленно, словно вспоминая)
Не "никто". Скорее чья то тень. Помнишь… ее смех? Звонкий такой, уверенный. Как она говорила: "Не волнуйся, милый, я все улажу". И ведь улаживала. Всегда. Том (вздрагивает, поднимает голову, в глазах боль)
Не говори о ней. Пожалуйста… Не надо.
Он (не слушает, продолжает, голос становится жестче, но в нем проскальзывает горечь)
А кто будет говорить? Кто напомнит тебе, как ты разучился дышать самостоятельно? Как отдал ей… все решения, все… свои мечты в шелковые перчатки Сары?
Том (закрывает лицо руками, голос дрожит) Хватит… Я прошу тебя… Хватит… Он (немного тише, но настойчиво)
Нет, не хватит. Пока ты не вспомнишь. Пока ты не поймешь, что этот мятый бумажник – это не просто… нехватка денег. Это символ. Символ твоей… кастрации. Ты сам позволил себя… обесценить. Отдать ей… ключи от себя. И она взяла. С удовольствием взяла. И она в этом не виновата.
Том (отнимает руки от лица, смотрит на него с отчаянием и злостью)
Замолчи! Ты ничего не понимаешь! Я знаю… она хотела как лучше! Она любила меня! Она… заботилась!
Он (холодно усмехается) Ну или о своем… удобном приложении? О талантливом мальчике для битья, который всегда будет благодарен за ее… милость? Да брось. Ты же не маленький. Ты же видишь, что произошло. Она тебя… купила,. Твою свободу, твою уверенность, твою… самость. И ты продался. За ее "заботу".
Том (вскакивает со стула, кричит, привлекая внимание нескольких посетителей) Это неправда! Ты лжешь! Я… я сам так хотел! Я… я устал от борьбы! Я просто хотел… покоя!
(Он встает вместе с ним, смотрит на него в упор, в его глазах нет жалости, только горькая правда.)
Он
Ты получил "покой". Покой кладбища. Покой человека, который похоронил себя заживо. И теперь ты сидишь здесь, с пустым кошельком, и ищешь… замены. Новых… спасительниц. Которые увезут тебя в квартирку. Чтобы ты снова почувствовал себя… нужным. Хоть кому-то. Хоть ненадолго.
(Том опускает руки, его плечи поникают. Вся злость уходит, остается только опустошение.)
Том (тихо, сломлено)
Может быть, ты прав. Я… не знаю. Я просто… не знаю. Как… выбраться из этого…
(Он смотрит на него еще мгновение, потом его фигура начинает меркнуть, растворяться в воздухе. Остается только тихий шепот, словно эхо его последних слов.)
Он (шепотом)
Начни… с себя. Начни… снова дышать.
(Он исчезает окончательно. Том остается стоять, как будто очнувшись от кошмара. Он смотрит вокруг, как будто впервые видит это кафе. Официант подходит к нему, с тем же усталым выражением лица, но теперь в его взгляде появляется легкое беспокойство.)
ОФИЦИАНТ Молодой человек? С вами точно все в порядке? Может, вам воды принести? Вы как-то… побледнели.
(Том медленно садится обратно за столик, смотрит на свой мятый бумажник. В его глазах больше нет слез, только… пустота и слабый проблеск… надежды?)
Том (тихо, словно самому себе) Начать… с себя… Дышать…
(Он поднимает бумажник, открывает его, смотрит внутрь. Затем медленно, с усилием, выпрямляет плечи. Протягивает руку за деньгами, чтобы расплатиться с официантом. Рука все еще дрожит, но уже меньше. В его движениях появляется какая-то… новая решимость.
Действие 1
Сцена 2
Комната Анны – яркий калейдоскоп, отражающий ее внутренний мир. Стены, выкрашенные в теплый персиковый цвет, служат фоном для настоящего взрыва творчества. Одна из стен полностью занята импровизированным коллажем: плакаты с изображением вдохновляющих пейзажей и городов соседствуют с распечатанными цитатами известных людей, вырезками из журналов и яркими абстрактными картинами, написанными самой Анной. Среди них выделяются мотивирующие фразы, написанные от руки разноцветными маркерами на листах бумаги разного размера, личные фотографии Анны. В комнате царит творческий беспорядок. На старинном деревянном комоде громоздятся стопки книг по психологии, саморазвитию и искусству, перемежающиеся с ракушками, и полузасохшими букетами цветов. Рядом с комодом – мольберт с незаконченной картиной, на которой изображена птица, парящая над городом. На полу, покрытом пестрым ковром, разбросаны подушки разных форм и размеров. В углу стоит диванчик, заваленный яркими пледами и мягкими игрушками. Несмотря на кажущийся хаос, в комнате чувствуется жизнь и энергия. Здесь она пытается собрать по кусочкам свой хрупкий мир, наполненный мечтами и надеждами.
(Звук шагов за дверью. Анна влетает в комнату, оглядывается и ее глаза расширяются от ужаса при виде царящего беспорядка. Она начинает метаться по комнате, лихорадочно засовывая разбросанные вещи в дверцы старенького шкафа, не особо заботясь о порядке. Заталкивает туда свитера, журналы, косметички, всё подряд.) Том появляется в дверях
Анна (в панике, шепотом) Ой, Боже, сейчас, секунду! (Анна делает последний отчаянный рывок, захлопывая дверцы шкафа, из которого предательски вываливается шарф. Анна пинает его ногой под диван. Пытается пригладить волосы, делает глубокий вдох и открывает дверь. На пороге уже стоит Том улыбаясь.)
Анна (стараясь выглядеть непринужденно)
Проходи Том, извини тут за… творческий беспорядок. Я тут как раз… проветривала! (Она нервно смеется, пропуская Тома в комнату. Он входит, оглядываясь с любопытством, но стараясь не показывать удивления.)
Анна (быстро подходит к выключателю у двери и щелкает им)
Сейчас свет включу… (Она щелкает выключателем. Раздается короткое замыкание, яркая вспышка, и лампочка в потолочном светильнике взрывается с тихим хлопком. Комната погружается в полную темноту.) Анна (вскрикивает) Ой! (Неловкая пауза. В темноте слышно, как Анна нервно смеется.) Том (спокойно) Ничего страшного. Сейчас разберемся. (Он делает шаг в темноте, спотыкается обо что-то и чуть не падает.)
Анна (удивленно и с юмором) Ой, ты еще и спец по спотыканию в темноте? Вот это да! Я думала, твой конёк исключительно кафе и непринужденные беседы! (Она хихикает в полной темноте)
Том
Ну, непринужденные беседы – это само собой разумеющееся. А спотыкание в темноте… это так, бонусная опция. Чтобы вечер не был слишком предсказуемым. Главное, чтобы шею не свернуть в темноте. (Он продолжает говорить, двигаясь в темноте, судя по звуку, в сторону, где, как он помнит, должен быть светильник.)
Анна (смеясь)
Предсказуемым точно не будет! Так, подожди, кажется, у меня где-то была запасная лампочка… надо только вспомнить, где именно в этом хаосе…
(Пауза. Слышно, как Анна начинает шарить в темноте, открывая ящики и шкафчики.) Анна (бормочет) Так, так, так… где же ты, лампочка, моя ласточка, не может же она сквозь землю провалиться… обычно они где-то тут… среди… косметики… и… о, вот! Кажется, нашла! (Слышно, как она что-то достает. Пауза. Потом голос Анны приближается.)