реклама
Бургер менюБургер меню

Лана Ежова – Кромешник и его светлое чудо (страница 37)

18

Когда охрана принесла стонущую девушку обратно в кабинет, он спросил у помощника:

— Ты ведь об этой рыжей сестре барона рассказывал?

Тот кивнул, с сочувствием глядя на кривящуюся убийцу.

— Женись, дарю ее тебе.

— Нет! Вы не имеете права! — взвизгнула мелкая поганка.

— Забыла? Твоя судьба в моих руках.

Он усмехнулся и помахал перед ее лицом договором.

***

Голова трещала. Я открыла глаза. Надо мной бескрайнее темно-серое небо с островками дымчато-белых туч.

Какой странный сон. Это ведь сон был? Это не могли быть воспоминания моего кромешника! Он не такой, совсем не такой.

И кто выживет после порции туман-ягоды? Подумать только, та рыжая не побоялась нанести яд на губы. Понятно, она приняла противоядие, но все равно страшно осознавать, что через кожу в твой организм поступает токсин...

А мужчина — жаль, не видела во сне его лица — антидот не принимал, у него даже пена пошла. Как тогда выжил, если он точно умер? Не бессмертный же он!

Значит, это сон. Бредовый, нереальный.

На лицо упала холодная капелька — и я очнулась.

Надо мной раскинулось небо, я лежу непонятно где, но думаю о сне!

Так, и где я?

Так, и где я? И почему у меня ощущение, что я голая?

Я молниеносно положила руки на тело — все на мне, даже осеннее пальто. Тогда откуда неприятное ощущение обнаженности?

Ох, артефакты. На мне нет ни единого артефакта! Сняли все: от защитных до магбраслета связи.

Ситуация отвратительная: я без защиты и непонятно где.

Приподнялась на локте, а затем и вовсе села, свесив ноги с деревянной лавки. Спину слегка отлежала, несмотря на толстый матрас поверх досок.

Ровная каменная площадка, вокруг зубчатая стена из серого кирпича. В центре люк, сейчас закрытый — я проверила, подергав.

Так, я на плоской крыше, и вокруг не видно черепичных крыш соседних зданий.

Это же...

Я подбежала к проему между зубцами. Взглянула вниз... Дух перехватило. Я впервые находилась на подобной высоте!

Одна из площадей Квартена. Здесь находился памятник королю-основателю города и фонтан Слез. Внизу похожие на муравьев люди куда-то спешили по своим делам.

— Это одна из башен старой ратуши, — произнес позади хорошо знакомый голос.

Я обернулась.

Зачесанные назад светлые волосы, полные предвкушения голубые глаза, элегантный черный костюм по давелийской моде, на дорогой ткани едва заметные узоры золотой нитью. Вирекс.

— И что я здесь делаю? На башне городской ратуши?

— У нас свидание, — будничным тоном сообщил король столичных преступников.

И взмахнул рукой.

Два молодых человека, совсем не похожих на бандитов, втащили через люк небольшой овальный стол, накрыли белой скатертью. Затем на крыше появились стулья, напольные вазы с цветами.

Вирекс активировал музыкальный артефакт, и тот заиграл красивую, но безмерно печальную мелодию. Отличный выбор для свидания!

Я молчала, оторопело наблюдая, как появляется на столе сервировка и блюда, накрытые серебряными колпаками.

Отмерла, когда тучный повар, с трудом выбравшись из люка, принес трехъярусную вазу с разноцветными пирожными.

— Я не соглашалась на свидание.

— Это ты зря, — вздохнул Вирекс. — Красивое ведь место, люблю его больше всего.

— Часто бываете здесь? — спросила я лишь бы что-то спросить.

— Не так часто, как хотелось бы, — серьезно ответил Вирекс.

Он отодвинул стул, молча предлагая его занять.

Я подчинилась.

А что еще я могла сделать рядом с преступником на крыше здания? Да еще и без артефактов?

— Готовил не я, модный в этом сезоне повар, забыл имя, — зачем-то сообщил Вирекс, накладывая себе в тарелку мясо с гарниром.

— Зачем это все? — спросила я, не собираясь есть.

Не могу, не хватит выдержки.

— Хочу произвести на тебя впечатление, Фил. Зачем еще мужчина приглашает девушку на свидание?

Хотелось рассмеяться, но я сдержалась.

— Вы меня подставили сегодня, засунув тупилку в хранилище артефактов полиции! — возмущение наконец-то вырвалось из меня, как ни крепилась.

— О, я хотел не подставить, — притворно огорчился Вирекс и с силой провел ножом по куску полусырого мяса.

— А что же вы хотели?

Клянусь, я очень старалась, чтобы в моем голосе не звучала злость.

— Хотел, чтобы убедилась, что полиция тебе не друзья. Законники легко обвиняют, переводя в ранг преступников.

Искренне удивилась.

— Я никогда не считала себя другом полиции. Я артефактор по договору. Какая дружба?

— Даже с лордом Кимстаром?

Еще и насмешил!

— Я общаюсь с его женой. И, кстати, его не было в управлении, когда обнаружился сбой и послали за мной. А когда ему сообщили, он тотчас явился с магом разума.

— Думаешь, он захватил менталиста, чтобы спасти тебя от профессионального позора? — хмыкнул Вирекс.

— Нет, чтобы установить справедливость. — И я ввернула шпильку: — Ваш шпион попался бездарно.

— У меня нет шпионов, только исполнители.

— Как и капитан Иженс? Вы удерживаете в заложниках его мать, поэтому он вам помогает?

Вирекс покачал головой и с сочувствием протянул:

— Бедная девочка… как же ты живешь в этом жестоком, лживом мире? Всему и всем веришь.

Вот шмырь, и кто теперь врет? Капитан, сказавший, что не может поступить иначе из-за матери? Или Вирекс, намекнувший, что полицейский мне наплел?