Л. Эндрюс – Ночь масок и ножей (страница 63)
– Почту за честь, милорд.
Ниалл издал одобрительный звук и поставил меня перед сиденьем Ивара. Я никогда не встречала Лорда Магната. С расстояния я много раз наблюдала, как он переступает порог дома Штромов. Меня всегда прогоняли в конюшню.
Вблизи же его суровые черные глаза прорезали меня до костей.
Меня немного утешило, что Линкс и Кейз встали рядом со мной. Мой кузен-защитник и верный слуга.
– Отец, – сказал Ниалл. – Я пригласил леди Фрейю посетить торги.
Ивар был без маски. Как и у большинства мужчин высокого положения, его волосы были заплетены в косу, идущую гребнем вдоль черепа. На плечах лежали толстые шкуры и меха. Глаза подведены сурьмой, отчего он выглядел устрашающим, а три клинка, не таясь пристегнутые к телу, были стратегически размещены так, чтобы запугивать остальных.
Он изучал меня с ноткой подозрения.
– Увидеть тебя пришли и другие женщины.
– Я их не хочу, – огрызнулся Ниалл. – Это был мой выбор, разве нет?
– Верно, – губы Ивара изогнулись. – Ну хорошо. Мы начнем торги, но леди придется обыскать.
Кейз, стоящий рядом со мной, переступил с ноги на ногу. Мы знали, что это произойдет, потому я и пришла безоружной. Ивар был одержим страхом потерять свою власть и рисковать не желал.
Ниалл кивнул и указал на место под помостом.
– Это недолго, леди Фрейя, и я буду рядом с вами.
Я поежилась, услышав в его тоне голод. Его глаза бесстыдно опустились в ложбинку меж моих грудей и слишком надолго там задержались.
– Мой слуга останется при моей кузине в качестве блюстителя, – потребовал Линкс. – Эта женщина не познала мужчину, а на юге, согласно обычаю, незамужние женщины не должны оставаться один на один с неженатыми мужчинами.
Знали ли мы, есть ли в Южном королевстве такие законы? Нет, но я облегченно выдохнула, когда Ивар знаком велел своему личному слуге и Кейзу пройти за занавес позади помоста.
Ниалл лип ко мне, как насекомое, ищущее, где бы укусить. Я поборола желание закатить глаза, когда он провел рукой по моему плечу, словно пытаясь утешить меня из-за того стыда, который мне предстоит.
Мужчина, которого я хотела, носил маску ворона, был жестким и напряженным, готовым наброситься на Наследного Магната, если тот еще раз меня тронет.
– Леди должна раздеться, и я ее осмотрю, – сказал слуга Ивара.
Я выпрямилась, надеясь скрыть тошнотворное ощущение в желудке. Я встретилась взглядом с Кейзом, когда позволила тонкому платью соскользнуть с тела. Кулаки Повелителя теней сжались, когда открылась моя нагота, а Ниалл застонал.
Треклятый наследник был свиньей и сжал свою промежность, отворачиваясь, чтобы поправить штаны.
Он вел себя, как мальчишка, который впервые увидел кусочек голой женской кожи.
Слуга прохлопал мое тело. Кейз нахмурился сильнее. Я не дышала, пока слуга не установил, что оружия я тайком не пронесла, и не позволил мне снова одеться.
Когда платье оказалось на мне, Ниалл снова прижал меня к своей разгоряченной груди. Я подавилась желчью, когда его язык скользнул по изгибу моего уха.
– Простите мою прямоту, но я бы взял вас прямо сейчас. Позже, миледи. Мы узнаем друг друга получше позже.
Никлас предупреждал, что порошки могут вызвать некоторую одержимость. Нам нужно покончить с этим прежде, чем Наследный Магнат потеряет разум и попытается взять меня на глазах у всех. Если такое случится, начнется треклятая война, потому что Повелитель теней отрежет Ниаллу руки прямо перед Иваром.
В комнатушке потемнело.
– Милорд, – голос Кейза разорвал собственническую хватку, с которой в меня вцепился Ниалл. – Разве вы не хотели куда-то отвести леди?
Я бросила на него суровый взгляд, молча требуя, чтобы он отозвал свои клятые тени и еще на какое-то время придержал свою ярость.
Туман в глазах Ниалла слегка отступил.
– Да. Мой подарок. Сюда, любовь моя.
Вновь оказавшись перед помостом, слуга дал свой отчет. Ивар, казалось, неохотно, но все же дал свое одобрение на то, чтобы мы продолжали.
– Ваши сопровождающие теперь могут пойти с нами, – сказал Ниалл с почти легкомысленным возбуждением. – Сюда, леди Фрейя.
Я зашагала с ним рядом, но мое тело охватил страх. Кейз, наверное, им попросту поперхнулся. Давление нарастало, будто медленный нож придвигался все ближе к моему сердцу. Если я сделаю хоть один неверный шаг, это нас всех погубит. Но я рассовала свои эмоции по щелям. Кейз знал, как отстраняться во время битвы, и мне нужно будет делать то же самое.
Следуя за ним, мы переживем эту ночь.
Ниалл провел нас через арочные двери на нижний уровень Черного Дворца. Коридор был затхлым и холодным.
– Там, куда мы идем, миледи, будет довольно темно, – сказал Ниалл. – Держитесь за меня покрепче.
Я уступила, сжав пальцы на его руке. Еще немного, и на том все, я наконец смогу перестать притворяться, что наслаждаюсь компанией этого дурака.
Мы спустились по винтовой лестнице на целый уровень под дворец. Отсюда сетью расходились тоннели, по которым крепостные должны были незаметно переходить от комнаты к комнате, но был и коридор пошире, который отстоял от других. Этот коридор огибал центральный круг, в котором пройдут торги.
Ниалл провел меня через узкую дверь, которая открывалась в большую комнату. Она была освещена одной-единственной сальной свечой. Обитая плюшем кушетка и плетеные стулья довершали убранство.
– Садитесь, – сказал Ниалл.
– Что это, милорд?
Он оскалился, глядя на меня. Я подумала, что он, возможно, пытался улыбнуться мне, показывая каплю своей страсти, но выглядело это безумно и безобразно.
– Это, миледи, ваши торги.
– Мои торги?
– Да, – Ниалл сел рядом со мной на кушетку, безвкусно положив руку высоко на мое бедро. Может, мой разум играл со мной в игры, но я была уверена, что тени вновь затемнили пространство. Ниалл откинулся на спинку. – Подарок от меня женщине, которую я планирую назвать своей.
– Милорд, – я снова ахнула.
– Вы пленили меня, Фрейя. Я не верил, что такое возможно столь быстро.
Без месмера – нет. И, по правде, у нас было мало времени, прежде чем эффект от порошков Никласа начнет исчезать.
– Вы должны выбрать преданного слугу, – сказал Ниалл, – альвера, только для вас. Когда мы принесем обеты, вам предоставят лучших слуг, а самые лучшие получаются из альверов.
– Милорд, а разве вы сами не из альверов? – Ивар был альвером, это знали все, хотя никто точно не знал, что именно он умел. Общеизвестно было также, что оба его сына тоже альверы.
– Да. Медицкий, – сказал Ниалл, совершенно не расслышав моей интонации.
Мне хотелось завыть от смеха. Какое же у Норн было извращенное чувство юмора. Дать такому человеку, как он, дар исцеления. Он его не заслуживал.
В то время как он жил в своем дворце, торгуя собственным народом, альверы на улицах боролись и ногтями выцарапывали себе право на жизнь.
Ниалл потянул за потрепанную веревку. Тут же в задней части торгового круга открылась дверь. Сердце замерло в моей груди. Через нее прошел Мастер Церемоний. Облаченный в кричащую фиолетовую мантию и маску шута в золотую и черную клетку на лбу.
То, что он должен был делать, дабы убедиться, что на празднике весело, а люди в то же самое время лишались свободы, было особым мастерством.
Его внутренности, наверное, все почернели и засохли.
За спиной Мастера Церемоний в зал ввели цепочку людей. Они были одеты в простые робы ярко-красного цвета. У одной девочки были жуткие рубцы там, где ей связывали запястья. У маленького мальчика с волосами цвета глубокой полуночи и по-детски круглыми щеками от лба до челюсти тянулся уродливый порез.
Я затаила дыхание, когда ввели последнего, самого высокого.
Хагена.
Его тело стало тоньше. Его лицо побрили, а грязные золотые волосы обстригли близко к черепу. Я сжала кружево своего платья, чтобы не показать эмоций. Со своего места у дверей Кейз наклонил голову сперва на один бок, потом на другой. Для Ниалла это будет обычный жест, но для Рыси знак, что наша цель – мой сводный брат – была здесь.
Рука и плечо Хагена были покрыты бинтами, коричневыми от запекшейся крови, а с одной стороны головы набухла позеленевшая шишка.
– Что думаете, Фрейя? – спросил Ниалл, явно ожидая похвалы.
– Это… это примечательно, милорд.
Ниалл оскалился.