Ксенофонт Эфесский – Анабасис. Греческая история (страница 135)
198 Несмотря на полную противоположность во взглядах, Ксенофонт уважает Фрасибула, составляющего столь резкий контраст с демагогами того времени. Ср. слова Лисия (XXVIII, 8) по тому же поводу: «Итак, афиняне, Фрасибул умер — ограничимся этим замечанием о нем. Эта смерть была наилучшим выходом из его положения: с одной стороны, ему не следовало продолжать жить, раз у него были такие умыслы (его обвиняли в стремлении к тирании. —
199 См. также:
200 Абидосского гармоста. См. выше, § 3.
201 См. выше, гл. 4, § 9 и гл. 5, § 19.
202 См. гл. 4, § 3 сл.
203 Однако афинский гарнизон продолжал стоять в Коринфе; он стоял здесь еще в 388 г. до н. э. (
Описываемые здесь события относятся к 388 г. до н. э.
204 Несомненное измышление Ксенофонта.
1 Здесь автор, закончивший предыдущую книгу концом 388 г. до н. э., прерывает хронологическую нить и возвращается к событиям с середины 389 г. до н. э.
2 0 нем см. кн. I, гл. 1, § 32 и кн. II, гл. 2, § 5.
3 О том, при каких условиях Этеоник был в первый раз на Эгине, Ксенофонт выше ничего не сообщал. Прибыл Гиерак поздней осенью 389 г. до н. э.
4 Неоднократно упоминавшийся уже брат царя Агесилая; см.: IV, 4,19.
5 См. коммент, к кн. I, гл. 1, § 15.
6 См. кн. IV, гл. 8, § 25.
7 Поздней осенью 388 г. до н. э.
«См. кн. IV, гл. 8, § 12.
9 См. выше, § 5.
10 См. конец гл. 8, кн. IV.
II Возвышенность на западном берегу Аттики.
12 Из Коринфа. См. коммент, к кн. IV, гл. 8, § 34.
13 После удачной битвы на Эгине Хабрий отправился к Евагору; военное счастье не изменило ему и здесь: он покорил Евагору почти весь Кипр. См.:
14 Матросы вербовались преимущественно из гелотов, но в числе их были и свободные наемники.
15 Так переводит Эд. Мейер (Gesch. b. Alt., IV, 267).
16 В третий раз. Он был уже навархом в 392/391 и в 390/389 гг. до н. э.
17 Осенью 387 г. до н. э.
18 Так как жертвоприношение относительно морского похода на Афины дало благоприятные предзнаменования.
19 Дословно: круглые суда. Военные корабли имели заостренную форму, так как спереди они были снабжены острым носом, наносившим удары врагу.
21 Т. е. внушая встречным мысль, что его суда — афинские.
22 См. § 6.
23 О его пребывании в Сузах, при дворе Артаксеркса рассказывают Диодор и Плутарх.
24 См. § 7.
25 В § 10 мы его видели на Эгине; очевидно, он отправился оттуда на помощь Ификрату в Геллеспонт. См. также «Отрывок…», 1,1.
27 См. кн. IV, гл. 8, § 12.
28 См. кн. I, гл. 4, § 7.
29 Суда, груженные хлебом (Византий был тогда в руках афинян. См. кн. IV, гл. 8, § 27).
30 См. кн. IV, гл. 4, § 7 и гл. 5, § 18.
31 См. кн. IV, гл. 3, § 15.
32 См. кн. IV, гл. 7, § 2.
33 См. кн. I, гл. 4, § 3 с коммент.
34 Условия этого мира в общих чертах переданы также у Диодора (XIV, 110, 3); никаких новых подробностей его рассказ не содержит. Характеристику этого мира дает Плутарх (Артаксеркс, 21): «Спартанец Анталкид, сын Леонта, желая угодить царю, добился того, что лакедемоняне предоставили ему власть над всеми находящимися в Азии греческими городами и близлежащими островами с правом взимать с них дань. На таких условиях греки получили мир — если только позволительно назвать миром предательство и поношение Греции; ни одна война не налагала на побежденных более позорной дани, чем этот мир».
35 См. кн. IV, гл. 8, § 18.
36 С конца VIII в. до н. э. Беотия представляла собою в политическом отношении единый государственный организм, и таким образом претензия фиванцев (т. е. беотийцев, так как на собрании могли присутствовать только официальные представители Беотийского союза, хотя они и были преимущественно фиванцами) вполне справедлива. Уничтожение союза влекло за собой коренную ломку векового беотийского уклада, что не было в интересах какого бы то ни было из беотийских государств.
37 См. коммент, к кн. III, гл. 4, § 3.
38 См. коммент, к кн. III, гл. 5, § 7.
39 См. кн. IV, гл. 4, § 2.
40 Они нашли радушный прием в Афинах в благодарность за их прежние услуги афинянам (
41 Это неверно и опровергается самим же Ксенофонтом; возвращение изгнанников было включено в условия мира. Ксенофонт, Агесилай, 2,21: «Когда противники, желая мира, отправили послов, Агесилай отказался заключить мир иначе, как под условием, чтобы Коринф и Фивы приняли назад своих сограждан, изгнанных за сочувствие лакедемонянам». Ср. коммент. к § 36.
42 Впоследствии это название получило всеобщее распространение. Принятый перевод «Анталкидов мир» неточен. Точнее: «Мир, заключенный через Анталкида». Ср.:
Превосходную характеристику создавшегося положения вещей дает Эд. Мейер (Gesch. d. Alt., V, 293): «[Автономия служила Спарте только предлогом для прочного восстановления своей былой гегемонии]. Автономия, т. е. независимость отдельных государств, ни в каком случае не лишала их права заключать союзы с государством, руководящим всей Грецией и взявшим на себя защиту мира, и принимать на себя обязательства выставлять в их войско свои контингенты. Кроме того, Спарта теперь, как и прежде, считала своим правом контролировать, соответствует ли строй греческих государств «нормальному правовому порядку» (кавычки мои. —
43 Более подробно описывает положение вещей Диодор (XV, 5, 1–3): «Несмотря на то, что перед этим был заключен всеобщий Анталкидов мир, в силу которого все государства удалили гарнизоны и стали по взаимному соглашению автономными, — лакедемоняне, будучи от природы властолюбивыми и отличаясь воинственным характером, считали мир тяжелой обузой и не соблюдали его. Они желали восстановления бывшей прежде в Греции деспотии и поэтому сочувствовали государственным переворотам. Не тратя времени, они стали мутить в греческих государствах и при посредстве преданных им людей устраивать в них мятежи. Некоторые из этих мятежей и послужили им удобным предлогом для вмешательства. Дело в том, что, как только эти города снова получили автономию, правительства их стали привлекать к суду людей, бывших у власти во время спартанской гегемонии. Вследствие злобы демократически настроенной части к этим людям следствие велось очень сурово: многие были изгнаны. Тогда-то лакедемоняне и обнаружили, что они пособники повстанцев; они приняли этих изгнанников к себе и затем дали им войска, чтобы они могли, опираясь на них, вернуться на родину. Таким образом, они сперва поработили более слабые города, а затем — еще прежде чем истекло два года от заключения всеобщего мира — стали совершать походы и на более значительные города и подчинять их себе».
44 Пример этого см. в кн. IV, гл. 5, § 18.
45 См.: