18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ксения Шкуренко – Единоземье: трон Сильвитарии (страница 2)

18

— Да уж, действительно, недоразумение, — раздался новый голос.

В помещение вошла женщина, за которой, судя по всему, Нут и ходила. Это была та самая женщина, что разливала напитки в зале. Теперь, когда она была перед нами, я могла разглядеть её: короткие тёмно-русые волосы, слегка смуглая кожа и карие глаза с морщинками в уголках, выдававшие усталость. Наверняка с таким контингентом, как здесь, работать ей было нелегко.

— Кто вы такие и почему отвлекаете меня от работы? — её голос был ровным, но в нём чувствовались стальные нотки. Женщина смотрела на нас с нескрываемым раздражением, скрестив на груди руки.

— Мисс, мы не хотели никого беспокоить или пугать своим появлением, поверьте, — вновь начала я, чувствуя, как дрожит голос. — Мы и сами мало что понимаем в происходящем...

Я подробно рассказала обо всём, что привело нас сюда. Лиен и Креир слушали молча, лишь изредка перебивая уточняющими вопросами. Самое странное — они не смеялись. Их спокойствие и слегка задумчивые лица говорили лишь об одном: они верили каждому моему слову.

— А ведь их одежда сразу смутила меня! — вдруг оживился Креир, хлопнув себя по лбу. — Точно! Словно дежавю!

— Хочешь сказать, они как... Тот старик? — прошептала Лиен, бросая на нас пристальный взгляд.

— Других объяснений я не вижу.

— Сэм вам всё рассказала, — твёрдо заявила Шарлотта, поставив руки на талию. — Теперь ваша очередь. Объясните же наконец, что здесь происходит?

Лиен сделала глубокий вдох, отошла от здоровяка и присела на табурет, стоявший подле котла. Пар окутал её, размывая очертания лица.

— Меня, как вы уже поняли, зовут Лиен. Я — хозяйка этой великолепной таверны «Рыжий лис», — она махнула рукой в сторону двери, за которой слышался гул голосов. — А это мой брат, Креир. Он следит за безопасностью и... успокаивает особо буйных гостей.

Женщина замолчала, будто собираясь с мыслями, но вскоре продолжила:

— Лет десять назад здесь появился один мужчина. Такой же, как вы — растерянный, в странной одежде, с необычным говором. А назвался он Виктором.

По словам Лиен, незнакомец какое-то время жил у них, отрабатывая кров и еду помощью по хозяйству. Виктор общался с местными, учился ремёслам, а потом... просто ушёл.

— Сказал, что ему нужно многое наверстать, поблагодарил нас и исчез. С тех пор мы о нём ничего не слышали.

Я перевела взгляд на Шарлотту. В её глазах читалось то же, что и в моих: ирония судьбы. Теперь, чтобы вернуться домой, нам наверняка придётся искать человека, которого никто не видел десять лет.

— Что нам теперь делать? — осмелилась спросить я, теребя пальцами пижаму.

— Ох, девочки, боюсь, даже мудрейший не даст вам ответа, — вздохнула Лиен, поправляя передник.

— Однако... — вдруг начал Креир, его массивная фигура заслонила свет от очага. — В зале сидит человек, который может вам помочь.

Мужчина приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы мы могли разглядеть одинокую фигуру у барной стойки. Даже в полумраке таверны было видно, как пальцы таинственного незнакомца постукивали по деревянной поверхности пивной кружки.

— Кто он? — спросила я.

— Парень не промах, Урса, — гордо произнесла Лиен. — Он наш друг. Лидер сопротивления.

— Сопротивления? — Чарли резко обратилась к хозяйке таверны. — Против чего?

— Против кого, моя дорогая, — поправила женщина. — Против короля. Видите ли, помимо обычных пьянчуг, там сидят королевские стражники. А вы, с вашими-то нарядами, уж точно не останетесь без их внимания. Вас как минимум схватят, а как максимум — отведут к королю. В любом случае это станет вашим последним днём на свободе, если не в мире живых.

— И как этот Урса нам поможет? — я не смогла сдержать скептического тона. — Интеллектом он особо не блещет, раз пришёл в место, где сидят люди, насколько я понимаю, мечтающие подать его голову на серебряном подносе вашему правителю. Как он до сих пор жив?

— О его истинной личности знают лишь единицы, вроде нас, — произнёс Креир. — К тому же, Урса никогда не задерживается надолго, тем более в одном месте. Эти идиоты даже не подозревают, с кем пьют под одной крышей.

— Хорошо, но с чего бы ему помогать нам? — не унималась я.

Брат и сестра обменялись многозначительным взглядом. В воздухе повисло напряжение.

— Урса... Он никогда не появляется просто так, — наконец продолжил Креир. — Он приходит, только когда грядёт что-то важное. Вчера вечером он вернулся к нам после долгого отсутствия с одной просьбой: если вдруг появятся незваные гости вроде вас — передать их ему.

— Как бы то ни было, — заговорила Лиен, поднявшись с табурета, — сейчас главное — вывести вас отсюда незамеченными. Ждите тут, а я предупрежу Урсу.

Когда дверь за женщиной закрылась, я почувствовала, как ком в горле становится всё больше. Каждый новый факт только добавлял вопросов. Как мы сюда попали? Почему? Кто такой Виктор и где его искать? И точно ли есть в этом смысл... Удалось ли ему вернуться домой?

Кажется, дверь всё-таки была заперта не просто так. У хозяйки была причина держать её закрытой.

Одно было ясно — это не наш мир. Осознание этого пришло не как вспышка азарта, а как холодная дрожь страха, пробежавшая по спине. Мы были в ловушке. Все эти приключенческие романы, которые я когда-то читала запоем, вдруг показались наивной и жестокой ложью. Никакой романтики, только леденящий душу ужас от того, что знакомый мир остался где-то там, за невидимой стеной. А здесь, в этой чужой реальности, нас может ждать всё что угодно. Моё неукротимое желание зайти в ту комнату теперь казалось мне идиотским импульсом. Единственно мыслью, ясной и чёткой, было: “Я хочу домой.” Каждый должен жить свою жизнь, а не быть вырванным из неё и брошенным в неизвестность.

— Хозяйка попросила принести вам эту одежду и велела передать, что господин Урса уже седлает лошадей, — вернувшись, Нут протянула небольшой свёрток. Густая тень от дверного косяка скользнула по её лицу, подчеркнув тёмные круги под глазами и разбитую, но уже заживающую губу. — Прошу прощения за... Моё поведение. После того, как в деревне обосновалась стража, мы все стали немного нервными.

Я обменялась взглядом с Чарли. Ссадины и испуганные глаза Нут говорили куда больше, чем сама девушка.

— Спасибо, — мягко сказала я, принимая узел с одеждой. — И за это, и за то, что больше на нас не кричишь.

— Но тебя ведь напугало отнюдь не наше появление, верно? — осторожно начала Чарли, проводя ладонью по рукаву девушки. — Тебя страшат стражники? Они угрожают твоей безопасности?

Нут облизнула губу и опустила взгляд.

— Они… Они не угрожают просто так. Они часто спрашивают о чужаках, о тех, кто не из наших мест. А тем, у кого нет ответов на их вопросы достаётся просто за то, что оказался не в то время, не в том месте. Я из числа тех, кто обычно не имеет ответов.

Девушка улыбнулась дрожащей улыбкой. В свете факелов я разглядела её лицо. Лет двадцать, не больше. Совсем девчонка, а уже сгорблена под тяжестью жизни.

Когда Креир тактично удалился, мы принялись переодеваться. Зеркала в кухне не нашлось, и сарафан пришлось натягивать вслепую. Глубокий вырез обнажил грудь до опасной границы.

— Вот чёрт, — вырвалось у меня. — Чувствую себя мясом на витрине.

Чарли усмехнулась, поправляя тёмно-зелёные складки своего сарафана.

— Зато мне повезло, — она покружилась, демонстрируя, как идеально зелёный цвет сочетается с её медными кудрями.

Когда мы переоделись, Нут вручила нам холщовую сумку.

— Провиант на дорогу. Урса ест за троих, но... Должно хватить.

При упоминании лидера сопротивления её глаза вспыхнули. Интересно, много ли девушек вздыхает по этому загадочному бунтарю?

В дверь несколько раз постучали. Вскоре она распахнулась, и на пороге возник Креир.

— Отлично, — его взгляд скользнул по нашим нарядам. — Идите вдоль стойки и не встречайтесь глазами с пьяницами. Дверь ведёт на задний двор к стойлам.

Проще сказать, чем сделать.

Едва мы ступили в зал, как от стола слева поднялся коренастый мужчина со шрамом, пересекающим бровь.

— Надо же, в Рыжем лисе завёлся настоящий лисёнок! — его хриплый голос перекрыл гул таверны. — Подойди-ка сюда, потешь старика!

На Креире была простая рубашка, а этот гад был облачён в кожаный доспех, выглядывающий из-под мощного плаща. Неужели он страж?

Чарли замерла, белея под слоем веснушек. Я толкнула её к выходу:

— Иди напои лошадей!

Подруга закивала.

— Я... Я иду к лошадям, — прошептала она, сжимая сумку за спиной.

— Нет, — он схватил её за запястье. — Ты идёшь со мной.

Мои пальцы сжались в кулаки. Вмешаться — значит выдать себя. Но когда его ладонь скользнула к её талии, я резко вклинилась между ними.

Пьяные рожи вокруг оживились.

— Она не умеет обслуживать таких важных господ. Позвольте мне… — я непринуждённо улыбнулась, ненавидя каждое сказанное слово. — Уверена, мне удастся развлечь вас.

Его глаза блеснули, а жирные губы растянулись в похотливой усмешке. Мне тут же захотелось вымыться.

— Люблю, когда девочки сами прыгают на мой член без лишней робости. Что ж, ты будешь кричать в подушку до рассвета, маленькая потаскуха, — произнёс стражник, резко подхватывая меня на руки.

Когда он поволок меня наверх по лестнице, в глазах Лиен я прочла немой вопрос. Но помочь она не могла. Я сама загнала себя в ловушку, мне же из неё теперь и выбираться.