Ксен Крас – Испорченные сказания. Том IV. Пробуждение знамен. Книга 2 (страница 13)
Встречи с дамой лорддобивался уже через хозяев таверны и, разумеется, раскошелился и там.Путешествие во Фридомхелл становилось уже весьма дорогим удовольствием и,стоило заметить, пока что даже Лайтор не назвал своей цены.
– Чего надобно? – грубопоинтересовалась Таэра, когда Рирз, наконец, нашел ее.
– Глупая баба, с тобойговорит милорд! Прояви-ка уважение, – пригрозил женщине один из братьев-хозяев.
– С радостью, – закивалаженщина и вновь, таким же недовольным голосом обратилась к бастарду, – Чегонадобно, милорд?
– Ах ты!..
– Прошу, оставьте нас, –улыбнулся Рирз. Ему нравились женщины, которые могли постоять за себя, те,которые не лебезили и не пресмыкались, желая заработать лишний медяк и те,которые были ниже его по положению в обществе – с такими он чувствовал уверенность.
Пока хозяин заведенияворчал, раскланивался и топал по лестнице, сын Рогора рассматривал собеседницу.Высокая и худосочная, она смотрела на него сверху вниз. Одежда была ей слишкомкоротка и тощие ноги торчали из-под длинной юбки. Скуластое лицо, вздернутыйнос и надменное выражение лица не делали из женщины красавицу, однако, казалисьсмутно знакомыми. Слишком знакомыми, чтобы не обращать на это внимания.
– Чего уставились,милорд? Я и закричать могу, и без боя не сдамся. Доступные девки там, – онауказала пальцем в сторону лестницы.
– Они меня не интересуют.
– Из всего, что я могупредложить вам, есть только свежий хлеб и не очень свежая жареная курица. Несоветую ее есть, если дорога жизнь, ваш нежный живот к такому не привык.Впрочем, хлеб тоже не стоит, нынче у нас жуков развелось, я их уж и битьустала. В тесто так и лезут. Хоть бы в печке померли, живыми ежели в ротпопадают, не всякий рад…
Рирз поморщился. Онникогда не жаловался на чрезмерную чувствительность, редко испытывал отвращениек чему-либо и обладал весьма крепким здоровьем, однако, после рассказа про хлебаппетит, который только начал разыгрываться от обилия запахов, сошел на нет. Ауж после изысканных завтраков, прекраснейших обедов и удивительных плотныхужинов, тем более, пиров, которые проходили в Санфелле, разница была слишкомощутимой.
– Благодарю вас засвоевременное предупреждение, – бастард улыбнулся женщине, но это не произвелона нее никакого впечатления.
– Не важная я персона,чтобы милорды всякие ко мне ходить желали. Готовлю я не как ваши кухарки взамках здоровенных, и женщины здесь имеются получше, покрасившие даподоступней. Чего надобно от меня?
– Я ищу Лайтора, – решилсразу перейти к сути бастард.
Таэра громко цокнулаязыком. Она отвлеклась на тесто, сунула в него руки, вытащила один за другимнесколько еще копошащихся жуков, бросила их на пол и, шустро перебирая ногами,подавила. Вокруг нее покоилось уже бесчисленное множество похожих пятнышек с каплямитеста, они наслаивались друг на друга и пересчитать их не представлялосьвозможным. Желание есть за пределами замков, как казалось Рирзу, отныне у негоотпало вовсе, а ведь когда-то он любил трактиры и нередко нахваливал их, вособенности на юге.
– Зачем вам Лайтор,милорд?
– У меня к нему дело.
– Снова он что-тонатворил? Милорд, я уверена, что ваша жена сама виновата. И денег она ему даласама, ее никто не принуждал.
– У меня нет жены, –усмехнулся мужчина. Теперь он начинал понимать, почему найти моряка – та ещезадача.
– Сестра? – осторожнопредположила Таэра, но, получив отрицательный ответ, продолжила, – Невеста?Жена друга? Возлюбленная?
– Нет. Я ищу встречи сним не потому, что желаю отомстить, а напротив, потому, что у меня есть длянего работа. Мы уже имели удовольствие… сотрудничать несколько раз, и я смеюнадеяться, что и теперь он не откажет мне в услуге.
– Сомневаюсь, что вынашли бы общий язык. Говорите вы как все те милорды, которых он не терпит и надкоторыми смеется.
– Мое общество теперьсостоит из лордов, и я был вынужден приспосабливаться. Полагаю, тебе будетпривычнее, если я стану говорить так? – Набрав воздуха в грудь, Рирз продолжил,– Мне нужен Лайтор. Дело есть. Деньги карман жгут, а он помочь может. Зуб даю,бить не собирался, по крайней мере не за женщину. А с ревнивыми мужьями иоскорбленными братьями пусть сам разбирается.
Женщина удовлетвореннокивнула. Она была не особо улыбчивой, скорее даже хмурой и суровой, однако,продолжала интересовать Рирза. Кроме того, ее черты, когда она слушала и делалаэто с усердием, все более кого-то напоминали.
– Лайтор и правда можетбыть полезен. Я знаю, что он обдирает таких как вы, но на него можноположиться, – женщина обтерла руки об одну из и без того грязных юбок ипротянула их к бастарду.
Рирз удивленно посмотрелна протянутую конечность. Таэра продолжала стоять, взглядом указывая на своюруку, переводила глаза снова на бастарда и затем вновь на ладонь. Молчаниеповисло в помещении, и только когда оно длилось достаточно долго, женщина решилапрояснить ситуацию.
– Я потратила на вас своевремя и потрачу не меньше, пока буду провожать. Без меня вы не найдете дома.
– Потратишь, да, – всееще не очень понимая, согласился Рирз. Таэра снова протянула руку и Рирз,наконец, осознал, что от него хотят. Спохватившись, он достал кошель и положилв ладонь золотую монету.
Таэра нахмурилась ипродолжила стоять, не убирая конечности. Мужчина добавил к монете еще одну,затем еще две. Женщина не сдавалась. Рирз усмехнулся и убрал кошель обратно.
– За Лайтора я готовзаплатить три монеты. Одну сверху лишь потому, что ты мне приглянулась, нобольше – уже слишком. Мне проще отправить отряд на поиски и силой заставитьлюдей выдать его месторасположение. У меня не так много времени и еще меньшеденег, которыми я могу разбрасываться.
– Я бы согласилась и заодну монету, – дама стащила с головы грязный и сальный платок и бросила его вбольшой таз с тестом, – Хотелось узнать, насколько вы готовы раскошелиться.
– Хочешь вернуть мнеизлишки?
– С чего бы? Выдобровольно заплатили мне, я всего лишь стояла и протягивала руку. С таким жеуспехом вы могли мне ее отрубить вашим красивым мечом. Мне приятно, что у меняне только целая рука, но и неплохой заработок.
– Мерзавка, – не безвосхищения сказал Рирз, – Теперь ты проводишь меня?
– Всенепременно, милорд.Мой брат сразу, как прибыл, говорил, что вскоре явится щедрый милорд вчерно-алых одеяниях с символом в виде черноволосой головы на мече, предложитмне денег, чтобы его найти и будет весьма и весьма приятным в общении. Я уженачала терять надежду, но вот вы и пришли.
– Брат? Лайтор твойбрат?! И ты знала кто я и зачем ищу его с самого начала?
Таэра засмеялась и дваждыкоротко кивнула. Она ловко убрала монеты за пазуху – как женщины умудрялись тамвсе прятать, бастард не понимал – и, раскланиваясь, указала сыну Рогора надверь. Теперь было понятно, кого ему напоминало это хитрое лицо и излишняяуверенность – моряка.
Дом прославленного вНовых Землях капитана, несмотря на то, что Рирз знал как минимум о тех деньгах,которые заплатил сам и тех, которые пожертвовал Вихт, выглядел более, чемскромно. Небольшая деревяная постройка в один этаж стояла недалеко от крохотногоХрама, наличие которого удивило бастарда. Лишь когда Холдбист зашел внутрь, топонял, что Лайтор очень ценит комфорт и внешняя неказистость и маленькиеразмеры строения нужны скорее в качестве меры безопасности. Часть соседнегодвухэтажного дома, который с первого взгляда невозможно было определенноназвать то ли некогда жилым, то ли отведенным под чью-то лавку, которая так ине открылась, также принадлежала моряку. Добротная мебель, хорошая еда, троемальчишек, похожих на капитана, Таэра, девочка лет семи, старик без одногоглаза и четверо крепких наемников с оружием в ножнах, скорее всего отпугивающихмужей любовниц моряка – люди уживались в доме и не спали друг у друга наголовах.
Пожилой безглазый мужчинапредставился Тэогером, первым капитаном, под началом которого Лайтор началморские путешествия. За жизнь у них сложились теплые дружеские отношения,похожие больше на дружбу отца и сына или дяди и племянника. Как только старик захворали перестал приносить пользу морякам, Лайтор без размышлений приютил его. Троемальчишек оказались сыновьями хитреца – а может и не его, он не был уверен –однако, точно знал, что их матери умерли, кто от болезни, а кто – от дурныхпосетителей. Оставить детей помирать с голоду и побираться моряк не сумел. Онприютил и сестру, и девчонку – дочь Таэры.
В своем убежище моряк велсебя гостеприимно и открыто, он не боялся подшучивать, искренни похвалил Рирзаи от души поздравил с получением титула, расспросил о дальнейших планах ипредложил ночлег в доме. Ради дорогого гостя он с готовностью освободил собственнуюкомнату, которую делил со старшим сыном, и отправил сестру купить лучшихпродуктов. Поскольку покои в таверне и над складами наверняка были хуже,бастард был вынужден принять приглашение. Кроме самого лорда, Лайтор помогразместить также четырех рыцарей, двух воинов, трех оруженосцев и одногосоветника. Остальные отправились на ночлег в менее приглядные места.
В доме брата Таэрасделалась более общительней, не хмурилась и не упускала возможности изобразитьРирза, когда тот понял, что Лайтор ее брат. Сын Рогора не был уверен, чтовыглядел настолько глупо и нелепо, однако, спорить не стал и, напротив,несколько раз посмеялся. Сытный ужин, хорошая компания и изрядное количествовина помогли ему расслабиться. Все же среди подобных людей он чувствовал себязначительно лучше, чем среди лордов, леди и выпрямившихся по струнке слуг.