Кристина Вольфф – Привидения Пандоры Пиквик (страница 22)
А до тех пор у неё было более важное дело: нужно было готовиться к балу призраков.
В течение следующих нескольких дней она практиковала полёты и торможения в измерении призраков, чтобы не терять хватки. Кроме того, нужно было придумать как можно более правдоподобную отговорку для Харриет.
В итоге Фанни сообщила своей тёте, что ей хотелось бы съездить в Оксфорд со своей подругой Бенишей и её семьёй, а поездка эта назначена на выходные, как раз незадолго до приезда её родителей из Америки в следующий вторник. Во рту у неё пересохло, пока она ждала ответа тёти, но Харриет, к счастью, быстро всё разрешила, предварительно созвонившись с мамой Фанни, которая тоже дала зелёный свет на экскурсию в Оксфорд. Ни у той, ни у другой не возникло никаких подозрений. Аластер же попросился навестить Оливию, потому что иначе ему было бы скучно в магазине без Фанни. Харриет не возражала и тут. Теперь им обоим оставалось только добраться до вокзала, а оттуда поездом – до Дартмура.
Фанни изначально полагала, что они полетят в Дартмур, но Аластер заявил, что это будет слишком утомительно. А за поезд им, как призракам, не придётся платить.
В конце концов они решили ехать на ночном поезде. Он, конечно, был намного медленнее составов, идущих днём в Плимут или Торки, но зато на нём можно добраться без пересадок. Их поезд отправлялся со станции Паддингтон в четверг вечером, а в пятницу, в половине восьмого утра, он останавливался в маленьком городке Ньютон Эббот, что располагался недалеко от национального парка Дартмур. Таким образом у них в запасе был целый день, чтобы погулять по окрестностям. Аластер с нетерпением ждал возвращения на малую родину.
С этого момента Фанни уже не могла думать ни о чём другом, кроме бала призраков. Она чувствовала, что там сможет найти ответы на многие свои вопросы. Неужели это сам сэр Пакстон Блейк отправил ей в комнату то сообщение о загадочной связи её родителей с измерением призраков? Будет ли у неё возможность переговорить с ним об этом лично? С одной стороны, Фанни очень на это надеялась, а с другой, предстоящая встреча её пугала. В конце концов, Аластер выставлял нынешнего хозяина замка Блейков отнюдь не в лучшем свете.
Фанни ни за что бы не призналась в этом, но она всё же боялась узнать правду о своём происхождении. Что ей делать после того, как все тайны будут раскрыты? Как вести себя с родителями и Харриет?
Её внутреннее беспокойство росло день ото дня. Плюс из головы никак не выходили «ворон» и громила, с которыми они столкнулись на мосту. Она понятия не имела, что это были за призраки, чего они хотели от неё, и не могла это выяснить. Всё это угнетало её.
А через два дня она снова заметила уже знакомого ей призрака в зелёном плаще с капюшоном перед антикварной лавкой «Пандора». Он скользил туда-сюда, точно патрулировал улицу. На сей раз он привлёк внимание не только Фанни.
– Да что это он там круги наматывает? – нахмурился Аластер. Будь он обычным мальчиком, он бы, наверное, тоже прижался носом к стеклу магазинной витрины, чтобы получше разглядеть загадочного призрака.
Джим тоже с тревогой покосился на улицу. С тех пор, как стало известно, что Фанни видит призраков и при свете дня, он стал более нервным и задумчивым. Но сейчас пират разозлился не на шутку. Когда призрак в дождевике появился перед магазином и на следующий день, Джим тут же подлетел к нему, чтобы выпытать, что ему нужно от них.
Фанни и Аластер из окна напряжённо наблюдали, как он двинулся прямо на таинственного незнакомца, когда вдруг откуда ни возьмись объявился ещё и третий призрак – бородач в старой кольчуге. Судя по всему, он всё это время парил где-то неподалёку и до поры до времени не показывался. Дико размахивая руками, двое призраков начали грозно надвигаться на Джима.
Однако перепалка продолжалась недолго, и Джим вскоре вернулся в магазин. Его просто трясло от ярости.
– Ну что? – взволнованно спросила Фанни.
– Бродяжки грязные, – выругался Джим. – Сказали, что просто гуляют. Конечно, так я и поверил.
– Что-то случилось? – поинтересовалась Харриет.
– Нет, всё хорошо, – откликнулась Фанни. Джим пристально посмотрел на неё.
– Обещай, что будешь держаться от них подальше, – строго велел он.
Фанни застонала.
– Но они же могут…
– Тшшш! – прошипел Джим. – Ты хоть раз задумывалась, что незнакомые призраки могут запросто заманить тебя в ловушку? А что, если они вовсе не такие дружелюбные, какими кажутся, и навредят тебе? Напугают, когда ты будешь улицу переходить, и попадёшь под машину… А про призрачного червя тебе напомнить?
Фанни хотела что-то возразить, но тут же замолчала, едва Джим упомянул призрачных червей. Тут он, пожалуй, был прав. Если бы она столкнулась с призрачным червём посреди оживлённой улицы, то уже вряд ли бы следила за машинами. С другой стороны, не могла же Фанни безвылазно сидеть в антикварной лавке. Как Джим себе это представлял? Тогда девочка решила про себя, что будет вести себя осмотрительнее.
Когда она снова выглянула в окно, бородач в кольчуге уже исчез, но призрак в зелёном плаще по-прежнему кружил у магазина.
«Может, они охраняют магазин? – подумала Фанни. – Но почему? Неужели только из-за меня?»
Смысла в этом как будто бы не было. Конечно, Фанни с ещё большим желанием захотелось поговорить с таинственным стражем в зелёном, чтобы наконец разобраться во всём. Но шанса пока не представлялось: Джим теперь очень внимательно следил и за ней, и за дорогой. Так продолжалось в течение следующих нескольких дней. А потом наступил четверг.
Фанни упаковала чемодан, который ей, разумеется, был совсем не нужен. В животе покалывало. После чая и фруктового пирога на десерт девочка сердечно попрощалась с Харриет, Джимом и мистером Тремблом – тут же она вспомнила, что снова не поговорила с последним о встрече с его потенциальными клиентами. Но теперь приходилось в очередной раз это откладывать.
Аластер удалился на полчаса раньше – такова была мера предосторожности, о которой они заранее договорились. Никто не должен был ничего заподозрить, поэтому покидать антикварную лавку вместе им было никак нельзя.
Джим нервничал. Он даже подумывал о том, не проводить ли ему Фанни в Белгравию, где жила семья Бениши, раз уж вокруг магазина шныряют подозрительные незнакомцы. С большим трудом Фанни удалось отговорить его от этой затеи. К счастью, на её сторону встала и Харриет, которая убедила Джима, что Фанни и одна сможет добраться до Белгравии на метро.
Прихватив с собой ярко-розовый чемоданчик, который ей до этого любезно одолжила тётушка, Фанни вышла из магазина. Человека в плаще нигде не было видно. Бородатый мужчина тоже не показывался.
С улицы Фанни помахала рукой на прощание и направилась, как всем могло казаться, к станции метро, но на самом деле она прокралась по наружной лестнице в квартиру Харриет, по пути несколько раз напряжённо оглядываясь по сторонам.
– Кажется, получилось! – выдохнула Фанни, вылезая на чердак, где её уже ждал Аластер. – Надеюсь, Трембл не вспомнит, что завтра должна состояться вечеринка по случаю юбилея смерти Пакстона.
– Не вспомнит! – беспечно махнул рукой Аластер. – Он бы помнил об этом, если бы пригласительный билет всё время висел на самом видном месте. Кроме того, Трембл не знает, что ты умеешь пересекать границу измерений.
Фанни спрятала чемодан за одним из чердачных шкафов.
– Как думаешь, подходящий наряд для светского приёма у призраков? – с этими словами она сняла летнее пальто и, оставшись в тёмно-синем платье в цветочек с длинными рукавами и серебряным поясом, неуверенно покружилась на месте.
– Беспокоишься из-за платья? – Аластер посмотрел на неё так, будто сомневался, не сошла ли Фанни с ума.
– Я же ни разу ещё не была на балу призраков, – пояснила девочка. – Откуда я знаю, как нужно одеваться?
Аластер задумчиво приложил палец к губам и внимательно осмотрел Фанни сверху донизу.
– А ты хотела бы умереть в этом платье? – спросил вдруг он.
– Что? – Фанни с ужасом посмотрела на него.
– Видишь ли, у призраков всего один костюм – тот, в котором они были, когда их настигла смерть, – объяснил Аластер. – Так что, если ты хотела бы умереть в этом платье, то выбор, безусловно, правильный, – он ободряюще кивнул.
Фанни снова накинула пальто и застегнулась. Видимо, в вопросах моды Аластер мало чем мог помочь. К тому же, его рассуждения о смерти снова пробудили её страхи, от которых она уже почти избавилась. Всё-таки хотелось надеяться, что ей ничего не угрожало. Но кто знает, кто ещё придёт на этот бал призраков? А вдруг там будет целая толпа психов, как тот «ворон»? Дрожь пробежала у Фанни по спине, но она только крепче сжала зубы и постаралась не думать о плохом. В любом случае, Фанни уже приняла решение и собралась на праздник! И она знала, что вечно будет упрекать себя, если сейчас, в последний момент, пойдёт на попятную.
– Ну что, погнали? – Аластер вырвал её из задумчивости.
Фанни кивнула. В этот раз она смогла открыть проход в измерение призраков всего за несколько секунд – практика давала свои результаты – и быстро шагнула вперёд.
Глава 14
Через полчаса они с Аластером прибыли под богато украшенный стеклянный купол вокзала Паддингтона. Гул голосов в холле смешивался со скрежетом и звоном поездов, так что у Фанни сразу же заболела голова.